Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Как скажете, миледи.

Одинокая слеза слетела с ресниц Биксби.

К бару приблизились Берри и Мел — стройные, шикарные, скучающие, затянутые в черное.

— Полагаю, мы угодили вам, мэм? — осведомился карлик с высоты необычного для него роста.

— Сойдет, — вальяжно бросила Белла. — Но какой дурак придумал делать такие громоздкие аранжировки?

Она ткнула пальцем в величественные заросли краснодева, орхидей и роз на каждом столе.

— Это Линдон, мэм, — пояснил Берри. — Он любит масштабы, как, впрочем, все великаны-людоеды.

— Людоед,

который к тому же чертовски удачливый бизнесмен, — вставила Мел.

— И что такого умного в том, чтобы впихнуть целую клумбу на каждый стол? Сплошная трата денег, ничего больше, — фыркнула Белла, обводя рукой комнату.

— Тут вы не правы, миледи. Никаких лишних затрат, особенно если использовать одни и те же аранжировки на нескольких мероприятиях.

— Что? На нескольких… — ахнула искренне удивленная новостями Белла.

Мел кивнула.

— Именно. И все остаются на месте. Ни одна из аранжировок не исчезнет между ланчем для подружек невесты в час дня, пятичасовым чаем и семичасовым юбилейным обедом. Кто захочет утащить домой такую громадину? У кого сил хватит?!

— Хотите сказать, что после моей вечеринки он потащит мои цветы к кому-то еще? — допытывалась начинающая закипать Белла.

— Честно говоря, мэм, это не ваши цветы.

Откуда-то, как по волшебству, появился список Беллы, который и предъявила Мел.

— Как видите, вы вообще забыли указать аранжировки, какого бы то ни было размера. Ни маленькие, ни большие. И тот факт, что отель «Тернан» все же предусмотрел украшение для столов…

— Ваши нимбы перешлю почтой! — рявкнула Белла. — А теперь прошу извинить, мне нужно позаботиться о приглашенных гостях.

С этими словами она грубо протиснулась мимо Берри и Мелузины. Биксби поплелся следом.

За спинами друзей возник тролль Том. Он тоже принял облик человека и выглядел поистине неотразимым в своей униформе охранника. Правда, бедняге было явно не по себе от бесцеремонных знаков внимания со стороны присутствующих дам.

— Не возражаете, если стану держаться поближе к вам? — спросил он, бросая опасливые взгляды на хищниц. — Бррр! Пялятся на меня так, словно готовы слопать.

Селина, слетев с люстры, устроилась у него на плече.

— Сожалею, Том, но они не в силах устоять. Все дело в каменно-твердых мышцах. Жаль, девочки не подозревают, что это и в самом деле камни, — рассмеялась она так самозабвенно, что свалилась в ухо тролля.

— Селина!

Не подумав, как это может выглядеть со стороны, Берри запустил пальцы в ухо Тома и спас фею от гибели в кратере вулкана ушной серы.

— О-о-о-о-о-ой!

Вопль полнейшего ужаса и отвращения, вырвавшийся из горла весьма важной персоны, только что наблюдавшей за процедурой спасения Селины, заставил всех присутствующих устремить взоры в сторону четверых приятелей по покеру.

— Что это за тварь?! — взвыла женщина. — Таракан? Заполз ему в ухо?

— Эй! Никакой я не таракан! — заорала взбешенная Селина. Перепуганные дамы подняли отчаянный

визг.

Начался массовый исход. Менее чем через минуту последними признаками недавнего пребывания в номере целой кучи прожорливых баб были рассыпанная шелуха креветок, царапины от каблуков на паркете и облако неумеренно наложенных теней для век и румян, слетевшее с лиц всполошившихся женщин и сейчас медленно опускающееся на покинутые столы.

— Вот это да! — воскликнула фея, оглядывая опустевший номер, где каждый звук отдавался гулким эхом.

— Вы… монстры! Что вы сделали с моими гостями? — взревела Белла Франклин. — Вы самым бессовестным образом нарушили условия пари!

— Мэм, мы договаривались устроить вам вечеринку, только и всего, — напомнил Берри.

— И ни одним словом не коснулись продолжительности этой вечеринки, — добавила Мел, уколов Беллу еще сильнее, хотя бы потому, что говорила чистую правду.

Но сейчас Белле было не до логики. Берри и Мел, не успев оглянуться, получили по оплеухе, и все под аккомпанемент непристойных ругательств. Селина оказалась проворнее и легко взлетела к потолку. Белла прокляла ловкую фею и, окончательно озверев, набросилась на Тома. Сильный удар в подбородок вызвал вопль боли. Вопль, нужно сказать, исходивший не от Тома.

— Чертова мифологическая невежа! — процедила Мел на этот раз с улыбкой. — Некоторые люди знают, что тролли сделаны из камней.

— Вы погубили меня! — завопила Белла, осторожно придерживая покалеченную руку. — Унизили перед всем руководством «Сперанца сторм»! Да знаете ли вы, кто из приглашенных первой увидела мерзкого таракана?! Всего лишь президент «Сперанца сторм косметикс»! Вы разрушили мое будущее! Я убью вас!

— Прошу прощения, мэм, — заметил Том, — но хотелось бы видеть, как вы это сделаете.

Белла скрипнула зубами.

— О, вы еще увидите! Все увидите! Вернувшись домой, я уморю Биксби работой. И много времени это не займет! Отныне он лишается доступа к кофеварке!

Друзья хором ахнули.

— Мэм, вы не сделаете этого! — вскричала Мелузина. — Оставить его без священного напитка! Невероятная жестокость даже для смертной!

— И невероятная глупость, — добавила Селина с потолка. — Если уморите Биксби, кто будет вашим домашним рабом?

— Жила я без него раньше, — парировала Белла, — обойдусь и теперь.

— Мэм, умоляю вас подумать, — выдохнул Берри. — Мы будем скорбеть о потере Биксби, но это нас не убьет.

— Конечно. Вас уничтожит людоед Линдон, — ехидно ухмыльнулась Белла, несмотря на боль в ушибленной руке, — Линдон, истязатель троллей, палач карликов, угнетатель ундин и ненавистник фей. Линдон, который терпеть не может проигрывать. Думаете, я не слышала, что вы там плели? Как только Биксби откинет копыта, вам придется взять в игру Линдона и либо позволить ему выигрывать все партии, либо погибнуть в его пасти. Лично мне плевать, разоритесь вы или будете съедены. Может, он убьет вас не сразу, но, уверена, вы еще будете молить о скорой смерти.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Чудовищная алхимия. Том 3

Тролль Борис Фёдорович
3. Мир в чужом кармане
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чудовищная алхимия. Том 3

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Рыжехвост Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера

Командор космического флота

Борчанинов Геннадий
3. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Командор космического флота