3-адика
Шрифт:
– А теперь начинается самое интересное, – произнесла Люси.
Алисса потянулась к своему шлему. Планограмма показала тонкий, как бумага, зазор, оставшийся между ее пальцами и физическим объектом после того, как перчатки создали видимость касания, и шлем выдал ложные данные, отрицавшие его собственное существование. С этого момента виртуальный шлем, который она держала в руках, начал жить собственной призрачной жизнью на манер души, отделившейся от тела в одном из мультфильмов про Тома и Джерри. Повесив его на стойку, Алисса принялась как будто бы стягивать свою левую перчатку; внутренние камеры шлема показывали,
Она не попыталась снять с себя костюм, а направилась прямиком к виртуальному рабочему столу. В реальности платформа просто прокрутилась под ее ногами, а спинка кресла, которую она якобы схватила рукой была не более, чем осязательной иллюзией. Когда Алисса попыталась сесть, платформа откинула мягкую полку, которая взяла на себя ее вес, а костюм тем временем перераспределил давление на ее ягодицы. Обернувшись, Сагреда увидела, что Сэм был уже готов закрыть лицо руками, ведь убедительной сидячей позы добиться оказалось сложнее всего. В играх люди делали это сплошь и рядом, но чтобы убедить пользователя в реальности ощущений, требовалась имитация совершенно иного уровня. Тот факт, что Алисса в спешке решила не снимать костюм, мог оказаться им на руку: во-первых, это избавило их от необходимости имитировать его отсутствие; во-вторых, Алиссе, скорее всего, крайне редко доводилось сидеть в кресле, не снимая VR-снаряжения, так что сравнить это ощущение ей будет практически не с чем.
Алисса наклонилась вперед и что-то напечатала в воздухе. Сагреда надеялась, что она не станет опираться локтями на стол; активные опоры костюма, конечно, могли защитить ее от потери равновесия, но их возможности были отнюдь не безграничны.
– Она проверяет состояние диспетчера! – радостно воскликнула Люси. На это они и рассчитывали: столкнувшись со сбоем соединения, Алисса бы в первую очередь убедилась в том, что проблема не имеет отношения к черному ящику, который она установила между VR-оборудованием и Интернетом. В этом случае диспетчер вполне мог оказаться самым быстрым способом найти неполадку.
Программа Сэма перехватила ее пароль, после чего передала его настоящему диспетчеру. Поскольку это устройство должно было сыграть роль эдакого неподкупного свидетеля, редактировать или удалять журнал событий в нем было нельзя, однако пароль, по крайней мере, должен был предоставить им полный доступ к пользовательскому интерфейсу, который ожидала увидеть Алисса.
Прямо сейчас она думала, что смотрит на экран, сообщавший ей об отсутствии внутренних ошибок. В том же окне была показана гистограмма, отражающая объем недавнего трафика: ее пики приходились аккурат на игру в «Кафе ассасина», а вся прочая – неправомерная – активность была стерта. Текущий статус диспетчера, насколько могла судить Алисса, указывал также и на то, что СлизьНет оборвал соединение прямо посреди транзакции, в результате чего отправка целого шквала пакетов завершилась сообщением о тайм-ауте.
Закрыв интерфейс диспетчера, Алисса перешла на сайт СлизьНета. Сагреду до сих пор коробило от самоугодливого корпоративного имени, которым назывались ее заклятые враги – и которым бы точно не стали пользоваться сами компы. – Надо было сделать внизу страницы приписку
– Алиссе бы наверняка пришлась по душе их чистосердечность, – согласился Сэм, – но, вряд ли бы она на это купилась – эти слова слишком хороши, чтобы оказаться правдой.
На подложной странице, однако же, значилось совсем иное признание вины – извинение за перебои с обслуживанием с последующим признанием, что компания больше не в состоянии платить по счетам. – Благодаря отсрочке, о которой нам удалось договориться с поставщиком облачных услуг, клиенты смогут подключиться к системе на срок до десяти минут, чтобы завершить обмен жетонами с другими пользователями и, как мы надеемся, достичь ощущения сюжетной завершенности. Мы благодарим наших клиентов за поддержку и желаем, чтобы будущие игры приносили вам только радость.
Прежде, чем Алисса успела полностью развернуться, браузер вылетел с сообщением об ошибке, и перед ней появилось изображение рабочего стола, которое показывал ее настоящий компьютер. Сердито пробормотав что-то себе под нос, она вернулась к VR-оснастке. В приватной версии той же самой игры Сэму, Морицу, Бланш и Андреа предстояло выступить в эпизодической роли членов Кружка, пока между Алиссой и Сандрой будет разыгрываться сцена трагического расставания.
Алисса потянулась к виртуальному шлему. Но через мгновение застыла, вглядываясь в дверной проем.
Что-то в темной, примыкавшей к игровой комнате, кухне показалось ей неправильным: то ли недостающая деталь, то ли часть обстановки, неожиданно поменявшая форму, а может быть, и то, чего там быть просто не могло.
Она зашагала к двери. Модель и правда включала в себя трехмерное изображение кухни – которая бы наверняка показалась убедительной тому, кто не ожидал увидеть в ней нечто знакомое.
Сагреду будто парализовало; она отказывалась верить, что цепные пилы, которыми они так ловко жонглировали всего секунду назад, выбились из своих идеальных траекторий. Но затем она проглотила гордость и приняла единственно верное решение.
– Алисса, вы все еще в виртуальной реальности. – Эмми вышла из темной кухни и вошла в комнату.
Алисса схватилась за голову, и на этот раз почувствовала шлем сквозь VR-костюм. Сорвав его, она обнаружила, что стоит на платформе, в четырех шагах от того места, где как ей казалось, находилась мгновение назад. Спустя несколько секунд, она снова надела шлем.
– Что все это значит? – в сердцах спросила она. – Ты кто, мать твою, такая? Зачем пудришь мне мозги?
– Я не ваша бабушка, – начала было Сагреда.
– Это я уже поняла. Так что ты с ней сделала?
– Ничего. Все это время вы разговаривали со мной. Вашей бабушки в игре нет.
На мгновение лицо Алиссы приняло выражение испепеляющего скепсиса, будто она могла уничтожить эту ложь одним лишь взглядом и вновь пробиться в виртуальный мир, где ее по-прежнему ждала Сандра. Но затем ее мысли захватило более глубокое озарение. – Значит, вы с самого начала меня подставили, чтобы дискредитировать? Знали, что я ее ищу и решили одурачить? – Она сердито посмотрела на Сагреду. – Так к чему весь этот бред с копией моей квартиры? Почему вы не довели свою аферу до конца и не выставили меня на посмешище?