Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

30 золотых за истинную
Шрифт:

– Можешь открывать.

Еще секунду помедлив, я медленно открыла глаза. Ничего не изменилось: все та же темнота вокруг. Смесь разочарования, страха и безысходности полностью охватила меня. Второй раз вслепую игру я не пройду, а значит я не смогу спасти Оливера и Розу. Говорить ничего не пришлось, Рангда все сама поняла и отошла от меня на пару шагов.

– Сожалею, я больше ничего не могу сделать.

– Все нормально, спасибо вам.

Я попыталась улыбнуться, но от этого только слезы предательски покатились по щекам, выдавая мои настоящие

чувства.

– Всего-то не сработавшее лекарство. Моя дорогая дичь, вы из-за такой мелочи собрались расстраиваться?

– Вообще… Есть вариант... – как будто с сомнением произнесла демоница.

Мое сердце забилось быстрее от вернувшейся надежды.

– Есть одна вещь, которая на 48 часов может вернуть тебе зрение, - услышала я от нее.

– Нет, - тут же отрезал Абраксас.
– Рангда, тебе пора. Спасибо за помощь.

– Что? Стойте! Почему? Что за вещь?

48 часов? Это же больше, чем мне нужно! Следующая игра, уверена, станет последней: нас ведь осталось всего 53.

– Адское пламя. Оно лишило тебя зрения, но оно же может его и вернуть.

– Рангда, а ты не забыла ничего уточнить?

– Ну… Да. Как я уже говорила, зрение вернется только на время. И еще… После этого зрение уже точно никогда не восстановится.

– Именно, - практически выкрикнул Абраксас.
– Так что, повторяю: спасибо, тебе пора.

Демоница направилась к выходу, не став спорить.

– Подождите, пожалуйста, - попросила я. – Как именно пламя может вернуть мне зрение?

– Это не важно, - отрезал демон. – Два дня не стоят того, чтобы ослепнуть на всю оставшуюся жизнь.

– Вся оставшаяся жизнь – это даже меньше, чем два дня! Когда там следующая игра? Завтра? Послезавтра?

– Завтра…

Воцарилось молчание, которое прервала демоница.

– В принципе, я смотрела на твой полет… Ты отлично справилась, полагаясь на остальные свои чувства. Вполне возможно…

– Нет, на этот раз не выйдет, - со вздохом сказал Абраксас.

– Что нужно сделать, чтобы я смогла видеть эти 48 часов?

– Выпить зелье, главный ингредиент которого – пепел, оставшийся от сожженного адским пламенем существа, - рассказала демоница.

– Существа? Какого еще существа? Я что должна кого-то убить?

– Успокойтесь, моя дорогая дичь. Существо может быть уже мертвым.

– Я так понимаю, мне готовить зелье? – спросила Рангда.

– Да!
– практически закричала я.

– Готовь. Но выпьете вы его только в крайнем случае. Думаю, у меня получится перенести игру, так что у нас будет лишний день. Попробуем что-то придумать за это время.

Глава 27: "Подарок".

Аделина Дэвис.

Я сразу же попросила Абраксаса отправить меня обратно. Он очень удивился, но в таком состоянии Оливеру и Розе просто нельзя меня видеть.

Сопровождавшие меня демоны ушли сразу же, как только я оказалась внутри спальни для рабов. Они оставили меня у двери, заставив задуматься: если для меня проблема самой

добраться до своей кровати, что я вообще могу? Цель игр – отсеять слабых, неспособных дать отпор охотникам рабов. Таких как я. Если бы не малыши, я бы даже не стала пытаться бороться, чтобы занять чье-то место и стать дичью.

Я начала двигаться медленно и аккуратно, касаясь рукой стены и кроватей. Шла очень осторожно, чтобы никого не задеть. Наверное, в этот момент за мной наблюдали все: кто-то с сочувствием, кто-то с насмешкой. Я добралась примерно до середины комнаты, когда ко мне подбежал Альберт.

– Ты так рано вернулась? Он не помог? Что случилось? – спросил он с нескрываемой тревогой в голосе.

Я хотела что-то сказать, но вместо этого просто покачала головой. Альберт приобнял меня и помог добраться до нашей кровати. Он больше не спрашивал ничего, ждал пока я сама начну разговор. Наконец, я собралась с силами и рассказала ему о встрече с демоницей, о попытке вернуть мне зрение и о возможности создать зелье, которое поможет мне на небольшой срок.

– Абраксас так и сказал, что ты не сможешь выжить на следующей игре, если снова попытаешься пройти ее вслепую?

– В общем, да.

– Значит, выпьешь зелье. Если другого варианта не будет.

– Само собой…

Других вариантов у меня все равно нет.

– Аделина, мне сейчас очень бы хотелось, чтобы ты могла посмотреть мне в глаза. Но… Надеюсь, ты поверишь и так. Ты нужна мне. И будешь нужна. Даже слепая.

– Конечно, такая обуза очень будет нужна во время Охоты, - грустно улыбнулась я в ответ.

– С Охотой мы что-то придумаем! Мы будем вместе. Мы справимся.

Не стала с ним спорить, зачем? Что бы Альберт не говорил, из-за меня я не позволю ему рисковать.

– Асмодей сделал это из-за Абраксаса или из-за метки?

– Из-за Абраксаса. Метку он не видел.

– Как так? Не заметить ее сложно.

– А ты часто слышал, чтобы кто-то вообще спрашивал меня о метке?

– Ни разу, - ответил он, задумавшись на пару секунд.

– Я сама только сегодня узнала, когда поинтересовалась, почему Асмодей так странно себя вел… Пуговица, которую дал мне Абраксас, скрывает метку от всех, кто о ней не знает.

– Полезная штука! Кстати, о пуговице…

– Да, я тоже об этом подумала. Попробую поговорить с Райнхардом. Вдруг, он знает что-то, что может помочь вернуть зрение?

– Только прошу, будь с ним осторожна. Дракон может обмануть.

– Ну, во сне-то, что со мной может случиться?

До самого вечера мы провели время только вдвоем. Насколько, конечно, это возможно в наших условиях. Когда наступила пора ложиться спать, я не стала подниматься к себе наверх, осталась с Альбертом и очень удобно устроилась на его груди. Последним, что я запомнила перед тем как уснуть, был самый приятный в мире голос, тихо рассказывавший мне забавные случаи из своей жизни в попытке отвлечь меня от мрачных мыслей. Темнота поглотила меня, и я открыла глаза, обнаружив себя на вершине горы.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих