36, или Нет никого, кроме него
Шрифт:
– Пусть русские ищут праведника, чье число тринадцать, который живет в России. Пусть французы ищут праведника, чье число три, который живет во Франции. Пусть австралийцы ищут праведника, чье число двадцать, который живет в Австралии. Пусть американцы ищут праведника, чье число восемь, который живет в Америке. Пусть китайцы ищут праведника, чье число тридцать шесть, который живет в Китае. Пусть они найдут его по знакам цифр. Пусть они пробудят его к работе на
Мы молчим, переглядываемся. Даже генерал Рогов немного напуган и удивлен.
Я спрашиваю:
– Там написано еще что-нибудь, о чем нам надо знать?
Вика говорит:
– Нет.
Аня говорит:
– Это все.
Петр спрашивает:
– Нам можно взять себе ваши конвертики и листочки?
Аня говорит:
– Да.
Вика говорит:
– Пожалуйста.
Ася нетерпеливо интересуется:
– Мы можем идти?
Гоша говорит:
– Конечно. Это – все.
Генерал Рогов встает и выходит, не прощаясь.
Петр кричит ему вслед:
– Всех, кто хочет узнать кое-что очень интересное, я прошу задержаться на пять минут на площади, перед цирком.
Генерал хлопает дверью.
Петр обижается:
– Мудила.
И извиняется:
– Простите, дети.
В этот момент у меня появляется стойкое ощущение, что я живу не своей жизнью.
Дядя Миша, судя по его растерянному виду, тоже чувствует себя не в своей тарелке. Костик что-то бормочет себе под нос. Ася нервно теребит кончики воротников своего странного пальто. Гертруда мнет руками тонкую сигарету.
И только дети спокойны и невозмутимы.
В дверном проеме появляется голова грача.
– Идемте, я провожу вас.
Дети говорят нам хором:
– До свиданья!
Мы встаем.
Петр собирает конверты, спрашивает:
– Гоша, можно взять ваш телефончик? Или, там, заведующей вашей, воспитательницы?
Мальчик отвечает:
– У нас нет мобильных. Да и звонить нам незачем – мы вам рассказали все, что знаем.
Петр явно расстроен.
Мы идем по темному коридору,
Гертруда спрашивает его:
– Как вас зовут?
Грач отвечает старческим голосом:
– Виталий Петрович.
Гертруда спрашивает его:
– Скажите, Виталий Петрович, почему внуки вашего брата никогда не улыбаются, не смеются? Также я не видела на их лицах ни капли смущения и даже тени расстройства. Они не пугаются и не злятся. У меня такое ощущение, что они надели взрослые маски. Спокойные, уверенные, беспристрастные. И манера говорить у них не детская. Что за трогательная метаморфоза случилась с этими прекрасными малышами?
Виталий Петрович кряхтит из-под грачиной головы:
– Действительно, они никогда не плачут, не смеются. У них почти нет эмоций. Это странное, редкое психическое расстройство. Врачи и психотерапевты ничем не могут им помочь.
Гертруда интересуется:
– Отчего же произошло столь горестное событие?
Мы подходим к парадным дверям цирка.
На улице все еще темно. Отчего-то мне не хочется уходить.
Появляется бабушка-козел.
Она говорит нам:
– До свидания, люди добрые!
И часто-часто машет копытом. Дедушка-грач тоже машет нам ободранным крылом.
На улице темно и зябко. Ася зевает, ежится. Дядя Миша тут как тут – вежливо приобнимает ее, ластится. Старый кобель! Что они делали, пока я спал?
Что теперь?
Мы все смотрим на Петра.
Он загадочно улыбается.
И только сейчас я замечаю, что его уши смешно и нелепо оттопыриваются на лысой голове.
ЧТО ТЕПЕРЬ?
– Я – кадровый офицер разведки в запасе, – заявляет Петр, – и я уверен на все сто процентов, что черный микроавтобус с тонированными стеклами, который вы видите в ста метрах за моей спиной, за сигаретным ларьком, – это спецслужбы, которые уже второй день наблюдают за нами. Только, пожалуйста, не поворачивайте одновременно головы в ту сторону. Доказательством моего утверждения будет тот факт, что, как только мы сядем в машину и начнем движение, он проследует за нами, на некотором расстоянии. На какой машине вы сюда приехали?
Гертруда говорит:
– Я имела счастье прибыть сюда на распрекрасном такси с желтыми шашечками.
Остальные испуганно кивают на меня.
Петр заговорщически продолжает:
– Давайте сядем в машину Анатолия, поедем и все увидим своими глазами. Толя, веди нас, пожалуйста, к своей машине.
Конец ознакомительного фрагмента.