Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

365 дней немецкого. Тетрадь десятая
Шрифт:

А: Вы не поверите, что я узнал! Я знаю, кто убил старушку, и почему!

Б: Как ты догадался?

A: В данный момент это неважно.

Комментарий. Глагол dahinterkommen означает узнать нечто, что ранее не было известно или то, что пытаются скрыть, – «разузнать», «выяснить», «докопаться» или «догадаться». Например:

Ich komme schon dahinter, wer mir diesen Streich gespielt hat! – Я узнаю, кто сыграл со мной эту шутку!

Sie will nicht verraten, um was es geht, aber ich komme schon dahinter. –

Она не хочет говорить, в чем дело, но я это выясню.

1. «Вы не поверите, что я узнал! Я знаю, кто преступник, и какими мотивами он руководствовался (und was sein Tatmotiv war)!» – «Как ты догадался?» – «В данный момент это неважно».

2. «Вы не поверите, что я узнал! Я знаю, кто вставляет нам палки в колеса (jdm Steine in den Weg legen)!» – «Как тебе удалось это выяснить?» – «В данный момент это неважно».

3. «Вы не поверите, что я узнал! Я знаю, где они держат девушку (jdn gefangenhalten)!» – «Как тебе удалось это выяснить?» – «В данный момент это неважно».

4. «Ты не поверишь, что я узнал! Я знаю, кто обчистил (ausgerauben) твою квартиру!» – «Как тебе удалось это выяснить?» – «Случайно».

5. «Вы не поверите, что я узнал! Я знаю, кто сыграл с нами эту шутку (jdm einen Streich spielen)!» – «Как тебе удалось это выяснить?» – «Случайно».

6. «Вы не поверите, что я узнал! Я знаю, кто украл деньги из кассы компании (die Firmenkasse)!» – «Как тебе удалось это выяснить?» – «Методом исключения (Durch Ausschlussverfahren)».

7. «Вы не поверите, что я узнал! Я знаю, кто нас предал!» – «Как ты догадался?» – «Методом исключения».

8. «Вы не поверите, что я узнала! Я знаю, почему Клавдия разорвала помолвку!» – «Как ты это разузнала?» – «Я случайно услышала (здесь: aufschnappen) это вчера вечером».

9. «Вы не поверите, что я узнал! Я знаю, чем (womit) шантажируют нашего босса!» – «Как ты это разузнал?» – «Я случайно услышал, как он разговаривал об этом со своим адвокатом».

10. «Угадайте, что я выяснил (здесь: herausfinden)!» – «Что? Рассказывай уже!» – «Я знаю, где именно затонул корабль (untergehen)». – «Как ты это разузнал?» – «Я случайно услышал, как два матроса об этом говорили».

11. «Угадайте, что я узнал!» – «Что? Рассказывай уже!» – «Я знаю, где наш бухгалтер провел две недели». – «Он был в отпуске». – «Не был. Он был в следственном изоляторе (in Untersuchungshaft)». – «Как ты про это прознал?» – «Чисто случайно (rein zufallig)».

12. «Угадайте, что я выяснил!» – «Что? Рассказывай уже!» – «Я знаю, сколько их (wie viele sie sind) и какой банк они собираются грабить (также: eine Bank uberfallen)». –

«Как ты это выяснил?» – «Чисто случайно».

Ключ:

1. „Ihr werdet nicht glauben, was ich erfahren habe! Ich weiss, wer der Tater ist und was sein Tatmotiv war!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Das ist im Moment nicht wichtig.“

2. „Ihr werdet nicht glauben, was ich erfahren habe! Ich weiss, wer uns Steine in den Weg legt!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Das ist im Moment nicht wichtig.“

3. „Ihr werdet nicht glauben, was ich erfahren habe! Ich weiss, wo sie das Madchen gefangenhalten!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Das ist im Moment nicht wichtig.“

4. „Du wirst nicht glauben, was ich erfahren habe! Ich weiss, wer deine Wohnung ausgeraubt hat!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Durch Zufall.“

5. „Ihr werdet nicht glauben, was ich erfahren habe! Ich weiss, wer uns diesen Streich gespielt hat!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Durch Zufall.“

6. „Ihr werdet nicht glauben, was ich erfahren habe! Ich weiss, wer das Geld aus der Firmenkasse gestohlen hat!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Durch Ausschlussverfahren.“ (das Verfahren – метод, способ)

7. „Ihr werdet nicht glauben, was ich erfahren habe! Ich weiss, wer uns verraten hat!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Das ist im Moment nicht wichtig.“

8. „Ihr werdet nicht glauben, was ich erfahren habe! Ich weiss, warum Klaudia die Verlobung gelost hat!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Ich habe es gestern Abend zufallig aufgeschnappt.“ (aufschnappen = zufallig horen)

9. „Ihr werdet nicht glauben, was ich erfahren habe! Ich weiss, womit man unseren Boss erpresst!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Ich habe zufallig aufgeschnappt, wie er mit seinem Anwalt daruber sprach.“

10. „Ratet mal, was ich herausgefunden habe!“ – „Was? Erzahl schon!“ – „Ich weiss, wo genau das Schiff untergegangen ist!“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Ich habe zufallig aufgeschnappt, wie zwei Seeleute daruber sprachen.“

11. „Ratet mal, was ich herausgefunden habe!“ – „Was? Erzahl schon!“ – „Ich weiss, wo unser Buchhalter zwei Wochen verbracht hat!“ – „Er war auf Urlaub.“ – „War er nicht. Er war in Untersuchungshaft!” – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Rein zufallig.“ (Глагол verbringen образует три основные формы точно так же, как и глагол bringen: verbringen – verbrachte – vergebracht.)

12. „Ratet mal, was ich herausgefunden habe!“ – „Was? Erzahl schon!“ – „Ich weiss, wie viele sie sind und welche Bank sie uberfallen wollen.“ – „Wie bist du dahintergekommen?“ – „Rein zufallig.“ (Или: und welche Bank sie ausrauben wollen.)

Поделиться:
Популярные книги

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5