'Секретная Семерка' устраивает фейерверк
Шрифт:
– Вот и хорошо! - сказал Колин, который очень не любил надоедливую Сьюзи. - Нам вовсе не нужно, чтобы она совала свой нос в наши дела!
Они расстались и пошли каждый своей дорогой. Придя домой, Джек отправился искать Сьюзи, чтобы отругать ее за то, что она вломилась на их собрание.
– Сьюзи! - крикнул он, как только вошел. - Где ты? Как ты посмела сделать вид, что... Ой, извини, я подумал, что ты Сьюзи.
– Нет, я Дорис, приехала к вам в гости, - сказала девочка, которую Джек принял за Сьюзи. - А это Хильда, моя сестра.
Джек присмотрелся к Дорис и Хильде, и они ему не понравились. Девочки нагло усмехались, а ему вовсе не хотелось, чтобы сразу трое хихикающих девчонок обсуждали его дела и устраивали розыгрыши. Одной было вполне достаточно!
– Откройте именем закона! - послышался голос. Это, конечно, была Сьюзи. - Ой, Джек, неужели вы действительно подумали, что я...
– Ты вела себя отвратительно, - сказал Джек. - Нельзя так. Мне было стыдно за тебя.
– Мы хотим организовать свое общество: Хильда, Дорис и я, - заявила Сьюзи. - Оно будет называться "Коварная тройка".
– Неплохое название, - сказал Джек. - Только не вздумайте обратить свое коварство против нас и держитесь подальше от наших собраний.
– О, великая "Секретная семерка"! - воскликнула Сьюзи и повернулась к хихикающим Хильде и Дорис.
– Видели бы вы, какие они важные на этих своих дурацких собраниях, сказала она. - У них есть пароли, значки, они никого к себе не пускают. Они такие важные, что и передать нельзя. Берегись, Джек, "Коварная тройка" может как-нибудь нагрянуть к вам на собрание.
– Давайте устроим набег на их сарай! - предложила Дорис. - Мой брат, состоящий в клубе, один раз поступил так с другим клубом. Вместе с дружком стащили у них кучу всего. Они стащили...
– Если вы, кто-нибудь из вас, посмеете мешать нам, я... Я вам волосы повыдергиваю! - крикнул доведенный до белого каления Джек и вышел из комнаты.
– Какой у тебя сердитый брат, Сьюзи, - сказала Хильда, и Джек чуть было не вернулся, чтобы оттаскать ее за волосы. Он направился в свою комнату и сердито сел. Ничего! Пускай смеются, хихикают! "Секретная семерка" помогала полиции, а "Коварная тройка" никому еще не помогла!
"Надо будет предупредить "Семерку", что Сьюзи с подругами могут устроить неприятности, - подумал он, доставая из портфеля тетради. - Хорошо, что у нас есть старина Скампер. Он всегда лает, когда кто-нибудь подходит к сараю. Как только Сьюзи смеет так себя вести!"
Глава 10 - Замечательное чучело
На следующий день, в среду, Питер спросил маму, можно ли "Секретной семерке" попить чаю в сарае.
– Видишь ли, мама, столько всего происходит, и нам надо много чего спланировать и обсудить: Ночь Гая Фокса, конечно, а теперь еще эта история с ограблением бабушки Колина.
– Мы сами приготовим чай, мамочка, тебе не придется суетиться, пообещала Джанет. - И сделаем все уроки, честное слово.
– Хорошо, мои дорогие, разумеется, вы можете устроить чаепитие
– Лимонаду? Нет, лучше оранжаду, для разнообразия! - сказал Питер. - Мы сами все отнесем в сарайчик, а потом помоем посуду. Ты всегда так добра к "Секретной семерке".
– Да, если хотите знать, мне нравится, что у меня такой хороший сын, который управляет таким хорошим клубом вместе со своей очень хорошей сестрой! - рассмеялась мама.
Все пришли на собрание вовремя, глаза ребят засияли, когда они увидели приготовленное для них изобилие.
– Хорошо, что я не очень плотно сегодня пообедал, - сказал Колин, глядя на бутерброды, булочки с вареньем, которые купила Джанет, и огромную тарелку домашнего печенья.
Они ели и разговаривали, а Скампер радостно грыз огромную кость. Джек рассказал им про Сьюзи и "Коварную тройку". Питер буквально застонал:
– Только не говори мне, что они собираются устраивать нам какие-то дурацкие розыгрыши. Как же мне надоела эта Сьюзи!
– Не так уж страшно, если они устроят набег, когда мы здесь, - сказала Джанет. - Дверь ведь заперта. А если они придут, когда нас не будет, то дверь все равно будет заперта! Даже Сьюзи, как мне кажется, не станет разбивать окно, чтобы попасть сюда!
– Как у вас дела с чучелом? - спросил Джек.
– Покажем вам его, когда начнется собрание, - ответила Джанет. - Мы нашли для него прекрасную одежду! Папа Пэм был очень добр. Услышав про наше чучело, он порылся в своей старой одежде и дал нам несколько вещей.
– Видите ли, папа высокий и довольно толстый, - объяснила Пэм. - Так что его одежда придется как раз впору нашему чучелу.
– А папа Джорджа пожертвовал замечательную кепку, - сказала Джанет. - У твоего папы, Джордж, должно быть, очень крупная голова. Кепка просто огромная.
– У него и правда большая голова, - ответил Джордж. - Он очень умный.
– А наш папа дал нам старые резиновые сапоги, они тоже огромные, сказал Питер. - Может быть, они даже будут велики чучелу!
– Оденем его после собрания, - сказала Джанет. - Оно ждет вон в том углу и обрадуется, когда его оденут. Ему еще понадобится маска.
– Я сбегаю в магазин, вот только допью чай, - предложил Колин.
– Не люблю, когда у чучел нет лица, это выглядит просто ужасно. Только, держу пари, старине Скамперу маска не понравится!
– Надеюсь, вы не забыли принести деньги на петарды, - напомнил Питер.
– Нет, - хором ответили все, и Питер улыбнулся. Он не сомневался, что у него самый лучший клуб во всей Англии. Даже их собака всегда вела себя правильно!
Ребята отнесли обратно посуду, когда чаепитие закончилось. Потом они уселись, чтобы начать собрание, и Питер собрал с них деньги на фейерверк. Он подсчитал сумму.