40 лет Санкт-Петербургской типологической школе
Шрифт:
В примерах, приводившихся выше (с. 525) как спорные, слова y`ong (показатель орудия) и ba (показатель определенного объекта) являются служебными (предлогами); для них замена, кажется, невозможна (если не считать того, что у них есть синонимы, устаревшие или диалектные). В сочетании y`i q'un y'ang „(одно) стадо баранов“ q'un „стадо“ (с. 525), как и классификаторы, является счетным словом (то есть всегда ставится между числительным
Единственным классом слов китайского языка, где рассматриваемый критерий, кажется, не может быть применен, являются конечные частицы. Они имеют все признаки служебных элементов, за исключением того, что свободно заменяют одна другую в одной и той же (конечной) позиции.
Признак ограниченности замены пригоден и для языков другого типа, чем китайский. Так, в английском предложении I have a book форму have можно заменить очень многими глаголами, например, I read a book; но та же форма в I have read it, где это вспомогательный глагол, ничем заменена быть не может (разве что формой прошедшего времени того же глагола — had). Артикль чередуется не только с другим артиклем (the book — а book), но и с некоторыми другими словами — this book, my book, наконец, John» s book, но все слова, которые мы подставляем на место артикля, могут употребляться и в других сочетаниях (this is a book и т. п.), поэтому только артикль может считаться служебным словом.
Существуют некоторые классы слов, которые состоят из ограниченного числа элементов, но слова, входящие в эти классы, обладая многими признаками служебных, в любом контексте могут легко быть заменены другими словами того же класса. Таковы, например, модальные глаголы (могу пойти — хочу пойти),простые числительные (в русском языке, правда, с некоторыми оговорками, касающимися первых четырех). Отмечу также интересную, но не изученную группу слов русского языка, куда входят такие слова, как впереди, позади, внутри, снаружи, вблизи, вокруг, напротив, мимо, и некоторые другие. Традиционно их причисляют к предлогам. Однако они отличаются от «обычных» предлогов тем, что, во-первых, могут употребляться
Много общего со служебными словами имеют местоимения (и, шире, все слова-заместители); китайская традиция относит их к «пустым словам». Во всяком случае, они образуют закрытые списки. Но они представляют собой свободные формы, и большинство их не является монофункциональными (кроме, по понятным причинам, заместителей наречия, т. е. таких слов, как там, тогда, таки т. п.).
Дмитриев Н. К. Грамматика башкирского языка. М.; Л., 1948.
Касевич В. Б. Элементы общей лингвистики. М., 1977.
Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.; Л., 1956.
Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., 1987.
Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. Русская грамматика. М., 1980.
Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка. М., 1953.
Холодович А. А. Глагол в современном японском языке // Проблемы грамматической теории. Л., 1979.