Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ник обожал игру слов. Он говорил, что всегда долго бьется над заголовками статей в своей газетенке, и чем заковыристее получается, тем лучше.

— Кажется, — задумчиво промолвил Боб, — сегодня ночью мне придется навестить развалины дома Ника. Ты скажешь мне, что искать и где это может быть. Если это там, я обязательно найду.

Глава 29

СВЯТИЛИЩЕ

Это место было одним из самых его любимых: уединенное кладбище в Сенгакудзи, сразу же за воротами Храм сорока семи ронинов и впечатляющий памятник Оиси. Здесь покоились останки сорока семи героев, которые ворвались в дом Киры, в ожесточенной схватке перебили всех его телохранителей, а его самого обезглавили. Это была одна из самых почитаемых святынь во всей Японии, и когда Сёгун ее навещал, он всегда заранее предупреждал

о своем приезде, чтобы на воротах появлялась табличка: «Закрыто на ремонт». И тогда храм доставался ему одному, не затуманенный обычным облаком дыма сотен благоухающих свечей, зажженных просителями.

Здесь можно было в полной мере прочувствовать бусидо, кодекс воина. Он присутствовал: везде. Тела самураев, совершивших массовое харакири, были погребены на самом верху, по буддийскому обычаю. Это место обозначал частокол надгробий и церемониальные деревянные шесты, неподвластные непогоде. Многие покупали свечи, чтобы зажечь их в память сорока семи и их господина Асано, также погребенного здесь; вот почему над могильными камнями всегда висела низкая туманная дымка. Ниже находились музей, предназначенный для туристов, широкий внутренний дворик, засыпанный щебенкой, и сам храм, типичное буддийское сооружение из бревен и белой штукатурки, какие можно встретить по всей Азии, под черепичной крышей с загнутыми вверх краями, — тысячи китайских ресторанов растиражировали этот образ по всему свету. Между внутренним двориком и кладбищем протекал тот самый ручей, в котором в ту ночь много лет назад самураи омыли отсеченную голову. Здесь все было пропитано преданностью и мужеством вассалов, поклявшихся отомстить за своего господина. Эти люди предпочли умереть, вместо того чтобы жить в бесчестье. Их надгробия тянулись вдоль аллей. Именно здесь они передали священникам голову и получили расписку, которая сейчас хранится в музее.

Отмечено:

Предмет: одна голова

Предмет: один бумажный пакет

Сим подтверждается, что вышеуказанные предметы получены.

Здесь они остались ждать, когда их арестуют; сюда несколько месяцев спустя, после того как они сами привели в исполнение приговор и совершили харакири, привезли их тела.

Вдалеке виднелись силуэты небоскребов центральных районов Токио. Стояла осень; воздух кусал первым морозцем, предвещавшим приход зимы. Листья, бурые, красные, желтые, золотисто-коричневые, оранжевые, опадали с деревьев, усыпая землю невообразимым буйством красок. Сёгун плотнее укутал шею шарфом, запахнул кашемировое пальто и огляделся вокруг. Повсюду стояли его телохранители, у каждого в ухе был наушник от рации.

— Ты уверен? — спросил Сёгун у Кондо.

— Не совсем. Но я уверен, что он ничего не отдал в набор, поскольку мы не обнаружили корректур. Уверен, что он не предпринял никаких попыток связаться с полицией, потому что мы бы об этом узнали. Насколько мне известно, он успел поговорить лишь с немногими: с художником-татуировщиком и с несколькими, скажем так, «специалистами» по делам братства «Восемь-девять-три». Со всеми этими людьми встретились, побеседовали, посоветовали впредь не совершать подобных ошибок. Больше они нас не предадут. Что же касается Ямамото, я уверен, что у него не было ничего, кроме подозрений о том, что мы с вами заключили союз.

— Проклятье, меня это очень беспокоит. Особенно сейчас, когда все висит на волоске.

— Скорее всего, это просто совпадение. Кто-то что-то сказал, быть может, этот журналист что-то учуял. У него были связи в наших кругах, он знал, к кому обращаться с вопросами, и ему удалось приоткрыть дверь в наши дела. Увы, волосы у него были светлые, как у киноактрисы Шарлиз Терон; на него обратили внимание и предупредили нас. Мы с ним разобрались. Раз и навсегда. Что касается той информации, которую он мог получить, она погибла вместе с ним.

— Ты уверен?

— Господин, никаких «уверен» не может быть. Я уверен в той степени, в какой только это возможно. Я могу лишь высказывать вероятные предположения. Нам так и не удалось побеседовать по душам с этим Ямамото. Он сумел этого избежать, понимая, что разговор будет неприятным. Однако нет никаких свидетельств того, что он работал на кого-то, и нет никаких причин подозревать это. И ему еще не удалось собрать готовый продукт: мы тщательно обыскали дом, перед тем как его поджечь. Никаких записей, никаких заметок. У него не было ничего, кроме подозрений, и они умерли вместе с ним. Вот наиболее вероятное

предположение.

— Но какова была вероятность того, что бомбардировщики Спрюэнса нагрянут на наших ребят как раз тогда, когда они стояли на палубах, заправляясь горючим? [27] Почему «даунтлесы» налетели именно в этот момент? Вероятность этого была неизмеримо мала, однако американцы свалились как снег на голову, и за пять минут мы потеряли три авианосца, триста лучших летчиков — и проиграли войну. Я очень часто думаю об этом моменте, Кондо-сан. Именно это мгновение. Ни минутой раньше, ни минутой позже. Авианосцы развернулись по ветру, их палубы заполнены заправляющимися самолетами. За всю войну это было самое уязвимое мгновение для Японии, и именно в этот момент американцы нанесли удар.

27

Речь вдет о морском сражении у атолла Мидуэй 4 июня 1942 года, ставшем переломным моментом войны на Тихом океане. Американские самолеты, поднявшиеся с авианосцев соединения адмирала Ф. Флетчера, в условиях непогоды потеряли друг друга и вышли на японскую эскадру адмирала Т. Нагумо порознь. Поднявшиеся с японских авианосцев истребители отразили налет американских торпедоносцев, но, когда они сели на свои корабли, чтобы заправиться горючим, подлетели американские пикирующие бомбардировщики. В течение пяти минут были потоплены три японских тяжелых авианосца, оставшиеся без прикрытия с воздуха. Автор (или Сёгун) допускает ошибку, поскольку адмирал Р. Спрюэнс принял командование только 6 июня, после гибели флагманского авианосца Флетчера.

— Американцы сжульничали. Они вскрыли наш шифр.

— Я ненавижу американцев. Они всегда жульничают. Они глупые и наглые, но это не имеет значения, потому что они жульничают.

— Господин, я не могу оградить вас от того предпочтения, которое Бог, похоже, оказывает американцам. Он делает невозможное возможным, и Мидуэй тому лучшее свидетельство. Я не могу оградить вас от этого, как никто не мог оградить Нагумо от «даунтлесов» Спрюэнса. Никто не сможет оградить вас от прихотей Будды, от воли Бога, от безразличия синто или от хаоса Вселенной. Зло высовывает свою отвратительную головку в самый неподходящий момент. Но мы сделали все мыслимое, чтобы обезопасить вас и добиться желаемых результатов. Мы не можем защитить вас только от невезения.

— Везение всегда на стороне американцев, — с горечью промолвил Сёгун. — И вот теперь они возомнили, что смогут отобрать у меня мое дело, что я беззащитен, что все мои самолеты заправляются горючим на палубе. Они жульничают, разбрасывая вокруг миллионы. Это несправедливо.

— Господин, этого не произойдет. Вы получите то, что принадлежит вам по праву.

— То же самое говорил Кусака, начальник штаба Нагумо, — мрачно буркнул Сёгун.

— Я все понимаю. Поэтому я отправил к полировщику своих лучших людей, и безопасность там абсолютная. Это те самые ребята, которые вместе со мной ходили в гости к Яно и его семье. Все они преданные, всем уже приходилось проливать кровь. В Японии да и во всем мире нет человека, который сможет силой войти к полировщику. Такому человеку придется иметь дело с шестерыми, и эти шестеро — лучшие. Их возглавляет Нии, а он с готовностью отдаст за меня жизнь. Он настоящий самурай. Вам нечего опасаться. И мне тоже.

Глава 30

МЕЧ, ДАЮЩИЙ ЖИЗНЬ

Это было следующим вечером, уже за полночь, в том же самом американском кафе на Роппонги.

Боб положил на столик свою находку — слегка обожженный конверт из плотной бумаги. Боб открыл его и один за другим разложил листы бумаги, покрытые столбцами иероглифов, выведенных рукой Ника.

— И тебя никто не видел? — спросила Сьюзен.

— В свое время мне пришлось достаточно поползать. Я подошел как можно ближе, а оставшуюся часть пути до развалин преодолел по-пластунски. Мне даже не пришлось забираться внутрь: я обнаружил камадо во дворе за домом, в куче обугленных досок. Половина чаши уцелела, а конверт был засунут в щель между отсеком для углей и наружной стенкой, как я и думал. Он вывалился мне прямо в руки. После чего я быстро унес оттуда ноги. Общее время нахождения на месте — меньше пяти минут. На тот случай, если меня все же кто-то заметил, на обратном пути я раза три-четыре резко поворачивал назад. Я абсолютно уверен, что никто за мной не следил. Все чисто.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)