Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

50 Оттенков: До встречи с тобой
Шрифт:

— Ты права, Ана, — улыбнулась Миа. — Давай обсудим вечеринку для вашей с Кристианом малышки. Какие цвета ты хотела бы?

— Ну, ее комната голубая, — я пожала плечами.

— Я поняла.

— В общем, Миа, я даю тебе и Кейт в этом полную свободу. Делайте все, что хотите. Главное, чтобы было весело и по-домашнему. Приглашаем только семью.

— Отлично! Ана, кажется у тебя звонит телефон…

— Да, секунду, — я пошла в кухню и взяла свой телефон. Это Ханна. Странно, я ведь говорила, что сегодня буду дома. — Привет, Ханна, в чем дело?

— Доброе утро,

Ана. Прости, что тревожу тебя. Я знаю, что ты взяла сегодня выходной, но это важно. Нам нужен сотрудник.

— Да, я помню об этом. Говори, что нужно от меня?

— Я отобрала резюме некоторых возможных кандидатов, и нужно, чтобы ты посмотрела и выбрала одного. Ты сможешь подъехать сегодня? Ты говорила, чтобы они сегодня приехали на собеседование к одиннадцати.

— Хорошо, сейчас девять, да я успею к одиннадцати быть в офисе. Спасибо, что позвонила, у меня совсем вылетело это из головы.

— До встречи, Ана.

— Миа, я сейчас могу тебя завести домой, — сказала я, когда вернулась обратно в столовую. — А после я заеду в редакцию, надо провести пару собеседований.

— О, тебе совсем не обязательно меня подвозить. Я могу доехать и сама. К тому же, я хочу заскочить к Кейт, чтобы обсудить вечеринку.

— Я обещала Итану тебя подвезти до дома. Хорошо, я отвезу тебя к Кейт. Иди одевайся, я буду ждать тебя в гостиной.

Когда собралась Миа, Сойер первым делом отвез нас к дому Кейт и Элиота. Я передала своей сестре-в-законе привет и извинения, что не могу зайти, потому что спешу в редакцию. Туда я приехала вначале двенадцатого, но задержалась я не сильно. Около моего кабинета сидело несколько мужчин и всем, как одному было, наверное, лет двадцать пять. Я смотрела их резюме, вызывая каждого к себе, и, да, на самом деле, резюме не плохие. Но как люди, как сотрудники они будут не очень надежные, у каждого где-то есть свои минусы, которые мешают работе в моем издательстве. Всем я отвечала банальную фразу — «Моя секретарша с Вами свяжется и сообщит о решении».

— Ана, — в мой кабинет зашла Ханна, — там остался последний. Примешь его?

— Конечно, давай его сюда.

— Сейчас, — Ханна вышла из кабинета, я слышала, как ее голос приглашает войти в мой кабинет. — Проходите, миссис Грей ждет Вас.

Я поднимаю взгляд с бумажек на своем столе на дверь, в котором стоит мужчина постарше предыдущих парнишек — ему лет тридцать. Светлые волосы, хорошее телосложение, деловой костюм и галстук, — мне нравится такой стиль. Еще я замечаю в его ухе серьгу. Интересно, кто же ты такой? Я изучаю его взглядом, пока он проходит к моему столу и протягивает мне руку.

— Здравствуйте, — говорю я, пожимая его руку. Какой сильный!

— Здравствуйте, миссис Грей. Меня зовут Джек Хайд!

To be continued…

Комментарий к Глава 48 Комментарии, господа, оставляем комментарии)))

====== Глава 49 ======

— Здравствуйте, миссис Грей. Меня зовут Джек Хайд, — уверенно говорит мужчина.

— Приятно познакомиться, мистер Хайд, присаживайтесь, — я указываю рукой на кресло, в которое он садится. — В Вашем резюме сказано, что Вы заканчивали

Бостонский университет, сами Вы из Детройта. Что же Вы делаете так далеко в Сиэтле? — я решила сразу перейти к делу и не тянуть время.

— Жизнь заставила, миссис Грей, — со вздохом отвечает он, слегка прикрывая глаза.

— Зовите меня просто Анастейша. Знаете, я поражена Вашими достижениями, указанными в резюме. Вы даже умудрились побывать в Нью-Йорке и поработать в New-York Times. Почему Вы оттуда ушли? Это было по собственному желанию или Вас уволили?

— Я ушел по собственному желанию, миссис Грей. Простите, Анастейша, — он тут же поправил себя. — Это было десять лет назад и я был молод и глуп. Мне хотелось большего, — он пожал плечами, слегка улыбаясь.

— Ну и как? Добились большего? — с сарказмом спросила я.

— Да, — ответил он, удивляя меня. — Я на собеседовании в самом известном издательстве на северо-западе США и, скорее всего, получу эту работу.

— А с чего Вы так уверены, Джек? — усмехнулась я. А он знает, как нужно добиваться должности. Надо быть просто уверенным в себе.

— Потому что предыдущие четверо парней явно Вам не подошли. Все они выходили весьма расстроенными, получив от Вас банальный ответ о том, что Ваша секретарша им перезвонит. Чего она, естественно, не сделает. А если и сделает, то с отказом. Я Ваш последний кандидат, Анастейша.

— Вы очень внимательны, мистер Хайд. Я ценю это в своих сотрудниках. Что заставило Вас переехать в Сиэтл?

— Умерла моя бабушка и оставила мне наследство, — засмеялся мужчина, заставляя смеяться и меня. — Это была шутка. Я просто решил сменить локации.

— И часто Вы меняете локации? — хихикала я. — Мне нужен сотрудник на постоянной основе.

— Ради Вас, Анастейша, я готов остаться здесь навсегда, — его слова заставили меня покрыться краской. — То есть, ради работы в Вашем издательстве.

— Да, конечно, — я сглотнула напряжение в горле. — Что же, я поздравляю Вас, мистер Хайд.

— Эта работа моя? — удивленно спросил светловолосый мужчина, поднимая брови вверх так, что на лбу появились складочки. — Да, я знал это.

— Ваша, мистер Хайд, Ваша. Моя секретарша покажет Вам рабочее место и расскажет, что к чему. Удачи, Джек. Надеюсь, я не пожалею о своем решении.

— Уверяю Вас, миссис Грей, не пожалеете! — он встал с кресла и снова пожал мне руку.

— Можете приступать к работе с завтрашнего дня, испытательный срок — один месяц. Об остальном расскажет Ханна, которая ждет Вас в коридоре. До свидания, мистер Хайд.

— До свидания, миссис Грей, — его светлые глаза сверкнули, и он вышел из моего кабинета.

Хм, довольно интересный человек этот Джек Хайд. Есть в нем что-то особенное и для меня, как для директора этого издательства, очень важно, потому что он будет хорошим сотрудником. У него есть потенциал и я хочу его развить, он может высоко подняться, если будет старательно и упорно работать.

Ну все, Ана, хватит о работе. Я хочу поскорее вернуться домой и дождаться Кристиана из офиса, чтобы раствориться друг в друге.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2