Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

50 Оттенков: До встречи с тобой
Шрифт:

В зале раздаются бурные овации, а я замер от ее речи. Ее последние слова стояли у меня в голове сладким эхом, заставляя душу парить. Я понятия не имею, чем заслужил от Всевышнего такой подарок в лице своей жены, но я безмерно благодарен ей за то, что она несмотря ни на что остается и останется со мной.

====== Глава 93 ======

POV Кристиан Грей

Пока Тейлор вез меня по ночным улицам Сиэтла, ко мне вдруг пришло осознание того, что, наверное, впервые за многие годы у нас в течение долгого времени — несколько месяцев — все хорошо. Никто

не попадал в больницу с серьезными болезнями, не вымогали денег, не похищали и не угрожали жизни. Никто не шантажировал нашим прошлым. Мы даже между собой не ссорились за прошедшие пять месяцев. Полное понимание друг друга с полуслова — идиллия.

За все шесть, уже почти семь лет, с Анастейшей, я никогда не чувствовал, что устал от всего. Все произошедшее — это часть нашей жизни, и не случись чего-нибудь, все остальное могло бы быть иначе. Например, Оливия. Если бы яхту не захватили, Ана бы не заболела после вынужденного плавания в холодной воде, следовательно она не пила бы антибиотики и не зачалась бы Лив. Каждое событие цепной реакцией вызывает за собой следующее очень важное. И так раз за разом.

Более того, мы проходили через все это вместе. Бывали моменты, когда хотелось послать к чертям собачьим все на свете и уединиться. Но я не мог бы жить без нее. Без девушки, которую встретил однажды в своей ванной, напевающую Get Some. Мне и пальцев не хватит, чтобы пересчитать, сколько Анастейша сделала для меня. Главное — она полюбила меня. Полюбила искренне, всем сердцем. Полюбила не за то, что я миллиардер с кучей денег. Она любит меня — Кристиана Грея — просто человека, который пытался скрыться ото всех…

— Мистер Грей, — окликает меня Тейлор, — мы приехали.

Я покидаю свой разум, оставляя размышления на потом. Скорее всего, на свою следующую поездку из офиса домой, когда я в очередной раз засижусь в «Грей Хаус» допоздна. Я медленно выхожу из авто около гаража, и Джейсон загоняет машину. Я открываю дверь своего дома, где, я знаю, меня ждут мои самые дорогие люди. Маленькие человечки. Оливия, Далси, малыш внутри Анастейши и моя жена. Голоса из гостиной слышно сразу, прямо на входе. Девочки во что-то играют.

Я снимаю пальто и цепляю на вешалку. Когда я оборачиваюсь, то вижу, как по лестнице спускается Ана, идущая под руку с миссис Джонс. Помощь Гейл и с девочками, и непосредственно самой Анастейше сейчас очень кстати. Я настолько постарался, что наш третий малыш немного крупнее, чем ожидалось, поэтому моя жена чем-то смахивает на шарик и ей трудно ходить. Особенно по лестнице, когда из-за живота не видно ступенек. Даже сейчас — на тридцать восьмой неделе беременности — миссис Грей выглядит ослепительно.

— Привет, — устало шепчет Ана, попадая в мои объятия и утыкаясь носиком в мою грудь.

— Я подогрею ужин, — скромно вставляет Гейл и удаляется в кухню достаточно быстро.

— Привет, — отвечаю я, поднимая личико своей жены на себя. Под глазами мешки; моя малышка плохо спит из-за неудобств ношения под сердцем нашего Комочка Номер Три. Но через две недели все закончится,

однако начнется ночное недосыпание из-за маленького плаксы. Хотя с этим я уже смогу помочь. — Как мой малыш?

— Отбил мне всю печень, представляешь?! — возмущается Ана.

— Эй, — я присаживаюсь на корточки, чтобы быть на уровне живота, и беру его с обеих сторон руками, — таинственный житель, мамочку бить нельзя. Ее надо любить, целовать и обнимать. Она же у тебя одна, — я касаюсь губами большого животика. В ответ маленький проказник толкается ножкой, и я ощущаю это своей ладонью.

— Так он тебя и понял, — Ана закатывает глаза, мол, характер у него как у меня — упрямый. — Идем, ты устал и голоден.

— Хочу сначала увидеть девочек, — я поднимаюсь на ноги и трусь своим носом об носик миссис Грей. — Ты дойдешь до кухни сама или тебя отвести?

— По ровному, слава богу, я смогу, — хихикает Анастейша, но быстро прекращает и морщится. — Сегодня весь день мучают ложные схватки. Кажется, маленький очень готовится.

— Еще бы, ему уже пора появиться на свет, детка. Иди на кухню, я сейчас приду, только поцелую их.

Ана не горит желанием отпускать мою руку и медлит с этим. Но все же мы разрываем касание, и я заглядываю в нашу гостиную. Далси сидит за маленьким столиком в белом халатике, на ее шее игрушечный стетоскоп; она что-то пишет на тетрадном листике. А напротив нее сидит Оливия на стульчике.

— Папочка! — заметив меня, Далси бросает ручку и подбегает ко мне.

— Привет, мышонок, — я подхватываю дочь на руки и целую в щечку. — Чем это вы тут занимаетесь?

— Играем, — отвечает Далси. Я опускаю взгляд на старшую дочь, которая медленно поднимается со стула. Ее движения что-то мне напоминают. Я уже видел такое… Когда Лив поворачивается ко мне, я застываю в удивлении. Под ее кофточкой что-то скомкано в шар… Что происходит?

— А во что это вы играете? — настороженно спрашиваю я.

— В больницу, — говорит Лив, медленно подходя ко мне с сестрой. — Я беременная, а Далси мой врач! — заявляет она, и я понимаю, что мое сердце ушло в пятки. Да уж, не думал, что однажды вечером, придя домой, моя четырехлетняя дочь выдаст такое. Я с недоверием смотрю на поддельный живот, сделанный, вероятнее всего, из одежды. Иисусе, надеюсь, я не услышу слов «Папочка, у тебя будет внук!» еще хотя бы лет двадцать.

— Ах, вот оно что, — нервно смеюсь я. — Какой срок? И ты уже знаешь, кто у тебя будет? УЗИ делали?

— Срок восемь месяцев, — объявляет Оливия, а я чувствую, как становлюсь все более бледным, потому что внутри меня все холодеет.

— Да, обследование УЗИ показало, что это мальчик, — добавляет Далси и, оказавшись на полу, кладет ручку на живот Лив. — С малышом все хорошо.

— Отлично, я рад, что у меня будет здоровый внук, — однажды. Блять, я даже и не задумывался о том, что когда-то стану дедушкой. Причем как минимум трижды.

— Кристиан?! — слышу голос Аны из столовой. Да, я же обещал быстро, но пришлось немного задержаться.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Славься, Кей!

Прядильщик Артур Иванович
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
6.33
рейтинг книги
Славься, Кей!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач