А голову мы дома не забыли!
Шрифт:
– Просто вы все скверные мальчишки, – пробормотала уничтоженная учительница, лишний раз щегольнув нелогичностью, столь свойственной ее слабому полу. – Просто вам нравятся дикие игры, стреляние из ружья – вот и все. Вот мы спросим девочек… Клавдия Кошкина – что ты нам скажешь? Когда лучше было – тогда или теперь?
Ответ был ударом грома при ясном небе.
– Тогда, – качнув огрызком косички, сказала веснушчатая, бледнолицая Кошкина.
– Ну почему? Ну скажи ты мне – почему, почему?..
– Травка тогда
– Сколько влезет было цветов, – оживился специалист, – огромадные были – тропические. Здоровенные, пахнут тебе – рви сколько влезет.
– А в городе черта пухлого найдешь ты цветы. Паршивенькая роза рубль стоит.
Посрамленная, уничтоженная учительница заметалась в последнем предсмертном усилии:
– Ну, вот пусть нам Катя Иваненко скажет… Катя! Когда было лучше?
– Тогда.
– Почему?!!
– Бизончики были, – нежно проворковала крохотная девочка, умильно склонив светлую головенку набок.
– Какие бизончики?.. Да ты их когда-нибудь видела?
– Скажи – видела! – шепнула подталкиваемая бесом Пашкова.
– Я их не видела, – призналась простодушная Катя Иваненко. – А только они, наверное, хорошенькие… – И, совсем закрыв глаза, простонала: – Бизончики такие… Мохнатенькие, с мордочками. Я бы его на руки взяла и в мордочку поцеловала…
Кругликов – специалист по дикой жизни – дипломатически промолчал насчет не осуществимости такого буколического [14] намерения сентиментальной Иваненко, а учительница нахмурила брови и сказала срывающимся голосом:
– Ну хорошо же! Если вы такие – не желаю с вами разговаривать. Кончайте решение задачи, а кто не решит – пусть тут сидит хоть до вечера.
И снова наступила тишина.
И все решили задачу, кроме бедной, чистой сердцем Катерины Иваненко: бизон все время стоял между ее глазами и грифельной доской…
14
Буколический – романтически сельский. Непременный атрибут – пастушки и пастушки.
Сидела маленькая до сумерок.
Аркадий Аверченко
Синее одеяло
Художник Анна Власова
– Грачев! У тебя есть двенадцатый выпуск Ната Пинкертона [15] ?
– Нет, девятый есть. Спроси у Замирайло.
– Замирайло! Дай двенадцатый выпуск Пинкертончика.
– Ишь ты какой хитрый… А что я буду читать?
15
Нат Пинкертон – герой популярных в начале XX века детективно-приключенческих рассказов.
– Так ведь сейчас урок арифметики будет, не будешь же ты читать на арифметике.
– Ах, господи! Сейчас арифметика… А я, что называется, – ни-ни. Всю ночь читал «Дик Викольчос – душитель миллионеров»…
– А что у нас на сегодня?
– Цепное правило и правило товарищества [16] .
– Здорово. Пойдем мы сегодня как топоры ко дну. Вот тебе и Пинкертон. Красильников! Ты приготовил?
– Приготовил…
16
Цепное правило – прием в старых учебниках арифметики для перевода из одной системы мер в другую с помощью третьей. Правило товарищества – способ деления чисел на части.
– По-моему, так: главное – не фискалить, поддерживать товарища в беде, кроме того…
– Дурной ты! Я тебя об арифметическом правиле спрашиваю. Ты еще на уроке ляпни такой ответ Александру Николаевичу…
– Краснокожие!.. – возгласил дежурный, заглянув в окно. – Стройся, как говорится, к расчету. Александр Николаевич идет.
Сдержанный болезненный стон пронесся по всему классу.
«Мне смертию кость угрожала» [17] , – прошептал Красильников, судорожно вчитываясь в Киселёва [18] , страницы которого были испещрены самыми загадочными цифрами и вычислениями.
17
Цитата из «Песни о вещем Олеге» А. С. Пушкина.
18
Андрей Петрович Киселёв (1852–1940) – российский, советский педагог-математик, автор учебников по арифметике, алгебре и геометрии.
Почти у всех в руках вместо Киселева была бог его знает какая гадость: маленькие засаленные книжонки с аляповато, грубо раскрашенными обложками, крикливо вещавшими, что содержание их не менее зазвонисто: «Тайна мистера Пэка, или Три отрезанные головы», «Берлинский палач», «Подземелье дьявола» – все это сплошь грубое, глупое, тошнотворно-безграмотное. Весь этот вздор при первых же словах дежурного, обращенных к краснокожим, моментально нырнул в ранцы и ящики парт, а взамен «берлинских палачей» выскочили спокойные, солидные Киселёвы, Киселёвы, Киселёвы – целое море глубокомысленной арифметики.
– Много будет сегодня убиенных младенцев, – пророчески провозгласил Красильников.
– Типун тебе на язык.
– Ну, типун-то – это вопрос, а единица в журнале – верная.
С первой скамьи раздался судорожный писк умиравшего от ужаса и дурных предчувствий Грачева:
– Замирайло! Золотой голубчик! Спаси нас!
– Как же я вас спасу, дурные! Надо было выучить и тройное и цепное.
– А сам-то ты учил?
– Нет, положим. Я вчера у одного мальчика достал «Фантомас [19] , убийца детей»… Впрочем, постойте, господа… Надо, знаете что сделать? Занять Александра Николаевича разговором. Гм!.. Стоп. Нашел. Чем ушибся, тем и лечись!.. Есть. Только вы уж поддержите.
19
Фантомас – персонаж бульварных французских романов начала XX века (всего – 43 романа). Гениальный преступник, скрывающий лицо под масками.
Учитель математики с завидной медлительностью положил на кафедру журнал, вынул платок, протер очки, аккуратно сложил и спрятал платок и только тогда уселся на свое место.
– Ну-с… Перво-наперво мы проверим, кого нет в классе.
Он медлительно развернул журнал:
– Авилов Илья?
– Здесь.
– Агабашев Степан?
– Здесь.
– Андриевич Николай?
– Нет его, – отвечал дежурный.
– И не будет, – вдруг мрачно пробормотал Замирайло.