А как лучше сказать?
Шрифт:
О: обезУметь, обесп'eчение, обесц'eнить, обетов'aнный, облегч'uть, обменённый, од'oбрить, обостр'uть, обЫденный, огУлом, одолж'uть (одолж'uшь), озл'oбленный, окн'o (мн. ч. 'oкна, ок'oн), олиг'aрхия, оп'eка (не «опёка»), опер'uться, опт'oвый, осв'eдомить, осведомлённый, острог'a, откУпорить, отч'aсти.
П: парал'uч, парт'eр, п'aсквиль, п'aхота, пепел'uще, переведённый, п'eристые (облака), п'eтля, планёр, пл'eсневеть, побасёнка, побелённый, побуд'uть, пов'aренная (соль), погрУженный (на платформу), погружённый (в воду; в мысли), подар'uть (под'aришь), подзагол'oвок,
Р: развит'oй (развитой ребенок, развитая промышленность), р'aзвитый (развитые в докладе положения), разв'uтый (развитые локоны), ракУшка, рассерд'uться (рассерд'uлся), револьв'eр, рем'eнь, рж'aветь, ром'aн, рудн'uк, руковод'uть (руководишь); рУсло, рыс'uстый.
С: с'aжень (также саж'eнь), салютов'aть (салютУют), санитар'uя, сантим'eтр, свёкла, сечь (секл'a, секл'o, секл'u) – «рубить», силён, с'uлос, симметр'uя, сирот'a (мн. ч. сироты), сложённый (сл'oженные вещи), сложённый (о фигуре), слУчай, см'eтливый, собол'eзнование, соверш'eнный – «достигший совершенства», совершённый – «сделанный», соврем'eнный (не «совремённый»), созЫв, сосредот'oчение, ср'eдство (мн. ч. ср'eдства), стаб'uльный, ст'aтус, статУт, ст'aтуя, стеногр'aфия, столЯр, сУдно, счастл'uвый (сч'aстлив).
Т: там'oжня, танц'oвщица, твор'oг (также тв'oрог), телеграф'uя, т'eплиться, терр'oр, т'eфтели, тигр'oвый тиран'uя, топл'uвный, тр'eнер, тр'uер, тЯжба.
У: Угольный (oт уголь), уг'oльный (от угол), ум'eрший, упр'oчение, усугУбить, ут'uль (утилЯ), утолщённый, уценённый.
Ф: факс'uмиле, фарф'oр, фейерв'eрк, фен'oмен, филантропия, филателия, форум, фундамент.
X: ханжеств'o (также ханжество), ха'oс (в древнегреческой мифологии), х'aос – «беспорядок», хирург'uя, хл'oпок – «растение», хлоп'oк – «удар», хл'oпковый, ход'aтайствовать, хозЯева, х'oленый, хреб'eт (не «хребет»), христиан'uн, хрон'oграф, хрон'oметр.
Ц: цем'eнт, ц'uтрусовые, цыг'aн.
Ч: чаб'aн (чабан'a), ч'eрпать.
Ш: швеЯ, шофёр, штабЫ.
Щ: щав'eль, щегол'uха, щегольск'u, щелочн'oй, щеп'oтка.
Э: Экскурс, эксп'eрт, эксп'eртный, Экспорт, эп'uграф, эпил'oг.
Ю: юр'oдивый, Юрта.
Я: языков'oй – «относящийся к словесному выражению мыслей», язык'oвый – «относящийся к органу в полости рта» (сравните: языков'aя система, языков'oе чутье язык'oвая колбаса), ячм'eнный.
Будем равняться на радио и телевидение
Разумеется, речь идет не об информации, которую мы повседневно
Вряд ли есть необходимость останавливаться на вопросе о том, какую огромную роль в процессе общения людей играет нормативное произношение. Всякое отступление от нормы в этой области отвлекает слушателя от содержания высказывания, мешает правильному его восприятию, вызывает чувство недовольства, создавая впечатление своего рода неряшливости. Литературное произношение и ударение – важнейшие слагаемые звучащей речи.
Правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, отдельных звукосочетаний и грамматических форм вы изучали в разделах фонетики и грамматики, и нет необходимости возвращаться к ним. Ваше внимание, вероятно, привлекалось также к особенностям фонетического строя русского языка, создающим благозвучие речи, ее музыкальность.
Большую роль в нашем языке играют носовые согласные (м, н) и плавные (л, р), с которых начинается значительная часть слов языка; эти согласные обладают большой звучностью и музыкальностью.
В русском языке имеется большое количество мягких звуков, которые часто встречаются в речи благодаря такой фонетической особенности, как смягчение согласных, стоящих перед гласными переднего ряда (и, е).
В русских словах почти отсутствуют трудно произносимые сочетания звуков, вследствие чего речь приобретает такие ценные качества, как легкость и плавность.
Большое значение имеет подвижное разноместное ударение, благодаря чему в сочетании с интонационным разнообразием создается ритмичность, музыкальность, выразительность речи.
Несколько слов о путях развития русского литературного произношения. Исторической его основой являются важнейшие черты разговорного языка города Москвы, которые сложились еще в первой половине XVII в. К указанному времени московское произношение лишилось узко диалектных черт, объединило в себе особенности произношения и северного и южного наречий русского языка. Приобретая обобщенный характер, московское произношение стало типичным выражением общенародного языка. М. В. Ломоносов считал основой литературного произношения московское «наречие»: «Московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для всей своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается…»
С развитием и укреплением национального языка московское произношение приобрело характер и значение национальных произносительных норм. Выработавшаяся таким образом орфоэпическая система сохранилась и в настоящее время в своих основных чертах в качестве устойчивых произносительных норм литературного языка.
Однако нельзя не учитывать того, что в советскую эпоху произошли коренные изменения во всех областях жизни нашего народа, в том числе в области культуры, что литературный язык стал достоянием многомиллионных народных масс и тем самым значительно расширился состав носителей литературного языка. Существенно изменился в последние десятилетия, особенно после Великой Отечественной войны, состав населения самой Москвы, – короче говоря, создались условия для расшатывания некоторых прежних орфоэпических норм и для появления новых произносительных вариантов, сосуществование которых со старыми характерно для наших дней.
Следует учитывать также то обстоятельство, что стили литературного языка отличаются друг от друга не только в отношении лексики и грамматики: различия между ними распространяются и на область произношения. Так, можно говорить о двух разновидностях произносительного стиля – стиле книжном (высоком), который находит свое выражение в публичных выступлениях, лекциях, докладах и т. д., и стиле разговорном, проявляющемся в обычной повседневной речи, в бытовом общении. Эти стили естественно связаны один с книжной лексикой, другой – с разговорной, а между ними находится нейтральный произносительный стиль (как в лексическом, так и в произносительном отношении).