Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

А я не верил в экстрасенсов. Дилогия
Шрифт:

– Все, Кирилл, смотри сейчас на особняк!

– О! Вот это другое дело, теперь я уже увидел всех находящихся разумных в этом особняке.

– Отличная работа, Линн.

– Я старалась, Кир.

– Линн, я вижу ауру, не принадлежащую к аурам расы баньши. Она в подземелье. На нижнем уровне, их тут аж целых четыре.

– Да, Кирилл, а дом-то был с сюрпризами.

– Я не ожидал, вот это они окопались тут. Как же их всех тут перебить, я просто физически не успею. Мне нужно подумать с минутку. Они могут чувствовать смерь своих собратьев. Значит их нельзя убивать по оди-ночке, или даже медленно продвигаясь по этажам. Тут у нас получается семь этажей, три над землей и четы-ре под. Придумал. Линн, по ограде участка ставь плетение той ловушки, что мы поставили себе на забор за леском. Добавь в него

паралич на всякий случай. На все магические двери что ведут из этого клоповника то-же ставь эту ловушку, и тоже с параличем. На ту, в которую мы войдем, поставишь после нашего входа в нее. Из этого особняка, никто не должен выйти живым. Одного, мне нужно во чтобы-то ни стало взять живым и допросить. Этот один и есть наш министр обороны. А всего в доме я насчитал более семидесяти летучих мышей. Много, для меня одного очень много. Буду пробовать цеплять им на метрическую матрицу паралич, усиленный руной усиления. Если их парализовать таким образом, то возможно в спящем режиме они не бу-дут светиться для других, как погибшие. Или как они это чувствуют? Я вновь подошел к двери, через которую уже можно попасть в само подземелье. Жаль, что я не могу сразу попасть на нижний уровень, так бы я осво-бодил девушку, а потом бы крушил остальную нечисть. А так... Что уж есть. Я через дверь, не входя в подзе-мелье, навесил плетение паралича на всех, кого достал из этого положения. Затем я активировал перебор рун для открытия этой двери. Несколько секунд и я смог пройти сквозь эту стену. Хм, полная темнота, но у меня сразу активировалось модернизированное ночное зрение. Линн, карту подземелий.

– Есть, Шеф.
– Бодро отрапортовала Линн. Я не обратил на ее словесный бред. Так, вот и кратчайший путь вниз. Внизу, на самом нижнем уровне, двенадцать баньши и похищенная девушка. На тех, да кого я не до-стал, сразу довесил плетения паралича. Теперь вперед и побыстрее. Вытащив арбалет, я быстрым шагом направился вниз. На каждом этаже, у лестницы, стоял вооруженный часовой, я пока не активировал, плете-ния, потому, что не знал, как оно подействует на остальных, мало ли может есть что-то, что сразу убьет де-вушку. Тут можно от этих мышей всего ожидать, у них же опыт многих тысячелетий и как я понимаю опыт этот, как раз не для хороших дел, а для разных подлостей и пакостей. Как говорила старуха Шапокляк в муль-тике про Чебурашку "Хорошими делами прославиться нельзя". Так вот эти самые мыши, смогли-таки про-славиться, что о них помнят уже какую тысячу лет. Ладно, лишние мысли побоку. Это в предвкушении боя всякая белиберда в голову лезет. Вот я уже и на нижнем уровне. Один у лестницы, и двенадцать в коридоре, между камерами. О, так тут оказывается еще и камеры тюремные есть. Вот и камера с похищенной. Вгляды-ваюсь в лежащую на полу девушку. Вроде она, а вроде и не знаю. Ладно, активирую руну паралича и вторую усиливающую действие первой. Раз... Все тринадцать валяться на пол. Отлично, ауры остальных не меняют своего положения, значит они не знают о нападении, ура, мой план начинает работать. Я затащил тело часо-вого с лестницы в коридор подвала. Теперь собираю трофеи и двигаюсь к камере с заключенной. Замок, быстро не открыть, придется рубить. Я убираю арбалет и достаю длинный меч. Мне потребовалось аж пять ударов, чтобы перерубить язык замка вместе с металлом двери. Вижу, что девушка пытается повернуть го-лову, чтобы увидеть, что же тут за шум такой. Вот это номер. Я обошел девчонку и встал у нее в ногах. Кра-сивая зараза. Она лежала на полу, на подстеленном не то покрывале, не то одеяле. Ее руки и ее ноги были закованы в цепи, и закреплены к полу, за вбитые прямо в породу металлические колья с кольцами. Она была почти голой, почти, это потому, что на нее был накинут кусок какой-то грубой ткани. На таз и бедра. Мое наблюдение прервала сама девушка.

– Ну, чего уставился, девку никогда не видел?
– А молодец, хоть и положение у нее не очень, а держится, не сломали.

– Ты погоди ругаться. Хочу точно узнать, за той ли пришел?

– Ты, хуман, вали отсюда, а то оторву все что еще есть.

– Ха, и как это ты себе представляешь?
– Она с ненавистью дернула ногой и выбрала весь свободный ход це-пи, но этим она заставила кусок ткани соскользнуть с нее. Вот это фигурка. Не хуже, чем у моих жен. Хотя и мои жен... снова эта ерунда

в голову лезет.

– Ладно, хорош гневаться, фурия. Времени у нас мало, очень мало. Я спрашиваю, ты отвечаешь. Имя твоего отца. Быстро.

– С чего это ты спрашиваешь? Хуман и какое тебе дело до моего отца?

– Повторяю, у нас очень мало времени. Как зовут твоего отца?

– Владыка Даррел.
– Не выговорила, а вытолкнула слова девушка.

– Отменный характер, дорогуша. Тебе повезло, и ты выиграла приз. Имя совпало, правда я до сих пор не знаю, как тебя зовут, забыл спросить твоего отца, когда мы с ним разговаривали.

– Хуман, не набивай себе цену, он в твою сторону побрезговал бы даже сплюнуть, а не то что заговорить с тобой.

– Знаю, знаю, но не в том положении, в каком он оказался.

– Это в каком же?

– Я его в плен захватил.

– Чего? Ты кому это говоришь? Я Архидемонесса. Дочь Великого Владыки Даррела. Ты его в плен взял, не смеши мои уши.

– Послушай, красавица. Не кривись, действительно красавица, не хуже моих жен. Говорю тебе один раз, больше повторять не буду, наложу на тебя плетение паралича и будешь безмолвной куклой. Или по заднице тебя отшлепаю. Все поняла? Вижу, что нет. Так вот, я обещал твоему отцу, найти тебя и освободить, а также доставить тебя к нему, в Каррад. Соображаешь? Сейчас я тебя освобожу. И дам тебе оружие твоего... Кем тебе приходился Дорен?

– Ты его знаешь? Где он, что с ним?

– Извини, он погиб в честном поединке...

– И судя по тому, что мечи его у тебя, то его убил ты, хуман?

– Я победил его в честном поединке, и меня зовут Кирилл, можешь звать меня Кир.

– Победил... Как ты мог его победить. Он же...

– Не трать пока свой гнев и не выражай сейчас свое недоверие. Лучше скажи, как тебя зовут, а то неудобно называть тебя все время красавицей, еще возгордишься.

– Хм. Хуман, он и есть хуман.

– Конечно, а ты думала, что хуман это эльф? Так ты ошибалась. Так, лежи смирну, я перерублю цепи. На цепи мне понадобилось по одному удару, чтобы девушка не волновалась я накрывал ее части тела в районе удара своей рукой.

– Все ты освобождена, а колодки потом снимем, потерпишь?

– Да.

– Вот и хорошо. Тогда держи, ах да, я поднял кусок дерюги и подал его демонессе. Это пока будет вместо юб-ки, а когда я закончу в этом особняке свои дела, то мы подыщем, что-нибудь поприличнее. Она откинула в сторону эту ткань.

– Перебьюсь и подожду.

– Как знаешь, - я достал из кармана мечи и сбрую ее родственника, - держи, - я протянул ей его оружие. Она посмотрела на него, и мрачно сказала.

– Да, это его мечи.

– Сожалею.

– Сожалею, это все что ты можешь сказать? Ты проклятый ублюдок, ты, который подло убил моего родствен-ника, самого разумного и... Да что с тобой говорить, убийца.

– Убийца? А он какого хрена пришел в мой мир, с оружием, для того, чтобы цветочки нюхать? Он пришел с воинами, их было двадцать семь и с ними было пятьдесят зверей. Ты говоришь, что я убийца, а когда такие же как он пришли и вырезали почти половину заставы, они думали, что оставили молодых жен и детей этих пограничников без кормильца и любимого мужа или отца? Что ты об этом знаешь?

– Вы получили по заслугам, твой Император похитил меня, чтобы шантажировать моего отца.

– Да на кой ты сдалась Иллару. Сама-то поняла, что сказала? Шантажировать, на кой ляд Иллару шантажиро-вать твоего отца, он до последнего дня не знал почему вообще ни с того, ни с сего, в наш мир начались про-рывы демонов. Иллар приходил сюда хоть раз?

– Нет... Тогда откуда ты знаешь, что тебя приказал похитить Император?

– Мне сказали его придворные, которые меня тут держат.

– Мне сказали. Ты хоть понимаешь, что если бы тебя похитил Иллар, то ни одна живая душа, не сказала бы тебе, что это сделал он?

– Но...

– Что, но? Скажи еще что и из дома тебя похищали не демоны, а придворные Иллара.

– Нет, но... Да, меня похищали демоны. Придворные моего отца. Но мне сказали, что их подкупили слуги твоего Императора.

– Да что ты говоришь? Демонов подкупили другие разумные? Кому ты хочешь втереть эту чепуху? Вот в то, что эти демоны каким-то образом потом хотят занять место твоего отца, я могу поверить, и даже знаю кто наплел им такую идею.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6