А. Смолин, ведьмак. Цикл
Шрифт:
Я нырнул в том месте, где пару секунд назад скрылась под водой моя гостья, и там, под водой, увидел, как уже аж четыре русалки без малейших раздумий ее топят, вцепившись в руки и ноги. Мало того — по соседству и остальные их товарки ошивались, глядя на происходящее и переговариваясь.
Воздуха у меня в груди оставалось все меньше, а у Вики, судя по пузырям, вылетавшим из ее рта, его вовсе не было, не потому я тянуть не стал. Не знаю, откуда взялась сила, но мне удалось разбросать в стороны русалок, державших девушку, подхватить ее и поплыть в сторону такого иллюзорно близкого берега.
—
Внимания на этот гвалт я не обращал, стремясь как можно быстрее покинуть смертельно опасную для Вики реку, и даже ощутил под ногами речной песок, но тут мне в лодыжки вцепились чьи-то пальцы и потянули назад.
— Карпыч! — выпростав голову из воды, и глотнув воздуха, снова заорал я — Отзови своих девок! Добром прошу! Ведь я тебя даже с того света…
Тут меня с головой накрыла вода, хуже того — я вволю ее глотнул, что было крайне неприятно. И самое скверное — я из последних сил удерживал безвольное тело Вики, которое у меня буквально вырывали из рук осатаневшие русалки.
И вдруг все кончилось, кто-то с немалой силой схватил меня за волосы и потащил из воды на сушу.
— Никогда мне больше не угрожай, ведьмак — как оказалось, неведомым благодетелем оказался никто другой, как Карпыч, к которому я все это время и взывал — Не люблю этого. И потом — правы мои русалки, девка сама пришла на мою реку майской ночью, сама полезла в воду, перед тем мне не поклонившись и почтения не оказав, стало быть, я в полном своем праве.
— Тьфу! — выбравшись на берег, я выплюнул воду из рта, несколько раз глубоко вздохнул, а после, полностью игнорируя неторопливо вещавшего Карпыча, тряхнул Вику, более всего напоминавшую сейчас сломанную куклу.
Но нет, она не хрипела, воду из себя не извергала и вообще, похоже, уже не дышала.
— Беда — просипел я, убедился в том, что нос и рот девушки не забиты тиной или песком, перевернул ее на живот и сунул ей два пальца в рот, резко надавив на корень языка. Чему-чему, а технике помощи утопающим меня в свое время хорошо обучили. Просто я два раза по молодости тонул — впервые из-за ненужных понтов, а после спьяну. Оба раза добрые люди меня спасали и откачивали, а теперь вот, тот давний опыт пригодился.
По крайней мере я очень хотел в это верить.
— Все одно помрет — вороной каркнула Лариска, вынырнувшая из реки неподалеку от нас. Да и все ее подруги здесь же находились, глазели на нас — меня, взъерошенного и мокрого и девушку, которая в данный момент прощалась с жизнью. Я не видел привычных мне знаков Смерти, не слышал мелодий иных миров, просто это знал — Отдал бы нам, все лучше бы вышло, хоть какая, а жизнь. А теперь ни того ей, ни другого.
— Она умрет — ты тоже сдохнешь — хрипнул я, и снова нажал на язык Вики, всем сердцем желая, чтобы она сейчас дернулась, закашлялась, а после начала из себя извергать потоки воды, но при этом осознавая, что, видно, зря я жду чуда. Надо переворачивать ее обратно на спину и начинать дуть в рот, время от времени массируя сердце, других вариантов вроде нет.
— Кххххаааа! — выдохнула девушка, открыла глаза и забилась в рвотных спазмах — Хххаааа!
— Живучая — недовольно
— Это не она живучая — холодно произнес ее повелитель, пристроившийся неподалеку от нас на бревнышке — Это ты, задрыга, нерасторопная. Даже утопить человечицу тебе поручить нельзя. Вот до чего же пустое ты создание, Лариска, до чего бесполезное. Надо тебя кому-нибудь из соседей в зернь проиграть, что ли? Я помучался, теперь они пусть пострадают.
— Ффффой — выдохнула девушка, которую я так и не выпустил из рук — Ох!
— Все-все — я погладил ее по голове — Обошлось. Ты на суше, и ты жива.
— Одежду дай — сорванным голосом попросила Виктория, вытерла ладонью рот, а после, косо глянув на меня, прикрыла руками обнаженную грудь. Да-да, купалась она почти в чем мать родила — И не смотри на меня.
— Почему нет? — удивился Карпыч, и по-молодецки крякнул — Девка ты молодая да ладная, есть на что приятно поглядеть. Ну так и ты пользуйся тем, пока такая возможность есть. А то лет через десять-пятнадцать, может, сама рада будешь мужику чего показать, только оно никому уже и не понадобится.
— Он кто? — уставилась на меня девушка, из взгляда которой постепенно исчезали недавние страх и боль — А?
— Это? Карпыч — пояснил я, протягивая ей поднятый с песка сарафан — Владыка этой реки и повелитель вон тех водоплавающих девиц, которые тебя только что на тот свет не определили.
— Девки мой приказ выполняли — любезно пояснил Вике водяник — Очень захотелось мне тебя в свою свиту забрать, красавица. Так-то в ней должны присутствовать только те, кто сам с жизнью простился, в мои воды уйдя. Доброй волей, стало быть. Но твой случай особый, здесь от традиций и даже Покона чутка отойти в сторонку можно, тем более что ты сама нарушила все уклады вежества, которые только можно. По незнанию, вестимо, только мне до того какая печаль? Нарушила же. Ну, и еще один резон у меня имелся, личный. Только вот не получилось ничего. Жаль.
— Не разделяю ваше недовольство — натянув на себя одежду, Вика явно стала чувствовать себя чуть уверенней, правда, на ногах все равно стояла не очень твердо — Но рада, что настолько понравилась вам, что вы решили меня убить.
— Не убить, дуреха — поправил ее Карпыч мягко — Забрать. Это разные понятия. Совсем разные.
— Не вижу разницы. Так и так жизнь закончится, как способ ее потери не назови.
— А она нужна тебе, такая жизнь-то? Понимаешь, о чем я? — глаза Карпыча, до того обычные налились нехорошей зеленью — Много ты от нее радости сейчас берешь? А? Здесь хоть все настоящее будет. Сама себе хозяйкой стала бы.
Ничего не ответила Вика на его злые, в общем-то слова, только поклонилась поясно, подобрала полотенце и отправилась в ночную темноту, туда, где находился мой дом.
— Постой, ведьмак — велел мне Карпыч, и я, подумав, решил уважить его. Водяник же, дождавшись пока Вика изрядно удалится от берега, произнес — Проводишь ее и возвращайся. Если, конечно, кое-что про подружку свою узнать хочешь, то, что она сама никогда тебе не расскажет. Надо же мне тебе за твой героизм при спасении утопающих хоть какую-то награду выдать, верно?