А.Беляев Собрание сочинений в 8 томах.Том 2
Шрифт:
Элис (считает довольно быстро). Раз… два… три…
Никольс (быстро говорит ей). Медленнее, Элис…
Элис. Четыре… Пять…
Никольс. Еще медленнее. Я же говорил вам, что если пробуждение произойдет слишком быстро, у пациента появятся боли в лобной части мозга…
Элис (очень медленно). Шесть… семь… восемь.., девять… десять.
Пациент просыпается. Встает.
Никольс. Ну, как вы себя чувствуете?
Второй старик. Отлично. Благодарю вас! Я давно уже не чувствовал себя таким бодрым. (Берет
Никольс (в открытую дверь). Кто еще?
Входит рабочий.
Рабочий. Извините, я уступил свою очередь… Как-то… боязно.
Никольс (смотрит на его богатырское сложение). Безработный?
Рабочий. Да.
Никольс. Я так и думал. (Вынимает из бумажника деньги и дает рабочему.) Возьмите деньги, которые вы уплатили за визит…
Рабочий. Но, господин профессор…
Никольс. Я не профессор, а только врач. Возьмите же деньги! Я догадываюсь, почему вы пришли ко мне. Купите на эти деньги лучше краски для волос. (Сует ему деньги в руку.) Быть может, это вам скорее поможет. Гипнозом не лечат социальные болезни. (Добродушно.) Ну, идите же, идите. (Выпроваживает его. Обращается к Элис.) Вот на сегодня и все. Устали?
Элис. Нисколько.
Никольс. А я, признаюсь, немножко устал. Прошлую ночь почти всю проработал.
Элис. Над чем?
Никольс (медлит с ответом, закуривает папиросу). Много будете знать, скоро состаритесь.
В дверь заглядывает Вуд.
Вуд. Пациенты все. Я буду гасить огни, господин Никольс.
Никольс. Пожалуйста. Да! Госпожа Вуд, приходящая прислуга уже ушла?
Вуд. Да.
Никольс. Я не успел сказать ей, чтобы она убрала в моей лаборатории. Будьте так любезны, госпожа Вуд, привести в порядок…
Вуд (возмущенно пожимает плечами, но с неизменной улыбкой). Но я не прислуга, господин Никольс.
Никольс. Простите, пожалуйста. Я только очень просил вас сделать одолжение, но если вы…
Вуд (сердито). Уберу! (С шумом захлопывает дверь.)
Пауза.
Элис. Она, кажется, недолюбливает вас.
Никольс. Глупа и самолюбива. Когда пришла ко мне несколько месяцев тому назад, была без гроша. Я пожалел ее. Дал ей место домоуправительницы и кассирши. В сущности, синекура. Простите, я болтаю с вами, а вам, может быть, давно пора домой.
Элис. Я мешаю вам?
Никольс. Нет, нисколько, но…
Элис. Я не спешу. (С некоторой грустью.) Меня никто не ждет дома. (Пауза.) Господин Никольс, мне хотелось поговорить с вами, если вы не очень устали…
Никольс (с некоторым удивлением и интересом). Пожалуйста. О чем?
Элис (смущаясь). Я ваша ассистентка… Вы прекрасно могли бы обойтись без меня. Но закон требует, чтобы лечебные сеансы гипноза производились в присутствии по крайней мере двух врачей. Для вас я вынужденный накладной расход, и только.
Никольс (любуясь ею). Уважаемая и милая Элис Юнг! Вы обижаетесь на то, что я мало эксплуатирую вас?
Элис (улыбаясь). Хотя бы…
Никольс (качая головой). Вы вполне отрабатываете деньги, которые получаете. Они невелики. Нагружать вас другой работой не собираюсь, а платить дополнительно не могу. Только и всего.
Элис. Ни о какой дополнительной плате не может быть и речи. Я интересуюсь научной работой и… (Смущается, замолкает.)
Никольс (в раздумье смотрит на нее, потом говорит). Моя работа…
Дверь открывается. Входит журналист Битл.
Битл. Добрый вечер, господин Никольс! Здравствуйте, госпожа Юнг!
Никольс и Юнг с удивлением смотрят на него.
Битл. Извините за мое вторжение, которым я обязан любезности госпожи Вуд.
Никольс. Что вам угодно?
Битл. Моя фамилия Битл. Журналист. Представитель газеты «Времена суток». Надеюсь быть вам полезным. Реклама необходима для процветания всякого дела…
Никольс. Я не нуждаюсь в рекламе.
Битл. Есть реклама и реклама. Я мог бы написать очерк, рассказ. Привести несколько примеров чудесного омоложения при помощи гипноза кудесником нашего времени доктором Никольсом…
Никольс подходит к столу и нажимает кнопку звонка.
Входит Вуд, немного взволнованная, но улыбающаяся.
Никольс. Госпожа Вуд! Вы имели любезность направить сюда без доклада…
Вуд. Я не швейцар, господин Никольс…
Никольс….господина Билта…
Битл. Битл, Битл, господин Никольс, а не Билт…
Никольс (не слушая его, продолжает, обращаясь к Вуд). Имейте же любезность и проводите его до выходной двери.
Вуд и Битл вспыхивают от гнева.
Битл. Ах, вот как! Честь имею кланяться! До скорого свидания на страницах «Времена суток»! Не моя вина, если это свидание будет не особенно теплым!
Вуд и Битл уходят.
Никольс. Разбойник пера! Не терплю этих негодяев. (Подходит к стене и включает вентилятор.) Фу! Проветрить комнату.
Элис. Может быть, не надо было так круто обходиться?
Никольс. Э! Что он мне сделает? Кто читает их гнусную газету? Идемте в лабораторию, госпожа Элис.
Лаборатория Никольса. Небольшая комната, заставленная грубо сколоченными столами, клетками с собаками, аппаратурой. Самодельный циклотрон. Провода. На полке — банки, техническая посуда.
Никольс и Элис входят.
Никольс. Вот моя священная обитель. Входя сюда, я отряхиваю прах с ног своих, прах всех житейских мелочей и неурядиц. Сеанс гипноза — это лишь необходимость. Надо же чем-нибудь жить. Опыты, аппаратура очень дорого стоят. Деньги! Деньги!