А.Беляев Собрание сочинений в 8 томах.Том 2
Шрифт:
Паркер выходит из подвала и ставит на подоконник бутылки. Официант быстро уносит их.
Первый поваренок (Паркеру). Дядя Джон! Вы никого не видали в подвале?
Паркер. Никого. А в чем дело?
Первый. И как вы только не боитесь ходить туда! Я бы — убейте меня — не пошел! Там ходит привидение. Страхолюдное, смерть! Сам видел.
Повар (первому поваренку). Джером, чертенок! Сковородку!
Первый поваренок бежит исполнять приказание.
Кухня. Конец
Паркер тоже снимает халат.
В окне показывается официант с сонной физиономией.
Официант (Паркеру). Помогите, пожалуйста, Джон, убрать столы.
Паркер. Пожалуйста!
Официант. И вы, Джим?
Повар. А выпивка будет?
Официант. Все, что осталось в бутылках, ваше.
Повар. Идет!
Зал ресторана. Горят только две лампы. В окна брезжит рассвет. Дверь в отдельный кабинет открыта. Там почти совсем темно. Оттуда слышен голос Паркера, напевающего песню.
Повар (тоже напевает песню. Собирает со столов бутылки, допивает вино. Складывает пустые бутылки в корзину. Случайно его взгляд падает на открытую дверь в отдельный кабинет. Через кабинет проходит туманное пятно. Повар вскрикивает и роняет бутылку, которая с грохотом падает на пол. Говорит заплетающимся языком, как человек выпивший). О! Вот так история! Неужели этот постреленок Джером был прав? И у нас в ресторане заявились привидения? (Кричит.) Паркер! Глянь!
Из отдельного кабинета быстро выходит Паркер.
Официант (повару). Какая вас муха укусила, Джим? Почему вы так заорали?
Повар (Паркеру). Паркер! Вы там были… в отдельном кабинете… Вы ничего не видели?
Паркер. Ничего.
Повар (дрожа от волнения). Там… я видел… привидение…
Официант (повару). Я говорил вам, что это к добру не приведет. Не вы первый допились до белой горячки!
Повар. Значит, и Джером? Но ведь он совсем не пьет вина! Нет, тут что-то не так… не то…
Паркер поднимается по полутемной лестнице «Приюта для холостяков». Снизу доносится чей-то истерический крик. Оглядывается. Да что они сегодня все с ума сходят?
Идет по коридору, освещенному лишь одной лампочкой посередине. Когда он уже доходит до своей комнаты, из комнаты Грин открывается дверь. Выглядывает. Грин» На ней чепчик и ночной халат, туфли на босу ногу.
Госпожа Грин неистово вскрикивает и падает в коридоре под самой лампочкой.
Паркер спешит к ней на помощь.
Из своей комнаты выбегает полуодетый Майкл.
Майкл. Что случилось?
Паркер. Госпожа Грин упала в обморок.
Майкл. Почему? Что с ней?
Паркер (смущенно). Понять
Паркер и Майкл поднимают Грин.
Грин (приходя в себя). О–ох… боже… Привидение! Я видела привидение! (Совсем приходя в себя.) Ах, оставьте! Я не одета… (Убегает в свою комнату, с шумом захлопывает дверь.)
Майкл и Паркер стоят друг против друга в полном недоумении.
Паркер. Идемте, Майкл, мне надо с вами поговорить. Сегодня с людьми творится что-то неладное…
Они доходят до открытой двери в комнату Майкла.
Комната Майкла. Темно.
Паркер (посреди комнаты. Его лицо и руки слабо светятся). Понимаете, Майкл, сегодня…
Майкл (в дверях комнаты, видя свечение Паркера, с испугом). Ой–ой–ой! Ой–ой! (У него стучат зубы.)
Паркер (не понимая). И этот тоже! Что с вами, Майкл?
Майкл. Вы… вы это, Паркер, или оборотень, привидение, выходец с того света?
Паркер (уже раздражаясь). Да что вы, с ума сошли? Опия накурились? Какое-то массовое помешательство! Ну, конечно, это я, черт побери! Опомнитесь, Майкл! Придите, наконец, в себя! (Делает несколько шагов к нему. Майкл, завывая от ужаса, задом выскакивает в коридор.) Неужели вы меня боитесь? Чем я так пугаю вас? Ведь это же я, я, ваш друг, Джон Паркер!
Майкл (еще не решаясь войти в комнату). Но… вы светитесь, Джон, светитесь, как гнилушка!
Паркер. Как гнилушка? Странно! Джером говорил о том же. Вы не бредите, Майкл?
Майкл. Посмотрите сами на свои руки.
Паркер (смотрит и вскрикивает). Ах! В самом деле! (Бежит к зеркалу.) И лицо светится! (Подбегает к выключателю, зажигает свет. Свечение тела исчезает. Паркер гасит свет. Свечение тела появляется.) Майкл, я погиб! Я заболел ужасной болезнью!
Майкл. Заболел? (Осмеливается войти в комнату, но тотчас зажигает свет и лишь после этого решается подойти к Паркеру.) Да, Паркер как Паркер. (Гасит свет, Паркер мерцает.) Наваждение! Станьте в темный угол, Джон.
Паркер становится. Свечение тела усиливается. Сквозь тело видны слабые очертания скелета, внутренних органов.
Майкл (снова завыл от ужаса и отскочил к двери). О–о-о! Я вижу ваш скелет, Джон! Ваше сердце… (Зажигает свет.) Невозможно смотреть!
Паркер (садится на табурет, опускает голову, закрывает лицо руками). Кончено! Все кончено! Я погиб, Майкл, погиб! Все разбито… Ну, как я покажусь Мэг! Могу ли я жениться на ней?
С Д. Том 16
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Хуррит
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Двойник Короля
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Последняя Арена 3
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
