А.и Б. Стругацкие. Собрание сочинений в 10 томах. Т.6
Шрифт:
— Национальность? —Да, — сказал Кацман и хихикнул,— источник — анекдот, первое использование которого в литературе — в стихотворении Е. Аграновича «Еврей-священник»: «...писал в графе “национальность” — “да!”»
С. 496. Майор Пронин —персонаж произведений Л. Овалова.
С. 483. «Когда я приезжаю в чужую страну,<...> я никогда не спрашиваю, хорошие там законы или плохие. Я спрашиваю только, исполняются ли
С. 518. «Жасмин — хорошенький цветочек! Он пахнет очень хорошо...» —начало акростиха из школьного фольклора. Далее: «Понюхай, миленький дружочек, —/Ая сорву тебе еще!»
С. 552. Рукописи не горят —цитата из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» (2, 24).
С. 554. Больше жизни! —«Спортивный марш» из к/ф «Вратарь», слова В. Лебедева-Кумача, музыка И. Дунаевского.
С. 558. ...коадъютор... что-то из истории... или из «Трех мушкетеров»... —помощник и заместитель епископа в римско-католической церкви. «Коадъютором великого магистра ордена рогоносцев» называл А. Пушкина анонимный диплом-пасквиль. Коадьютор — второстепенное действующее лицо романа А. Дюма «Двадцать лет спустя».
С. 565. Недотыкомка— фантастическое существо из романа Ф. Сологуба «Мелкий бес» и стихотворения «Недотыкомка серая».
С. 580. ...правда ваша еще хуже лжи. — реминисценция из комедии А. Грибоедова «Горе от ума» (3, 9): «...Я правду об тебе порасскажу такую,/Что хуже всякой лжи».
С. 581. Господь да покарает вашу скуку! —цитата из романа Л. Леонова «Дорога на Океан», глава «Утро» («Бог да <...>»).
С. 586. Угощайся, мой еврей. Угощайся, мой славный.— контаминация характерных выражений властей предержащих из нескольких произведений Л. Фейхтвангера: «Угощайся, мой славный» («Лже- Нерон» (1, 20), перевод И. Горкиной и Р. Розенталь; в части редакций перевода) и «Мой еврей» («Еврей Зюсс», трилогия об Иосифе Флавии).
С. 589. «Вынесет все, и широкую, ясную...»— цитата из поэмы Н. Некрасова «Железная дорога» (2): «Вынесет все — и широкую, ясную...».
Всяк сверчок да познает приличествующий ему шесток.— приблизительная цитата из «Истории одного города» М. Салтыкова- Щедрина, глава «Эпоха увольнения от войн»: «Всякий сверчок да познает соответствующий званию его шесток».
С. 590. «Перчику ему в жизнь, перчику!»— цитата из рассказа А. Чехова «Торжество победителя»: «Я ему в жизнь перчику... перчику!»
С. 591. ...апокалипсис получается... Семь чаш гнева и семь последних язв...— Откровение Иоанна (15-16).
С. 592.
С. 594. Как с обезьяньей лапкой. Уж если и исполнится желание, так с таким привеском, что лучше бы уж и не исполнялось совсем.— отсылка к рассказу У. Джекобса «Обезьянья лапка».
С. 600. «Мрак и туман»— наименование операции по вывозу из оккупированной Европы в Германию лиц, провинившихся перед нацистами. Выражение взято из оперной тетралогии Р. Вагнера «Кольцо нибелунга».
С. 607. Комиссары в пыльных шлемах— строка из «Сентиментального марша» Б. Окуджавы.
С. 619, 690. «А вы знаете, полковник? <...> Союзное командование предлагает за голову Чапаева двадцать тысяч!..» <... >
«Союзное командование, ваше превосходительство, могло бы дать и больше. Ведь за нами Гурьев, а в Гурьеве– нефть. Хе-хе-хе»,«Александр Македонский тоже был великий полководец, но зачем же табуретки ломать?», «Чапаев» <...>
« Брат умирает— Митька, ухи просит...» —фразы из к/ф «Чапаев», реж. Г. Н. и С. Д. Васильевы; третья — перефразировка из комедии Н. Гоголя «Ревизор» (1, 1): «Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?»
С. 643. Стол и дом —слова из басни И. Крылова «Стрекоза и Муравей»: «...Как под каждым ей листком/Был готов и стол, и дом».
С. 652. Как в сказке о царе Додоне... Шамаханская царица. — А. Пушкин, «Сказка о золотом петушке» (в тексте: «Дадон»).
С. 660. Сие от нас не зависит.— ср.: «Необходимо Америку снова закрыть» — но, кажется, сие от меня не зависит?» М. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», глава 20, «Сказка о ретивом начальнике...», черновая рукопись четвертой и пятой редакции. Выражение популяризировано И. Сталиным в докладе о проекте Конституции Союза ССР на Чрезвычайном VIII Всесоюзном съезде Советов 25 ноября 1936 г. (раздел 4).
С. 664. ..мы, маленькие люди... —«Мы люди маленькие» — характерная фраза А. Чехова. См., например, «Ненужная победа» (4), «Черный монах» (5).
С. 676. Раскаленное <...> безмолвие. —перифраз заглавия рассказа Джека Лондона «Белое Безмолвие».
С. 682. То он в бронзе, а то он в мраморе, то он с трубкой, а то без трубки...— цитата из «Ночного дозора» А. Галича.