Абсолютная гарантия
Шрифт:
– Вот как? То, что я прикрыл все делишки с яйцеголовыми ребятами из «Гарантии», вовсе не означает, что я запретил присматривать за ними! И особенно за теми из них, кто запускает ручонки в наши дела на нашей территории. Город поделили я и Носарь. Все. Никаких разговоров больше быть не должно! И что же я вижу сегодня? Как снег на голову объявляются один за одним, в одночасье очень интересные ребята... Сюда – в Санта-Финиту – слетаются сразу двое моих закадычных друзей. И одному из них позарез сдался дешевый фраер Фугу, а другому – наш любимый покойничек-Копперхед.. Вам это что-нибудь говорит?
Аркадий Арестов кличку свою получил по наследству от кого-то из своих предшественников на посту штатного и особо доверенного ликвидатора. Тот был, видно, схож с любимым героем древнеамериканских триллеров. В ответ на вопрос шефа он пожал плечами с таким видом, словно речь шла всего-то о просроченном откупе держателя какого-нибудь заштатного казино.
– Я понимаю, что вы имеете в виду, шеф... И Фугу и Коппер отметились в свое время в каких-то аферах этих медиков. Но... Бывают совпадения... Еше и не такие... Фугу, шеф, работает, вообще, на любого, кто больше заплатит... Когда ему платили люди из «Гарантии», он и для них обделал пару делишек. Но те быстро поняли, с кем связались, дали пинка под зад и... Ничего удивительного в том, что теперь он чем-то насолил кому-то из твоих друзей... Из тех, кто заплатил ему за какие-то дела здесь и потерял денежки... Что до Коппера, то его уже с годик как нет на свете. Так что и говорить не о чем.
Вась-Вась, закончивший наконец расстановку шаров, оторвал взгляд от дела рук своих и уставился на Фредди.
Взгляд его выражал глубокую скорбь по поводу состояния умственных способностей своего штатного ликвидатора
– Есть, – сказал тихо, с большим ядом в голосе – Есть о чем говорить... Ладно, один человек случайно копошится в делах, которые напрямую связаны с «Гарантией». Но делает вид, что ни о чем таком не слышал. Ладно, второй тоже. Но все они – в один день – собираются у третьего типа, который тоже связан с этой историей! У меня! Таких совпадении не бывает! И буквально в тот же день с того света возвращается Копперхед и шатается по Санта-Фините как ни в чем не бывало. Нанимает киллера. Звонит старым знакомым...
На лице Любимчика отразилось искреннее изумление. Рыбак молча, без всякого выражения на лице, разглядывал свои ногти. Фредди же, однако, позволил себе мрачную – под стать своему прозвищу – остроту.
– Что поделаешь, – заметил он. – Сегодня аккурат пятница, тринадцатое...
Вась-Вась даже скрипнул зубами:
– Уместная шуточка. Ничего не скажешь... Реакция четвертого участника ночного сбора не читалась в тени дальнего угла бильярдной.
– Вот что... – продолжил Вась-Вась, вновь отворачиваясь к бильярдному столу. – Что-то там у них не сложилось... Что-то они там не согласовали... Ведь не нарочно же они оба сошлись у меня. Не спугнуть же хотели...
Он прихватил с полочки мелок и уставился на него с таким видом, словно усомнился в его подлинности.
– Так или иначе, но я буду не я, если яйцеголовые снова не зашевелились. И сдается мне, что скоро снова на сцене у нас появятся всадники без головы и наездники без всего остального... А главное, снова полетят довольно большие денежки... И полетят мимо нас. Вас радует такая перспектива?
Он принялся
Присутствующие молча созерцали это священнодействие.
Закончив подготовку инструмента, шеф, так и не сказав ни слова, стал выбирать позицию у бильярдного стола. И только примерившись к удару, счел нужным бросить через плечо:
– Пока что я попросил Несфирату отправить присмотреть за обоими моими голубками твоих людей, его людей.. Уж извини, что пришлось оторвать их от выпивки...
– Ничего, шеф, – отозвался забравшийся в самый дальний угол бильярдной и почти не видный в тени тезка известного вампира. – Я не в обиде...
Интонацией своей реплики он дал понять, что, разумеется, оценил тонкую иронию шефа.
Собственно, с легендарным кровопийцей он не имел ничего общего, кроме легкого внешнего сходства. И в миру носил гораздо менее громкое имя – Девид Уитни. Из всех собравшихся только этот – сутулый и худой, как щепка, – человек не смахивал на того, кем был на самом деле. На бандита то есть. Он и его команда выполняли обычно роль внешней разведки Градова, а потому больше нуждались в мимикрии, чем прочие смертные, нашедшие пристанище под сенью столичных криминальных группировок. Это вызывало двойственное – составленное из уважения, смешанного в причудливой пропорции с насмешливым презрением к «интеллектуалам», – отношение к нему подельников.
– Ну, спасибо тебе за понимание в этом вопросе...
Градов дуплетом отослал в лузу первые два шара, и голос его стал менее сварлив. Скорее уж в нем засквозил ядовито-приторный елей.
– Твои люди ведь справились с работой, Деви? – осведомился он, – Они все рассказали тебе?
Он наклонил голову, приглядываясь к плохо различимой физиономии своего подручного.
– А ты, Несфирату, конечно, все рассказал мне. Как на духу...
– Какие могут быть сомнения, шеф?
– Ну так и доложи ребятам результаты... Те самые, что ты принес мне в клювике полчаса назад. А там мы уж и потолкуем о том, как нам не упустить своего... И о том, как нам вообще быть в сложившейся ситуации...
– Боюсь, что ситуация за эти сутки сильно похреновела _ честно признал Несфирату. – Вы, шеф, правы насчет того, что напрасно мы расслабились, когда Коппер загнулся. На сто десять процентов правы...
– Хорош с комплиментами! – подал голос с места Фредди. – Ближе, как говорится, к...
К чему именно следовало быть ближе, осталось, в общем-то, неизвестным, поскольку в кармане у Несфирату несколько неожиданно запел мобильник.
Все – и сам Вась-Вась в том числе – уставились на него так, словно он публично, в присутствии дам, испортил воздух.
И дело тут было не только в том, что таскать с собой радиопередающие устройства (даже такие вот пустяшные – для связи с домашним коммутатором) на Терранове считалось серьезным нарушением закона об «электронном смоге», что приносить всякую электронику на совещания столь высокого уровня было основательным нарушением криминального этикета. На то, судя по всему, имелась санкция шефа.
Нет, дело было в том, что звонок этот явно имел отношение к той каше, которую начинал заваривать шеф. И важно было не упустить момента...