Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Actum ne agas. Забыть прошлое
Шрифт:

— Её бы и приодеть совсем не помешало бы — Ворчливо заметила вошедшая в комнату весьма упитанная женщина — Это Ваша невестка? Девочка, убери руки от револьвера, и не таких обламывали. Я же сказала, не тяни руки к оружию! У меня муж в полевой разведке служил! Деточка, сама мне оружие отдашь или у тебя его забрать? Леди Арина, можно я ей по её бестолковой голове половником дам? Вот только сейчас за ним схожу! Девочка, положи оружие на стол! Я тебе что, не ясно сказала? Сейчас тебя кормить будем!

+*+*+*+*+

— Ну и что за шоу ты в Ловение устроил? —

Отец Романа усмехался, разливая коньяк по рюмкам — Ты девчонку действительно в мэрию в наручниках притащил?

— Еще и с кляпом во рту — Со вздохом признался Роман, благодарно принимая рюмку с вкусным напитком — А то она замуж не соглашалась за меня выйти. Наотрез! Пришлось принять… Превентивные меры.

— Столица уже веселится от твоих «превентивных» мер — Отец Романа весело усмехнулся — А девочка хорошая. Нет, наглая, разумеется. Но хорошая. Не потеряй её. Нет, вот же мелкая сволочь! Меня на погост решила определить!

— Она просто тебя испугалась — Нахмурился Роман — Просто испугалась она, отец! Она женщина, ей бояться можно!

— Ага, и сразу же за «лагером» потянулась — Старший из рода Аль Ханнов развлекался — Это же твой «лагер»? Ром, а ты её не боишься?

— Я своё уже отбоялся — Роман допил коньяк и лениво посмотрел на отца — Если бы Лана хотела меня убить — давно уже бы убила. Сам знаешь, как она стреляет. Одиннадцать из десяти выбивает на вскидку. И это если она не целится. А я всего десять из десяти. У неё приоритет. По сравнению со мной.

— Это и напрягает — Отец Романа сел в кресло — Ром, в Ловении что-то происходит. Если тебе нужна эта девка — спрячь её. Ото всех.

— А я кажется предупреждал, что называть мою жену девкой чревато для здоровья? — Ощерился Роман, отставляю пустую рюмку на край стола — Очень чревато. Очень и очень! Для здоровья не пользительно!.

— Сын, а лучше всеже спрячь её — Отец Романа угрозой сына совсем не проникся — И сына спрячь. Убьют ведь вас. И её, и тебя. И вашего сына. Хотя для него я охрану уже отправил. Вы же его в Дейтворт отправить решили? Не плохое место. Я заплачу за его обучение. Точнее, уже заплатил. За все шесть лет! И если будет надо, еще денег добавлю!

— А я тебя хоть о чем то просил? — Роман задумчиво посмотрел на отца — Ну и кто на тебя шпионит в НАШЕМ с Ланой доме? Про Дейтворт мы только с Ланой разговаривали. Наедине! И деньги нам не нужны, у меня своих хватает! Уж на обучение сына я точно найду! И на Ланку. Мне благословение рода не нужно! Совсем и ни разу!

Часть одиннадцатая

— Халси, отзови собаку — Мужчина стоял по стойке «смирно» во дворе дома под взглядом готовящейся кинуться ему на шею Найды — Со мной еще тройка бойцов. Начнем стрелять… Оно кому-то надо?

— А с Найдой еще Джек и Элла в наличие имеются — Халси довольно потянулся, поигрывая «глори» — За спинами твоих придурков сейчас обретаются. И вы даже начать стрелять не успеете. Прежде чем вас порвут на лоскутки. Это бойцовские волкопсы. Натасканные на бои с людьми. Тебе что надо,

Тран? Ты что здесь забыл?

— Меня в охрану для внука Старика прислали — Тран бросил взгляд за спину, оценивая сложившуюся не в его пользу ситуацию — Мы с миром пришли. Так, один заматеревший волкопес, и две полуволчицы… Белую волчицу кормить не пробовали? Скелет ходячий… Мне за вас уже почти стыдно. Совсем дохлая… Как еще ходит?

— Вот тобой и твоими людьми сейчас Элли и подкормим — Осклабился Халси, потерев револьвером висок — Ты только псин видишь? А человека с винтовкой в окне не замечаешь? Теряешь квалификацию, Тран.

— Один снайпер с «смиркерсом» в окне второго этажа дома, и женщина с «лареттой» за твоей спиной — Презрительно сощурился боевик — И мальчишка с «лагером» в окне слева. Мальчишка — это которого мы охранять должны. Если я всё правильно понял. А где еще щенки? Четыре штуки вроде как у Романа есть?

— Три у Романа, а четвертого я забираю — Халси ехидно улыбнулся — А щенярики сейчас готовятся на вас напасть. Они еще маленькие, но вам и их хватит.

— Халси, а ты в курсе, что такие собачки в Империи под очень строгим запретом? — Не менее ехидно улыбнулся Трен — И подлежат уничтожению сразу? А на хозяев накладывается штраф… Хотя Роману этот штраф… Как слону дробина.

— А кто тебе сказал, что это волкопсы? — Деланно ухмыльнулся Халси, убирая револьвер за поясной ремень — Джек и Найда — это помесь рогрийских волкодавов с пастушьими овчарками. Элли — вообще помесь алийской болонки с кухонной табуреткой. Документы на них показать, поборник законности ты наш?

— Документы на Элли я с собой привез — Недовольно поморщился Тран — Это уже чистокровная арианская овчарка. Старик постарался выправить её родословную. Чистых кровей овчарка получилась. Но вот откормить её бы надо. А то как то для собачки таких кровей хреново она выглядит. А вот на ваших наглых щенков документы выправить придется… Они кто будут?

— Который у Тиры — Халси отодвинулся от дверного проема и сделал приглашающий жест наемнику — Будет арианской овчаркой. Заходи в дом, Тран. Приглашаю на правах мужа Тиры. Но только тебя. Твои ребята пусть пока во дворе постоят. И пусть не дергаются. Джек и Найда меня слушаются поскольку-постольку. Если кинутся — я их не удержу.

— Я их удержу — Из-за спины Халси вышел мальчик с «лагером» в руке — Джек, Найда — ко мне! Джек, Элку с собой бери! Команда была — «завтрак»! Пошлите, я вас кормить буду. Тетя Тира, Вы мне поможете? А где у нас мясо для них?

— Во дворе стоит — Недовольно фыркнула Тира, заталкивая Марика в дом — Хотя они ими могут и отравиться. Лучше говядиной покормим. Так, все спрятали оружие! Призрак, а тебя чем накормить? Кухню Джамалайзии я не освоила еще. Ладно уж, поизображаю из себя радушную хозяйку в отсутствие Ланки. Я сказала, убрать оружие! Кто-то не понял? Сейчас доходчиво всем и всё объясню! Скалкой по голове! Щенярики, ко мне! Кормить вас буду! Так, мужчины, когда я говорю «щенярики» — это относится к щенкам! А не к вам, кобелям!

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6