Acumiana, Встречи с Анной Ахматовой (Том 2, 1926-27 годы)
Шрифт:
22-23.11.1926
Четыре раза бессонница такая: 1) в 12 году — до отъезда в Италию, 2) после революции (в 1917 г.?), 3) в прошлом году зимой, 4) сейчас.
В датах — почти все неверно.
"Я собирала французские пули..."
"Вечер" никто не корректировал. "Четки" — корректировал на Тучке, у АА, Лозинский.
В гимназии литературу учили только до Гоголя.
"Над засохшей повиликой мягко плавает пчела".
Крик аиста, слетевшего на
О "Броненосце Потемкине".
Лотерея в Союзе (статуэтка).
Письмо Цветаевой.
Письмо "Пролетарий".
Корректура.
Разговор об архивах АА: как площади эти обширны; где мяучит по дороге в Мраморный дворец.
Гессен (300 в Гублит) 1000 купил.
Нездоровье, бессонница.
Мысли о том, что не разойдется издание.
Не любит кино.
В Париже (...) — рассказ Николая Степановича, тот повторял.
Жоре били морду.
Стихи Есенина во втором номере "Нового мира".
Об А. И. Гумилевой.
Как АА просится к корректуре.
Погода.
Фактический брак — многоженство.
Фотография в собрании стихотворений.
Гессен потерял обложку Данько, хочет Белухи, но АА не хочет. Теперь будет делать ее Митрохин.
"Над засохшей повиликой мягко плавает пчела", — выл Недоброво от восторга.
"Смуглый отрок" +
"Сероглазый король"
"Не........." +
"Думали, нищие мы..." +
"Я пришла к поэту..."
"Хочешь знать, как все это было..."
"Сжала руки..."
Мысли АА по поводу возможности поездки в Париж. Говорили на вокзале в Царском Селе.
Проект о памятниках, деревянных щитах в музее революции.
В поезде: об Усове, который прислал письмо Н. Н. Пунину с анкетой для энциклопедического словаря.
АА в жизни заполнила только одну анкету: Цекубу (по настоянию Сологуба); там все неверно.
Шилейко (стихотворение: "Дверь полуоткрыта...", 1911).
"На столе забыты / Хлыстик и перчатки" — говорит, что фурор производили и повторялись всеми эти строки.
А теперь как звучат они?
"А там мой мраморный двойник" — не может найти дату точнее, чем дата 1911 г. У Вячеслава Иванова читала его, но там в 1911 г. она читала весной, осенью и зимой, и даже как-то летом читала. И когда именно читала это стихотворение — не вспомнить.
"Стал мне реже сниться, слава Богу..." (1912); строка седьмая: вместо "сильнее" Шилейко написал "сложнее".
В 1924 году ездила в Харьков, весной — был еще снег — вдоль пути, всюду — длинный, как дракон, и совсем обреченный.
Когда десять лет было — больна была очень. Корь, умирала совсем, 40+--41+— —
"В то время я гостила на земле" — "неопытное" — в запятых.
Возница — куница и выдра; в детстве часто слышала слово Вырица (там железную дорогу строили).
Акумбала.
Мандельштамы показались какими-то вялыми.
"8 ноября 1913 г." Приложила палец к "г.", посмотрела, как выглядит заглавие, и сказала, чтоб я убрал "г." (год).
"Я не любви твоей прошу..." — было: 20 июня 1914, исправила на 19 июня 1914. Не печатала его, потому что всегда был кто-нибудь, кто мог бы принять это на свой счет и обидеться.
Клялись они и ... (смазаны чернила)
......................вином
4) За (?) заплатим золотом,
А за (?) — свинцом.
5) С первым звуком, слетевшим с рояля,
Я шепчу тебе: здравствуй, князь,
Это ты, веселя и печаля,
Надо мною стоишь наклонясь.
и еще две строфы...
1) Написанное в альбом Н. Рыковой — в 1921 г. — о реке, которую перейти можно — кончается: "не замочишь панталон".
Строфы 4-5.
Диалог: он и она.
2) О России. Гусь и пр.
3) Письмо в стихах 1914 года "царскосельский", "лебединый".
Два стихотворения вычеркнуты цензурой. Это — "Жертва поддельным богам" (Пушкин). Жалеет очень, потому что при жизни ее ни одного переиздания стихов после этого не будет.
"Правда, второй том гораздо лучше первого?"
Согласилась с тем, что гораздо лучше, когда стихи расположены в хронологическом порядке.
На вокзале: "Вам нравится Шилейко?". Раньше не таким был. Теперь ему все надоело, и особенно недоели все окружающие его люди. Он стал каким-то боязливым. Я серьезно думаю, что он не совсем здоров душевно. (Человек, который бы 2000 л. прожил? — он своими руками задушил бы его.)
Ничего подобного.
— Нет, подобное...
Мандельштам ездил к Як. — активный, а с бумагой от него к тому, кто не хотел ехать.
В Царском Селе ходят сплетни о Гумилеве, исходящие от Иванова-Разумника, от Голлербаха, Кривича и других — совершенно неверные... не любил АА... — не от Черубины ли Габриак? Кобель, цветы с клумбы и прочая чушь.
Мандельштам — ему все скучно. Расспрашивал о Союзе поэтов — хоть ему и смертельно неинтересно это, а так, из установившейся раз и навсегда вежливости.