Ад, как он есть
Шрифт:
— И только твой взор способен заметить какую-либо до сих пор ускользавшую мелочь, конечно, — хмыкнула демонесса. — Может, в этом что-то и есть. Но звучит немного глупо. Тогда наместник должен был бы знать, что именно ты должна найти. А, раз уж он это знает, то и сам бы давно использовал, пока Хдархет следы не замёл.
— И всё же это хоть какое-то направление, — обиженно проговорила Лея. — Надо будет обязательно съездить на шахты. Но пойдём по порядку и по местоположению. Ближе всего дома развлечений.
— И их дела мы рассматриваем, и рассматриваем, — сказала Дана, зайдя в соседнюю
— Дана, тут, незадолго до твоего прихода, сама госпожа твоей работой восхищалась. Как Кхалисси клана, выражаю тебе благодарность. Можешь гордиться. Ты умничка, сестрёнка! — обе Дагны засмеялись.
— Неужели ни одной зацепочки? — Взгляд Леи, полный надежды, устремился на Дану. Бороться с насмешками ехидных и вредных демонесс можно было только одним единственным способом — игнорировать их.
— Нарушения и проблемы есть. Но с господином Хдархетом, госпожа Пелагея, они никак не связаны, — снова стала серьёзной демонесса и поправила свой куколь из закрученной косы.
— А если начать с того дела, когда Хдархет попался? — упорствовала девушка. — Мы можем достать по нему записи?
— Вполне, — ответила Дана тоном, выражающим знаменитую фразу «Чем бы дитя не тешилось…»
— Тогда мне нужна информация по нему в кратчайшие сроки, — приказала Лея.
— Хорошо. Будет, — скучающим голосом произнесла демонесса и вышла из кабинета.
— Ты становишься настоящим тираном, — положив ноги на письменный стол, сообщила Дайна. Лея возмущённо скинула их. — Ну вот. Что я говорила? Самый настоящий тиран! Душишь свободу на корню.
Ал'Берит сидел напротив герцога. На столе между ними была странная доска, расчерченная на множество квадратов и треугольников. Фантазийные фигуры медленно сами двигались по полю, пока не исчезали.
— Признаю, — ответил на предшествующую фразу герцог. — Мне достаточно интересно, чтобы не дать Хдархету так быстро закончить игру с человеком. Более того, юные выскочки раздражают меня сами по себе. Но это не то, что требуется для дела. И колесо твоей судьбы всё ещё движется к пропасти.
— Но не ему суждено туда упасть, — ответил Ал'Берит и улыбнулся. — И не моему имени быть выжженным из упоминаний.
— Я бы счёл это излишней самоуверенностью, если бы не знал тебя так долго. Ведь пока события отчётливо говорят и об обратной вероятности, — заметил Дзэпар.
— Вы же сами приказали мне, чтобы вам было интересно, Ваше высокопревосходительство, — деланно возмутился виконт.
— Настолько, чтобы столь очевидно балансировать на краю? — скептично приподнял бровь демон. — Все мы играем в игры. Но утраченная способность создавать правила для них лишает победы, Ал'Берит. Уж кому, как не тебе знать это… И мне будет так же интересно, если ты проиграешь игру… Как сейчас, — герцог постучал острым когтем по краю доски.
Лея с мечтательным
— Ты его гипнотизировать решила? — спросила Дарра.
— Нет, — протянула довольно Лея.
— Она там решила клад найти, — поделилась информацией Дайна с теми, кто не был в курсе. Дорра, стоявшая у ворот, лишь чуть приподняла бровь.
— Мы же ничего не нашли, — ляпнула Детта, вышедшая из дома, чтобы встретить госпожу, и тут же скрылась за спиной Дорры. Та отошла, чтобы грозные взгляды остальных Дагна нашли свою виновницу. Но Лея словно не замечала и не слышала ничего.
— Я знаю, что искать надо там, — уверенно сказала девушка и решительно направилась к дому.
— Это она сегодня наконец-то узнала, что её дом Уртго Слащавому принадлежал в недавнем времени, — снова пояснила Дайна, следуя за Леей. Её словам внимали как пророку.
— Ух ты… И что? — прямо спросила Дорра, не улавливая взаимосвязь.
— Ну, помнишь историю с Уртго? — начала Дайна.
— Конечно. Она ещё столько лет на слуху будет.
— Так вот. А у нашей госпожи есть теория заговора господина Хдархета с ним против наместника, а то и самого Князя, — Дайна подняла указательный палец, чтобы сёстры поняли всю важность сказанного. — А потому в доме должен быть некий тайник, где хранятся вещественные доказательства.
— Угу… То есть необходимость генеральной уборки теперь так аргументировать положено? — после того как остальные Дагна отсмеялись, спросила Дорра, вызывая новые смешки.
— Ну почему вы такие вредные? Почему нельзя просто поддержать? — возмутилась Лея, обернувшись.
— Потому что о таких делах не то что вещественных доказательств, а и слухов не оставляют, — пояснила Дарра. — А если и оставляют, то в доме их точно нет. Уж его мы обследовали от и до. Да и дом не единственная собственность Уртго. Они могли бы быть где угодно.
— Значит надо проверить все возможные места, — упрямо не приняла пояснение Лея. — Ведь не зря же. Не зря!
— А это она о чём? — спросила Дорра, когда Лея скрылась в доме.
— Это госпожа решила, что ей доверили дома развлечений именно с целью сей заговор раскрыть, — ответила Дайна. — Нельзя же было не использовать столь потрясающие дедуктивные способности.
— Можно было бы и посмеяться, — возразила смеющимся Дана. — Но ведь для чего-то назначили.
— Об этом можно лишь гадать, — ответила Дайна. — Но вот ты, Дарра, зря ей дала понять, что можно не ограничиваться одним домом. Представляешь, что начнётся? Инспекции по домам развлечений клана Нирбасса. Всех. И личные. Потому что надо будет следить, как бы эти вещественные доказательства не убрали, — Дайна закатила глаза.