Адам Линк – Робот
Шрифт:
Одиночество! Смерть! И снова моя жизнь будет зажата между этими двумя словами.
Повторюсь – я затаил дыхание. Я слышал гул электронного разряда, проходящего через металлический мозг, который я надеялся оживить. А потом – движение! Глаза на голове открылись. Мозг стал видеть. Веки снова сомкнулись, как будто мозг был поражен увиденным. Затем они открылись и закрылись еще несколько раз, точно так же, как моргает человек, пробуждаясь от какого-то мистического сна.
– Он жив! – прошептал доктор Хиллори. – Мозг жив, Адам Линк! У нас получилось!
Я посмотрел вниз на моргающую
– Ева! – пробормотал я. – Моя Ева!
Глава II. "Воспитание" Евы
Когда мы закончили работу над телом, похожим на мое, но несколько меньшего размера, доктор Хиллори отправился в город. Он вернулся с Джеком и Кей. Они прибыли без вопросов, сразу же.
– Адам Линк! – воскликнул Джек, едва выйдя из машины. – Адам, старина! Мы гадали и беспокоились о тебе. Почему ты вот так сбежал? Почему ты не связался с нами раньше, ты, идиот…
Этими словами Джек просто скрывал свою бурную радость от встречи со мной. Я был рад видеть и его, того, кто был моим верным другом и смотрел на меня скорее как на человека, чем как на робота.
Подошла Кей. Казалось, воздух вокруг замерцал. Мы смотрели друг на друга, не произнося ни слова.
Что-то внутри меня перевернулось. Мое сердце – такое же настоящее, как "сердце", с помощью которого вы, люди, любите и тоскуете, – перестало биться. Я бежал от нее, но не убежал. Теперь все стало очевидно. А Кей? О чем думала она, та, что совсем недавно видела во мне человека за металлической оболочкой. Мужчину, которого она могла полюбить…
Джек переводил взгляд с меня на нее.
– Что с вами двумя? Вы смотрите друг на друга так, будто никогда раньше не встречались. Кей.
Джек, конечно, не был в курсе. Она ему не сказала, и он не понял бы ее. А в моем последнем письме Джеку была полуправда о том, что в жизни Кей никогда не будет другого мужчины, кроме Джека.
– Все хорошо, дорогой, – проговорила Кей.
Она глубоко вздохнула, сжимая его руку. И тут я увидел, как она сияет счастьем. От нее исходила такая же аура, как от любых молодоженов. Они были женаты всего два месяца. Я почувствовал прилив радости. Кей нашла себя. И я тоже скоро найду себе спутницу жизни, похожую на меня внешне и на Кей внутренне.
Они с энтузиазмом согласились.
– Изначально идея принадлежала мне, – с шутливым хвастовством сказал Джек. – Ты помнишь, Адам, как однажды я предложил тебе сделать еще одного робота, наделить его женским началом, и ты автоматически стал бы ее повелителем и господином!
Кей коснулась моей руки.
– Я постараюсь сделать из нее девушку, которой ты сможешь гордиться, Адам!
– Если ты будешь ее обучать, то это будет гарантировано, – ответил я с излишней галантностью.
– Ну что ж, давайте приступим к работе, – нетерпеливо сказал доктор Хиллори.
Он стоял в стороне с выражением лица, которое, казалось, говорило о том. что все происходящее выглядит довольно глупо.
– Вы двое можете воспользоваться моей хижиной, – сказал он Джеку и Кей. – Она всего в миле отсюда.
Кей приходила каждое утро, без опозданий.
Она поворачивала
Ева научилась ходить и говорить так же быстро, всего за неделю, как и я под руководством доктора Линка. У Евы, как и у меня, был мозг, который мгновенно учился и впоследствии никогда ничего не забывал. Как только она научилась говорить, быстро освоила алфавит и чтение. Затем, как и мне, ей стали давать книги, содержание которых она поглощала постранично с помощью телевизионного сканирования. Она прошла путь от "младенчества" к "школьному возрасту" и умственной "зрелости" всего за несколько недель.
Другой процесс был не так прост – привить ее растущему разуму женскую точку зрения. Это могло занять месяцы кропотливой работы со стороны Кей и отнять все ее время, что вызывало скрытую неприязнь Джека.
Я долго размышлял над этим вопросом. В конце концов я придумал инструмент, который сократил этот процесс. Алюминиевый шлем, надеваемый на голову Кей, передавал ее мысли напрямую, по проводам, Еве. Мысли по своей природе электрические. Я нашел способ преобразовать их в электрические импульсы, как в телефоне. К основанию черепа Евы был прикреплен вибростимулятор, контакты которого касались поверхности ее мозга. Мысли Кей создавали электровибрацию, которая модулировала поток электронов в металлическом мозге Евы.
Перенос сознания. Телепатия. Называйте это как хотите. Разум Кей перелился в восприимчивый мозг Евы. Я знал, что Ева станет второй Кей, ментальным близнецом. Именно разум Кей я оценил с первого раза, в чувствах, настолько близких к человеческой любви, каких я только мог достичь. Мы с доктором Хиллори наблюдали за развитием событий с жадным любопытством представителей научного мира. Но я наблюдал не только с научным интересом. Мы возложили всю заботу на Кей. Мы редко разговаривали с Евой и даже не подходили к ней, боясь нарушить этот странный процесс наделения робота женским разумом.
Однажды я с раздражением обнаружил, что доктор Хиллори разговаривает с Евой. Кей на мгновение отлучилась. Что он сказал, я не знаю. Мне не хотелось расспрашивать Еву и, возможно, сбивать ее с толку. Но я оттащил доктора Хиллори, сжав его руку с такой силой, что он вздрогнул от боли.
– Держитесь от нее подальше, – резко сказал я.
Однако доктор Хиллори ничего не сказал. Я начал размышлять, что делать с ученым. Но потом я забыл о нем, так как приближался великий момент.
*****
Великий момент наконец настал.
Джек, доктор Хиллори и я находились в гостиной. Кей ввела Еву, ведя ее за руку. В то утро Кей заверила меня, что сделала все, что могла. По умственному развитию Ева была такой же "женщиной", как и я – "мужчиной".
Я никогда не забуду эту сцену.
Внешне, конечно, Ева была просто роботом, сделанным из блестящего металла, стоящим на твердых ногах из сплава, ее внутренний механизм издавал такое же звенящее гудение, как и мой. Но я пытался смотреть дальше. Пытался увидеть в этом втором разумном роботе психическую реакцию, столь же отличную от моей, как у человеческой женщины от человеческого мужчины. Только в этом случае я был бы доволен.