Адепт Грязных Искусств
Шрифт:
— Ещё как лезешь. — Хинниган поморщился. — Никакого покоя от тебя нет. Я, вообще-то, твоим тренером даже был.
— Слушай, — перебил я его. — Ты кто по ПГИ?
Он опешил и сразу же заткнулся. Ради такого стоило задать этот вопрос. Я уже накидывал пиджак, когда Хинниган наконец созрел для ответа.
— Я мастер стихий, вообще-то. А ты не знал?
— И какой стихией ты лучше владеешь?
Хинниган замялся, но и на этот вопрос ответил:
— Мне нравится воздух. Только там духом является Парящий Беркут, а я вижу
— Ясно. — На самом деле я задал ему вопросы только ради того, чтобы он перестал задавать свои. — Если придёт секретарь Кин, — добавил я, — скажешь, что меня в медблок увели, на осмотр. Но, думаю, я успею вернуться.
Весь мрачный, Хинниган кивнул мне и отвернулся к книгам, разложенным на столе. Я пригладил взъерошенные после сна волосы и поспешил к двери. Мне не терпелось узнать, как дела у Купера, и переговорить с Беном Баумом.
Вот только когда я вышел в коридор, то кроме медсестры обнаружил там ещё и директора школы. В уже знакомом мне мрачном платье и чёрных перчатках до предплечий.
Доктор Сильвер пронзила меня суровым взглядом и сообщила:
— До медблока я провожу тебя сама, Теодор.
И в её голосе я услышал столько холода, что морозец пронёсся по спине.
— Я даже не хочу знать, как ты умудрился заставить секретаря Чезаро снять с тебя наблюдение, мистер Ринг, — прошипела мне на ухо Сильвер, как только мы вышли из здания школы.
Она взяла меня под локоть и плотно прижалась всем телом.
— Не так близко, док, — ответил я, пытаясь хоть как-то урезонить её напор. — Я не успел почистить зубы, от меня воняет.
Сильвер сжала мой локоть сильнее, из её пальцев сквозь ткань перчаток показались небольшие блестящие когти (значит, часть её силы уже восстановилась).
— Ответь мне на один вопрос, Рэй, пока никто не слышит, — продолжила давить она. — Что ты задумал? Не стоит от меня скрывать.
— Я ничего не скрываю, — произнёс я тихо. — Вы попросили меня дождаться Суда, я и жду. Или от меня ещё что-то требуется?
— От тебя требуется сидеть тихо и не провоцировать волнения в городе, — отрезала Сильвер.
Я остановился, высвободил руку из её цепких пальцев и серьёзно на неё посмотрел.
— Их уже без меня спровоцировали, док. Война не за горами.
Она покачала головой.
— Мы сдерживаем её, как можем. Нам не нужна война, Рэй.
— Ну вот и отлично. Продолжайте сдерживать, а я пошёл в медблок, — ответил я, пожав плечом, и снова зашагал вдоль дорожки.
Сильвер догнала меня и пошла рядом.
— Послушай, я не знаю, что ты задумал, и зря ты скрываешь это от меня, но я на твоей стороне. Ринги просто так не дадут тебе попасть на Суд. У них много агентов и помощников по всей стране, даже в Ронстаде. И даже, возможно, в моей школе. Рэй, чёрт возьми! Я хочу знать, что ты задумал! — Она опять не сдержалась и схватила меня за руку, на этот раз за запястье.
Я нахмурился.
— Вы сами со мной не особо честны, док. Вот что вы планируете предъявить Лэнсому на Суде, кроме меня? Вы и патриций Орриван. Что вы задумали? Хотите представить Суду одну из Пяти Печатей? Только никак не можете придумать, как поделить её на всех? Кто у вас тут в Ронстаде живёт, кто раньше владел Печатями? Баумы, Сильверы и Орриваны? Тут ещё Соло нарисовались, им тоже хочется. А Печать у вас одна… и на всех она не делится.
Сильвер побледнела и мгновенно отпустила мою руку.
— Кто тебе сказал?..
— Док, вы сначала со своими делами разберитесь, а потом в мои лезьте, — ответил я. — А теперь мне нужно идти. Но если вы хотите мне помочь, то я бы попросил выбить у государственного обвинителя хотя бы пару часов свободного от наблюдения времени в сутки. Для меня это будет бесценная помощь с вашей стороны.
Сильвер быстро взяла себя в руки. Её голос снова стал холодным.
— Я постараюсь, но не обещаю.
Мы ещё раз посмотрели друг другу в глаза.
— И вот ещё что, Рэй, — добавила она, — завтра вечером открывается белая граница. Будет много гостей, приедут родители учеников… И я прошу тебя, будь осторожен в этой толчее. Я бы на время спрятала тебя…
— Нет, только не подвал, — перебил я её. — И вообще, хватит меня прятать.
Сильвер смолкла и оглядела моё лицо с тревогой, как-то даже по-матерински (не знаю, как смотрят по-матерински, но, наверняка, примерно так, как посмотрела на меня Ли Сильвер). Потом она кивнула мне, развернулась и уверенной походкой направилась в школу.
Я бросил ей в спину мрачный взгляд.
И пошёл в противоположную сторону.
Глава 4.2
В медблоке царила напряжённая атмосфера.
По коридору, из кабинета в кабинет, сновали рунные ведьмы, и на меня они не обращали внимания. Из восьмой приёмной выскочила Хлоя, сосредоточенная и хмурая, даже злая.
Увидев меня, она приостановилась и указала себе за спину, на дверь приёмной, которую только что покинула. Я кивнул, и мы молча прошли мимо друг друга. Но по пути мой нос всё же уловил густой цветочно-фруктовый аромат Хлои, и по телу тут же пронёсся жар…
Я прибавил шагу и поспешил скрыться в кабинете.
Там меня уже ждал Бен Баум.
— Времени у нас немного, Рэй, — объявил он негромко, уставшим голосом.
Да и выглядел старик смертельно уставшим. Он сидел в кресле, но как только я вошёл, поднялся и направился ко мне, протягивая ладонь. Мы пожали руки.
— Рад, что ты пришёл, — сказал Бен.
Только произнёс он это слишком уж мрачно.
— Хлоя недовольна, что вы используете медблок для встреч со мной? — спросил я.