Адептус Астартес: Омнибус. Том II
Шрифт:
Шпиль был построен, чтобы поддерживать трубопровод, снабжавший город теплым воздухом из коры планеты, и тянулся с низа до самого верха.
Протяженность трубопровода составляла четыре сотни метров. Здесь, как и везде, Лестница занимала его большую часть, всего двести метров пролетов, по семьдесят восемь ступеней между каждым.
Изогнутые трубы были единственной вещью, помимо Лестницы, которые достигали поверхности Луггенхарда. Лестница стала занимать важное место в сознании людей. На самом деле, лишь трубопровод был жизненно важен, а Лестница была просто символом.
Священники настолько
Движение было остановлено на три часа. Солдаты СПО сформировали кордоны, чтобы отчистить от людей несколько сотен ступеней. Законники пристально следили за жителями улья со своих станций. Сто Кастелянов охраняли конечную точку восхождения, их багровая броня стала единым щитом, отрезавшим это место от толпы.
Все молчали, как того требовали Кастеляны, никаких возгласов или подбадриваний. Жители Луггенхарда, затаив дыхание, переводили взгляд от живых богов на экраны, показывавшие тех, кто собирался присоединиться к этим божествам.
Помимо Горта на платформе присутствовали брат-сержант Йот, командующий Багрового Замка на Экторе, и брат-капитан Раанкин, Магистр Рекрутов, капитан десятой роты и Держатель Ключа от башни Эбона. Из всех присутствующих на плечи Раанкина ложилось наибольшее бремя ответственности. Он непрестанно наблюдал за действом, разворачивающимся на экранах, закрепленные на опорах Лестницы. Даже сейчас, пока аспиранты поднимались вверх, он не сводил с них свой суровый взгляд.
Пятеро космических десантников из местного гарнизона во главе со знаменитым ветераном, старшим братом Карсиконом, стояли позади трех офицеров. Еще четырнадцать выстроились в линию у места высадки. Брат-сержант Филодон стоял на самой вершине Лестницы, держа знамя гарнизона. В отличие от его братьев, броня сержанта была почти целиком скрыта за бело-золотым стихарем с капюшоном. Этого требовала традиция.
Группа багровых сервочерепов парила над аспирантами. С их помощью Йот наблюдал за кандидатами, пробиравшимися сквозь безмолвную толпу. Они преодолели три километра и теперь нервно поглядывали на богато разодетую, по их меркам, толпу.
Йот хорошо узнал этот мир за шесть лет своей службы в местном гарнизоне. Возможно, ни один из юных преступников не имел ни желания, ни воли взбираться по Лестнице. Никто, кроме их лидера. Его звали Кэл Гростон. Его вызывающее поведение было либо показателем опыта, либо хитроумной игрой. Если он и притворялся, то делал это весьма профессионально. Его банда, сборище оборванцев, рассматривали окружение с нескрываемым подозрением, внимательно наблюдая за попадающимися на их пути статуями, словно те могли прийти в движение в любой момент.
Глаза подростков становились все
Но его не отвергли.
Затем последовала череда сложнейших испытаний перед тем, как его приняли в братство. Из шести аспирантов выжил он один: Перелит умер во время второй имплантации, Йотель — во время психического сканирования, Матерат — во время третьей имплантации, еще двое — уже будучи скаутами.
Нескольких аспирантов с Эктора ждала та же участь.
Багровые Кастеляны набирали рекрутов с различных миров с момента, когда Серый Вирус превратил их мир, Ворл Секунда, в пустыню и вынудил Орден покинуть планету. Все они несли на себе отпечаток родной планеты.
Кастеляны казались обычному человеку мощными гигантами. Цвет глаз десантников также отличал их от простых смертных: желтый цвет утреннего солнца.
Голова Горта была лысой, а кожа серой, на лбу красовались семь штифтов за безупречную службу Ордену. Кожа капитана Раанкина была орехового цвета, а волосы — седыми. Кожа самого Йота была бледной, а волосы — светлыми. Йот сомневался, что кто-либо из экториан замечал эти различия. Лишь цвет глаз Кастелянов врезался в память людей.
Банды передвигались группами, бросая друг на друга враждебные взгляды. Братья Мекленхолм и Бост покинули свой пост, чтобы убедиться, что кандидаты встанут на свои места. Филодон повернулся к гарнизону, подняв знамя над головой. Десантники встали по стойке «смирно», направив дула болт-пистолетов вверх. Движения Кастелянов вызвали перешептывания в толпе. Горт обвел жителей Эктора суровым взглядом, и голоса тут же смолкли.
— Аспиранты, вы хорошо сражались. Из семи банд выбрано две. По традиции я, капеллан Горт, объявлю имена новобранцев, отобранных братом-капитаном Раанкином, тех, кто в последствие займет место рядом с нами.
— Это наш путь. Мы не выбираем одиночек, но ставим братство превыше всего. И мы хотим увидеть это в вас. Тот, кто бросает товарища на произвол — заботиться лишь о собственных благах. Люди, сражающиеся как одно целое — служат всему человечеству. Мы ставим лояльность и солидарность превыше всего.
— Вы сражались вместе со своими товарищами и выполнили свою миссию. Вы здесь, чтобы получить свой приз, — он сделал паузу, оглядывая всех присутствующих.
Кандидаты смотрели на капеллана, не отводя глаз. Жителей под-улья было сложно напугать.
— И сейчас мы выберем кандидатов, которые, по нашему мнению, готовы пополнить ряды рекрутов Багровых Кастелянов.
— Стальные Крысы, вы одержали победу над своим врагом. Вы забрали их флаг и сохранили свой. Но вас не выбрали. Мы увидели недостатки в совместных действиях членов банды, заключающиеся в соперничестве между вами. В будущем это может негативно сказаться на службе в Ордене. Вы вернетесь туда, откуда пришли. Запомните момент, когда вы оказались здесь, выиграв битву. Это заслуживает уважения.