Адмирал. Пенталогия
Шрифт:
Вот командир подготовил корабль к телепортации и через компьютер обратился к Центру астронавигации и космографии. Ответ обескуражил: в системе Альфирк находятся шесть кораблей. Не беда, транспорты не стоят на месте, через пару часов они или сядут на одну из планет, или выйдут из системы. Командир внес коррекцию конечных координат и осуществил прыжок в систему Лаланд. Логичное решение — расстояние до цели стало меньше, и на следующую телепортацию потребуется меньше энергии. Спешить некуда, и незачем без надобности загружать силовую установку. Время текло медленно, прошел час, второй, третий,
Взгляд зацепился за мелкую несуразность, обе группы висели слишком плотно друг к другу, надо разобраться. Созданная на Земле система КОСПАС две минуты работала на прием возможных сигналов бедствия, а каждая третья минута открывала доступ для рутинных сообщений.
— Компьютер, сообщить возможность связи с навигационными буями в системе Альфирк.
— Канал для обмена информацией доступен.
— Уточнить местоположение двух групп кораблей относительно орбитальных боевых станций.
— Обе группы стоят у причалов.
— Сообщить статус орбитальных боевых станций.
— Статус ноль, разрушения до двадцати процентов, оружие на месте, управление заблокировано.
Сергей вышел из каюты и направился на мостик. Офицеры занимались своим делом, только командир нервно посматривал на голограмму.
— Как развиваются события? — невинно спросил Сергей.
— Плохо, господин адмирал, на орбитах второй и четвертой планет дрейфует шесть кораблей. Может, осторожненько прыгнем на окраину?
— Погодите. Где там заброшенные боевые станции?
Лейтенант дал запрос и тут же увеличил картинку.
— Они внутри! Зачем?
— Предлагаю два варианта: или там торговая зона, или это пираты.
— Пираты? Зачем им становиться к причалам?
— Вы подходите к планете или взлетаете с поверхности, а вам привет и пушки вбок.
— Логично. — Командир уважительно посмотрел на Сергея. — Они отлавливают практически беспомощных торговцев.
— В системе Альфирк стандартные орбитальные боевые станции, модернизация коснулась только оружия и систем управления.
— Они в боевом режиме?
— Нет, заброшены и забыты.
— Тогда я сбрасываю скорость до минимума и телепортируюсь прямо в мертвую зону боевой станции.
— Действуйте лейтенант, позовите меня после завершения маневрирования.
Сергей вернулся в каюту и начал прикидывать варианты дальнейших действий. Итак, пираты базируются на заброшенных станциях, это наиболее вероятное объяснение стоянки кораблей у причалов. Для разрозненных кланов слишком накладно организовывать торговлю на орбите. Нет смысла гонять модуль с грузом и охраной, дорого во всех отношениях, да и неразумно подвергать свой товар дополнительному риску. По данным разведки, на планете процветает закон вендетты, порой доводящий до междоусобицы. А для пиратов орбитальная станция является очень удобным пристанищем, осталось только выяснить, насколько хорошо они там обустроились.
— Господин адмирал, мы подходим к антеннам наведения. Активность ноль.
— Спасибо, иду к вам.
Сергей вошел в боевую рубку, где во всю ширь, от переборки до переборки, развернулась голограмма станции.
— Компьютер, установить связь с боевой станцией!
— Обнаружен компьютер неизвестного образца, программы несовместимы.
— Он подключен к периферии?
— Переведен в спящий режим. Остальные параметры неизвестны.
— Командир! Установлена активность одной антенны пространственной связи.
— Определить режим работы! — встрепенулся Темляков.
— Пассивный режим в ожидании входящего сигнала.
— БЧ-четыре! Запустить программу перехвата телефонии.
— Выполнено, загрузка линий связи составляет четыре процента.
— Выделить канал обнаруженной антенны. Сигнал перевести на вахтенного офицера.
Лейтенант Темляков повернулся к Сергею:
— Мы сидим в засаде или немного пошевелим разбойников?
— Вы хоть представляете возможности пиратских кораблей? Эти расы ушли вперед на семь с половиной тысяч лет.
— Что же делать?
— Сидите тихой мышкой, а я схожу на разведку.
— Мы вас одного не отпустим!
— Не смешите лейтенант, ваша помощь только помешает. Оставайтесь в готовности номер один.
— Так точно! Корабль остаётся в полной боевой готовности.
— Воевать нам не придётся, в случае неудачи надо быстро смотаться.
Сергей на всякий случай надел боевой скафандр и пристегнул кобуру с плазменным пистолетом. Ложиться еще раз в капсулу регенерации ему совсем не хотелось.
— Господин адмирал, прошу сообщить ваш план действий, — со всей решительностью обратился командир корабля.
Он прав, адмирал или президент, а командир корабля все равно стоит выше по должности. Он здесь царь и бог в одном лице, и в случае неудачи с него снимут семь шкур.
— Сначала телепортируюсь на стапель-палубу, надо глянуть на неведомые кораблики и по возможности их угнать.
— Прошу постоянно находиться на связи и информировать обо всех ваших намерениях.
— Договорились, держим непрерывную связь.
Сергей попрыгал, сделал несколько резких движений, чтобы убедиться в правильной подгонке скафандра. Прикинув место стоянки пиратских кораблей, он выбрал точку телепортации на триста метров в стороне, за консолью причального дальномера. Никто не знает, несут местные пираты вахту или нет, в любом случае придется соблюдать предельную осторожность.
Ноги предательски лязгнули по рифлёной поверхности стапель-палубы. Сергей замер, вслушиваясь в звенящую тишину мертвой станции, — ни единого звука. Включил акустический усилитель, затем пеленгатор радиосигналов, электрических полей и детектор движений. Некоторое время постоял неподвижно, давая аппаратуре возможность определить контуры переборок. Настройка завершилась четким указанием на стоящие у причала корабли и два неподвижных электронных объекта.