Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адские существа
Шрифт:

1000 ЛЕТ НАЗАД

Когда мы добрались до подножия горы и забрали наших лошадей из леса, где мы их оставили, было уже далеко за полночь.

Ночь была смертельно холодной, и, несмотря на толстые меха, я покрылся мурашками.

Мы быстро нашли дорогу и пустили лошадей в галоп, направляясь к последней деревне, через которую мы проезжали.

По мере того, как мы ехали, снег становился все тяжелее и прилипал к замерзшей земле. Вскоре дорога и все вокруг нее скрылось под белым покрывалом, и я не сомневался, что любой другой человек заблудился бы.

К тому времени,

как мы разглядели сквозь метель огни таверны, снег собрался в глубокие сугробы, и лошади перешли на неуклюжую рысь.

Балтиан протестующе ржал при каждом удобном случае, но я мало что мог сделать, чтобы облегчить его дискомфорт, пока мы не добрались до укрытия в конюшнях.

Когда мы наконец прибыли, я спешился и провел его прямо внутрь, придержав дверь, чтобы Джулиус последовал за мной на своей лошади.

Мальчик-конюх выбежал из последнего стойла, где был разведен небольшой костер, чтобы ему было не холодно. Его глаза расширились, когда они упали на нас, и он заколебался, прежде чем попытаться взять поводья. Балтиан игриво заржал, и мальчик поднял бровь.

— Укажи мне стойло, где можно укрыть их от ветра, — попросил я, когда он не удостоил меня никаким приветствием.

— Извините, сэр, но из-за шторма у нас слишком много гостей, и не осталось свободных стойл, — пропищал мальчик.

Он был достаточно худым, чтобы я знал, что он не питался полноценно три раза в день. Возможно, из-за этого он выглядел моложе своих лет, но я предположил, что ему около двенадцати. Он сжался, как будто ожидал, что я ударю его за его слова.

— Это не проблема, — ответил я. — Ты можешь перевести нескольких других лошадей в одно стойло.

— Но, сэр, люди заплатили…

Я сделала шаг ближе к нему, и он снова сжался, когда я навис над ним. Я подавил желание рассмеяться над его ужасом и вытащил из кошелька на поясе тяжелую монету.

— Теперь мы заплатили больше, — сказал я, протягивая ему деньги, и его глаза расширились от недоверия.

Монета мало что значила для меня: у нас было больше денег, чем мы могли сосчитать благодаря тому, что мы забирали у Священных Последователей. Очевидно, Майлз ценил денежные подношения наравне с кровью девственниц, и я всегда был рад избавить его и от того, и от другого.

Я поднял вторую монету, и мальчик уставился на нее так, словно не мог поверить своим глазам. — Одну оставишь себе, если поторопишься. Ваши лучшие стойла, лучшее зерно и побольше соломы для подстилки. Но я сам займусь им, и предупреждаю, чтобы ты к нему не приближался. Балтиан откусит тебе пальцы, не задумываясь.

— Я уверен, что справлюсь с ним, господин, — пренебрежительно ответил мальчик, разглядывая моего боевого коня. — Просто привяжите их там и отправляйтесь в таверну.

— Ты пожалеешь об этом, — пошутил Джулиус, быстро привязывая поводья своего жеребца к столбу. Он обвиняющее ткнул пальцем в Балтиана. — Этот конь злее любого человека, которого я когда-либо встречал.

— Я уверен, что встречал и похуже, — пробормотал мальчик и отвернулся, явно не боясь животных, несмотря на свой нервный нрав.

Я подумывал настоять на том, чтобы помочь ему

с Балтианом, но он сделал свой выбор, а мне не терпелось поскорее оказаться в тепле таверны. Без сомнения, он придет за мной, как только я приступлю к трапезе, но если он хотел испытать судьбу с моим норовистым скакуном, то это его дело.

Джулиус направился прямиком в таверну, и я быстро последовал за ним, предвкушая, как отогрею свои кости.

Многие головы повернулись в нашу сторону, когда мы вошли в большой бар. Низкий дверной проем означал, что нам пришлось пригнуться, чтобы войти, и я знал, что с нашими тяжелыми клинками, высоким ростом и мускулистым телосложением мы отбрасываем устрашающую тень.

Не обращая внимания на взгляды, мы направились прямиком к бару и локтями освободили место перед ним. Никто не осмелился протестовать, и они поспешили убраться с нашего пути, а я разглядывал других посетителей, пока Джулиус заказывал для нас еду и напитки.

— И две комнаты, — добавил я, снова обращая свое внимание на грузному мужчину за стойкой, который, вероятно, был владельцем.

— Извините, сэр, боюсь, у нас нет…

Я отмахнулся от его возражений и швырнул на стойку четыре тяжелые монеты. — Найди их. Мне все равно, кого тебе придется вышвырнуть.

Бармен жадно облизал губы, глядя на монеты. — Возможно, я смогу найти одну…

— Две, — твердо ответил я, пристально глядя на него и давая понять, что это не переговоры.

Он дрогнул под моим пристальным взглядом и кивнул, засовывая монеты в карман. — Конечно. Моей жене нравится ночевать здесь перед огнем. Я попрошу горничную приготовить нашу собственную комнату, и я уверен, что наша дочь будет счастлива уступить свою кровать вашему спутнику.

Я взглянул вдоль стойки на рыжеволосую красотку, на которую он указал, и заметил, что ее внимание задержалось на нас. Джулиус по-волчьи улыбнулся ей. Я сомневался, что ей придется уступить свою постель: похоже, она разделит ее.

— Хорошо. Мы займем столик в глубине зала, чтобы насладиться едой, и у меня есть лишняя монета за информацию о человеке, которого мы пытаемся найти. Он проходил здесь вчера. Он, скорее всего, выделялся так же ярко, как и мы, но совсем по-другому. У него много имен, но он демон с лицом ангела. — Я наблюдал за реакцией мужчины в поисках любого признака того, что он знает, о ком я говорю, но выражение его лица оставалось непроницаемым. Я предположил, что паразитам не нужно останавливаться, чтобы поесть.

— Я поспрашиваю вокруг и пришлю любого, кто видел что-нибудь в этом духе, — заверил он меня.

— Его путь мог быть отмечен одной-двумя странными смертями. Кто-нибудь умер неожиданно? Возможно, с признаками нападения животного, следами укусов на коже, большой потерей крови? — Спросил Джулиус.

Взгляд бармена переместился на группу мрачного вида мужчин в дальнем углу и кивнул. — Старина Мак был убит прошлой ночью. Есть некоторые разногласия по поводу того, кто это сделал. Некоторые говорят, что волк, но тогда почему он оставил тело после себя? Волки убивают ради еды. Кроме того, мы уже много лет не видели здесь волков.

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер