Афера
Шрифт:
И вот теперь приходится расплачиваться за самонадеянность. И не только ему, но и всем. Что ж, в таком случае к черту все эти сложные схемы – обвинение в использовании конфиденциальной информации, медленная смерть Эндрю Фэлкона в тюрьме. К черту месть Фэлкону за предательство. Наступает время Феникса Грея – пусть использует свои таланты убийцы на все сто процентов.
– Грэнвилл?
– Да... Что?
– Вы что-то о Фэлконе говорили.
– Знаю, что говорил, не надо напоминать. – Уинтроп злобно посмотрел на Прескотта.
– Ладно, ладно, не сердитесь. – Прескотт снова тяжело дышал. Уинтроп не держит себя в руках. Это плохо.
– Чеймберс попрощался с Барксдейлом и Фэлконом во вторник в штаб-квартире «Пенн-мар». Оттуда они поехали в аэропорт. В последний момент, когда объявили посадку, Фэлкон сказал Барксдейлу, что летит в Даллас. Там у него якобы подвернулась выгодная сделка. Барксдейл принял это за чистую монету, потому что он дурак. Ни о чем не спросив, кивнул и пошел на посадку. Но Фэлкон в Даллас не полетел. Он остался в Толедо. Велел секретарше заказать ему номер в «Даллас-Хилтон», купил билет до Далласа на рейс, отправляющийся в семь тридцать вечера. Заказал обратный билет из Далласа в Нью-Йорк на следующий день, на шестичасовой рейс. Все продумано.
– А откуда вы знаете, что он не полетел в Даллас?
– В заказанном номере никто не поселился.
– А может, он остановился в другой гостинице? Билет до Далласа был использован?
– Да.
– Стало быть, в Даллас он полетел, и мы с пустыми руками.
– Не совсем с пустыми. В семь двадцать четыре Фэлкон позвонил по карточке в Национальную метеорологическую службу в Вашингтоне.
– Куда-куда, в метеослужбу?
– Ну да, хотя зачем ему это понадобилось, я пока так и не понял.
– Может, хотел узнать, какая погода в Далласе, садятся ли самолеты?
– Возможно, но дело в том, что звонил он из торгового центра, расположенного рядом со штаб-квартирой «Пенн-мар». А она, по меньшей мере, в получасе езды от аэропорта.
– Что ж, выходит, рейс из Толедо на Даллас вылетел с опозданием.
– Да, на восемь минут. Таким образом, у Фэлкона оставалось одиннадцать минут на то, чтобы вернуться из торгового центра в аэропорт, потому что телефонный разговор занял у него три минуты. Явно мало. Никак не поспевает. Другого рейса на Даллас до восьми утра следующего дня не было. Зато в тот же вечер, в одиннадцать тридцать, улетал самолет в Нью-Йорк. Таким образом, у него оставалось полно времени на то, чтобы проникнуть в кабинет Чеймберса, а потом добраться до аэропорта.
– Но вы же сказали, что он использовал билет до Далласа.
– Ничего подобного, я сказал, что билет был использован. Вот только кем? Фэлкон вполне мог продать его кому-нибудь прямо в аэропорту. Кстати, это объяснило бы, отчего не осталось никаких следов аренды машины или покупки билета на другой рейс из Толедо. Давайте-ка прикинем такую возможность. В Толедо у Фэлкона было с собой только сто долларов наличными, по крайней мере, об этом свидетельствуют бухгалтерские отчеты в Южном Национальном. Помахав на прощание рукой кретину Барксдейлу, Фэлкон направляется к кассам, покупает по кредитной карточке билет до Далласа за 535 долларов, затем перепродает его кому-то, скажем, за три сотни. Билет фигурирует как использованный, а у Фэлкона появляются наличные.
– А билет до Нью-Йорка он использовал?
– Нет.
– Но машину-то он мог арендовать только по кредитке, ведь ее в любом случае надо предъявлять, разве не так?
– В принципе так. Но если платишь наличными,
– Что-нибудь еще? – спросил Тернер.
– Да. Чтобы добраться из Толедо в Нью-Йорк, надо сделать пересадку в Питсбурге. Так вот, на первом этапе пути в самолете было только двое, некие Мейбл Тейлор и Джон Ричардс. Феникс Грей расспросил стюардессу, и выяснилось, что этот самый Ричардс как две капли воды похож на Фэлкона. Девушка уверяла, что такого лица ни с каким другим не спутать. И еще она сказала, что этот человек был явно чем-то озабочен. Да, кстати, другой билет, из Далласа в Нью-Йорк, так и не был использован.
Боль в груди постепенно стихала. Прескотт сделал глоток бурбона. Ему стало лучше, да и виски приятной теплотой разливалось по всему телу.
– Похоже, вы правы. Все сходится на нем. А где Фэлкон сейчас, известно?
– Вернулся в Нью-Йорк.
– Откуда такая уверенность? Может, в Питсбурге остался?
– Повторяю, нам известно, что он в Нью-Йорке. У нас есть там свои люди.
– Ну да, разумеется. – Прескотт не сразу задал очередной вопрос. – А вам не кажется, что здесь замешан и Чеймберс? Странно, как Фэлкону, если это действительно был он, самому удалось добраться до этих папок? Да и откуда ему могло быть известно, что искать, не говоря уж о том – где?
– Я думал об этом. И не далее как сегодня вечером Резерфорд по моему указанию проверит Чеймберса на детекторе лжи. Впрочем, Девон сам вызвался прилететь в Бостон. Я попросил его пройти эту процедуру, и он сразу согласился. Если вдруг передумает, дело возьмет в свои руки Феникс. – Голос Грэнвилла смягчился. – Но признаться, я не думаю, что Девон мог подставить нам ножку в последний момент. Мы все положили на этот проект слишком много сил.
– Да, конечно, вы правы.
– Тернер, прошу вас попридержать информацию, сегодня на суде не обнародовать ее.
– Это невозможно! – Прескотт снова разволновался и даже грохнул кулаком по стойке. – Не забывайте, это федеральный суд, и речь идет о сотнях миллионов долларов. Мы тут не дорожную аварию разбираем. И судей такого уровня на кривой не объедешь!
– И тем не менее заседание надо отложить. – Уинтроп тоже сдерживал себя с величайшим трудом. – Сначала необходимо отыскать Фэлкона. До этого мы не можем раскрывать своих карт. Он ведь любого из нас способен привязать к этому делу. Все очень просто, Тернер, неужели вы не понимаете? Стоит Фэлкону сложить два и два, как всем нам конец. То есть пока-то ничего дурного мы не сделали, разве что несколько вольно обошлись с парой-другой установлений ФРС, но этим займется Уэнделл. Но стоит вам открыть рот, как у Фэлкона появится возможность доказать, что все это – подстава. И много еще чего на свет божий выйдет. Например, то, что это мы убрали Джереми Кейса и еще одного малого из «Пенн-мар», его предшественника. Далее – Питер Лейн и «несчастный случай» с Филипелли.
– Ну, этого-то никому доказать не удастся.
– Не зарекайтесь.
– И все же не могу я отложить слушания. Никак не могу! – Прескотт одним глотком допил виски. – Сегодня настанет момент, когда судья посмотрит на меня и спросит, есть ли еще свидетели. А у меня их нет.
– Неужели никак нельзя потянуть день-другой? Попросить продолжить заседание или что-нибудь в этом роде.
– Попробую, конечно. Но если судья скажет «нет», я по уши в дерьме. Хочешь не хочешь, придется спускать курок.