After 2
Шрифт:
Завиваю волосы и делаю макияж чуть ярче обычного. Выбираю тёмно-синее платье, которое ещё не носила. Оно прикрывает всё, что нужно: подол достигает колен, рукава три четверти, а всё вместе выглядит вполне сексуально. Мне не нравится, что я начинаю думать о том, как бы он сейчас на меня посмотрел, как его зрачки бы расширились, как бы он облизнул губы и потянул зубами колечко на нижней губе...
Стук в дверь возвращает меня в реальность.
– Мисс Янг? – спрашивает меня мужчина в синей форме.
– Да, это я. Сейчас, я только возьму ключи, – говорю ему и
– Белая “Corolla”? – спрашивает он. Я выхожу на улицу и смотрю на то место, где по идее должна стоять моя машина. Но её нет.
– Что за... ладно, одну минуту, я только позвоню на ресепшен, может быть, они отбуксировали её вчера вечером, – говорю я. Да уж, хорошее начало дня.
– Здравствуйте, это Тесса Янг, номер тридцать шесть. Вы, должно быть, отбуксировали мою машину? – пытаюсь говорить как можно вежливее.
– Нет, мы этого не делали, – отвечает голос на другом конце линии.
– Ох, в таком случае мой автомобиль украли или... – у меня начинает кружиться голова. Без машины я беспомощна... а я ведь уже собралась ехать.
– Нет-нет, сегодня утром приезжал Ваш друг и забрал её.
– Мой друг?
– Да, такой... с татуировками и всем прочим, – тихо произносит он, будто Гарри может его услышать.
– Что? – я расслышала его предыдущие слова, но не могла не спросить ещё раз.
– Да, сегодня утром он приехал с эвакуатором и забрал её, – отвечает мужской голос.
– Спасибо, – кладу трубку. – Мне очень жаль, но моим автомобилем уже занимается другой механик. Простите, что Вам пришлось потратить своё время, – объясняю я мужчине. Он улыбается, заверяя меня, что всё нормально.
Прямо сейчас мне хочется позвонить Гарри и накричать на него. Теперь я не могу доехать до работы, чтобы встретиться с остальными для поездки в Сиэтл. Только я собираюсь позвонить Кимберли, как замечаю чёрную машину, остановившуюся около моего номера.
– Доброе утро! – улыбается Ким, и я облегченно выдыхаю. Гарри должен был позвонить Мистеру Вансу, чтобы убедиться в том, что я не пошла на работу... значит ли это, что Гарри знает о моей поездке в Сиэтл? А если он в машине? Хватаю сумку и открываю дверь автомобиля. К счастью, там только Кимберли, Кристиан и Тревор. Водитель выходит из машины, берёт у меня сумку и кладет её в багажник.
– Готова к выходным? – улыбается Тревор.
– Больше, чем ты можешь себе представить, – с улыбкой отвечаю я.
====== Часть 109. ======
– Тебе очень идёт это платье, – хвалит меня Кимберли, когда мы выезжаем с парковки отеля.
– Спасибо, сегодня я надела его впервые, – отвечаю, и она улыбается.
– Что же случилось с твоей машиной? – спрашивает Ким.
Тревор и Кристиан глубоко увлечены беседой о ценах за квадратный метр в зданиях Сиэтла.
– Понятия не имею, – говорю я. – Вчера утром она не заводилась. Я хотела позвонить в мастерскую, чтобы кто-нибудь приехал и разобрался, в чём проблема, но к тому времени уже приехал Гарри и забрал её, – объясняю я, на что
– Он настойчивый, да? – произносит Ким.
– Да уж. Мне просто хочется, чтобы он дал мне немного времени всё обдумать, – вздыхаю я.
– Обдумать что? – спрашивает Ким. Я забыла, что она не знает о пари, только о том, что мы расстались.
– Понимаешь, за последнее время столько всего произошло, что я даже не знаю, как поступить дальше. Мне кажется, что он не относится к этому слишком серьёзно.
Он думает, что может играть со мной и с моей жизнью, как кукловод, дергая за ниточки, он уверен, что ему достаточно сказать “прости”, и всё забудется, но это не так... теперь уже не так, – говорю я.
– Я рада, что ты можешь за себя постоять, – отвечает она.
А я рада, что ты не стала меня расспрашивать.
– Спасибо, я тоже.
Я горжусь своим отношением к нему, но вместе с этим чувствую себя ужасно из-за того, что сегодня наговорила. Конечно, он заслужил, но я не могу перестать об этом думать. В глубине души я понимаю, что я ему небезразлична, но этого не достаточно. Его поступок причинил мне неимоверную боль.
– Сегодня вечером мы должны куда-нибудь сходить. В воскресенье устроим шоппинг, а сегодня и, возможно, в субботу нам следует выбраться. Как думаешь? – спрашивает Ким.
– Куда я пойду? Мне же только восемнадцать, – смеюсь я.
– Не имеет значения. У Кристиана много знакомых в Сиэтле, если ты пойдешь с ним, тебя везде пропустят, – мне нравится, как её глаза загораются, когда она говорит о нем.
– Хорошо, – соглашаюсь я. Прежде мне никогда не приходилось бывать в подобных местах. Лишь на нескольких вечеринках в доме братства, но не в клубах.
– Не волнуйся, будет весело, – уверяет Ким. – И, да, ты обязательно должна надеть это платье, – добавляет она, и я смеюсь.
Дальше мы разговариваем о работе. Тревор в конечном итоге засыпает, прислонившись к окну. Во сне он выглядит моложе.
POV Гарри.
Я чувствую жалость к тебе только потому, что ты никогда не будешь счастлив! Ты никогда не найдешь кого-то, кто полюбит тебя так же, как я! Я отдала бы тебе всё... и даже больше. Ради тебя я бы сделала что угодно, но ты всё испортил. Я буду двигаться дальше, найду хорошего человека, который будет заботиться обо мне так, как должен был ты, мы поженимся и заведём детей, и я буду счастлива!
Её слова снова и снова, как на повторе, воспроизводятся у меня в голове. Конечно, я понимаю, что она права, но всё же это причиняет мне боль. Одиночество никогда меня не пугало, но именно сейчас я начинаю осознавать, что упустил.
– Гарри, ты тут? – голос Джейса возвращает меня в реальность.
– Эм... что? – я почти забыл, что веду машину.
– Я спросил, пойдёшь ли ты на вечеринку к Зейну? – повторяет он, закатывая глаза.
– Не знаю... – выдыхаю я.
– Да ладно, перестань. Ты хандришь, как ребёнок, чёрт тебя дери, – я кидаю на него ненавистный взгляд. Если бы прошлой ночью я немного поспал, клянусь, сейчас я бы перелез через сиденье и задушил его.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
