After 3
Шрифт:
Едва я успеваю встать, я слышу тяжелый стук каблуков по полу. Я поворачиваю свою голову и вижу мою мать, в красном платье, с завитыми волосами и с красной помадой на губах. Ее голова поворачивается, и она встречается со мной глазами.
— Что ты… — Я начинаю. Я смотрю на Гарри. Он спокоен… Очень спокоен. Он позволяет ей пройти мимо него и встать прямо передо мной.
— Ты позвонил ей? — Мой голос звучит слишком громко. Гарри смотрит мимо меня. Как он мог позвонить ей? Он знает, что из себя представляет
— Ты не должна была игнорировать мои звонки, Тереза, — говорит она, — а теперь я нахожу твоего отца здесь! В этой квартире, и он на наркотиках! — Она настроена убивать. Ее красный маникюр впивается в руку моего спящего отца, и она скидывает его на пол.
— Вставай, Ричард! — Кричит она. Я прекрасно слышу злость в ее голосе.
Мой отец стонет, и пытается встать, помогая себе трясущимися руками. Он поднимает голову и смотрит на женщину стоящую перед ним. Он часто моргает и поднимается с колен.
— Кэрол? — Его голос звучит неуверенно.
— Как тебе не стыдно! — Она машет своей рукой перед его лицом, он шагает назад и падает на диван. Он выглядит ужасно, но я не виню его. Лиам встает с кресла, смотря на отчаянное выражение лица моего отца.
— Тереза, иди в свою комнату, — требует она. Что?
— Нет, я не пойду, — я смотрю на нее. Почему Гарри позвонил ей? Все было в порядке, до этого момента.
— Она уже не ребенок, Кэрол, — мой отец защищает меня.
Лицо моей матери красное от злости. Я знаю, что сейчас что-то произойдет.
— Тебе не стыдно говорить так, как - будто ты знаешь ее! Потому что это совсем не так!
— Я пытаюсь наверстать потерянное время, — мой отец говорит достаточно уверенно для человека, который только что был разбужен его бывшей женой, которая кричала на него. Есть что-то в голосе моего отца, что-то в его тоне, потому что он подходит все ближе к моей матери.
— Потерянное время? Ты не должен наверстывать потерянное время! Теперь, я слышала, ты принимаешь наркотики?
— Уже нет! — Он кричит на нее. Я хочу встать за Гарри, но сейчас я не могу понять, на чей он стороне. Глаза Лиама сфокусированы на мне, а глаза Гарри на моем отце и матери.
— Хочешь уйти? — Лиам быстро пересекает комнату и встает рядом со мной. Я трясу головой, молча благодаря его, что он стоит рядом.
— Уже нет? Уже нет! — Она топает ногой, и звук каблука разносится по комнате.
— Да! Посмотри, я не идеален, хорошо? — Он резко поднимает руку, проводит рукой по коротким волосам, и я вздрагиваю.
— Не идеален! Хах! — Смеется она. Я не знаю, как я чувствую себя, наблюдая за родителями, которые кричат друг на друга, — не идеален, хорошо. Но употреблять наркотики и призывать ее делать то же самое - это прискорбно!
— Я не призываю делать ее это!
— Нет! Ты не пытаешься! Ты просто пытаешься запутать ее жизнь своим присутствием! Она и так уже достаточно сломала свою жизнь!
— Она не сломала свою жизнь, — встревает Гарри. Моя мать сверкает глазами на него, потом опять возвращает свое внимание на отца.
— Это твоя вина, Ричард Янг! Это все из-за тебя! Если бы не ты, она бы не была в отношениях с этим парнем! — Она машет рукой в сторону Гарри.
— У нее никогда не было примера, как мужчина должен вести себя с женщиной! Поэтому она сейчас здесь с ним! Вне брака, в этой квартире, и бог знает, что он вообще сделал с ней! Он наверняка принимал наркотики вместе с тобой! — Я ненавижу выбор слов моей матери.
Гарри пересекает комнату и становится за мной. Я знаю, что он не позволит мне влезть в их разговор.
— Это не правда, Кэрол. Он хороший парень, он любит ее больше всего на свете и я свидетель этого! — Мой отец защищает его. Моя мать скрещивает руки и я, кажется, знаю, что будет дальше.
— Как тебе не стыдно защищать его! После всего этого, — она машет руками, — это из-за него! Она должна быть в Сиэтле сейчас и создать себе будущее, найти себе подходящего мужчину…
Я больше не хочу слушать ее. Больше всего мне обидно за Лиама, который уже давно ушел в спальню, чтоб оставить нас одних. И за Гарри, который снова слышит это от моей матери.
— Она живет в Сиэтле. Она здесь, чтобы проведать своего отца. Я сказал тебе это по телефону, — громко говорит он, чтобы перекричать мою мать. Его голос такой звонкий, что я немного вздрагиваю.
— Не думай, что если ты позвонил мне, то мы с тобой стали друзьями, — она рычит на Гарри. Он дергает меня за руку, и я озадаченно смотрю на него. Я даже не осознала, что я сделала шаг к ней, а Гарри остановил меня.
— Как всегда осуждающая. Ты никогда не изменишься, ты та же женщина, что и была все те годы назад, — мой отец трясет головой. Я рада, что он на стороне Гарри.
— Осуждающая? А ты знаешь, что этот парень, которого ты защищаешь, лишил девственности твою дочь на спор за деньги? — Голос моей матери холодный.
Я не дышу, как - будто весь воздух в квартире просто исчез.
— Это правда! Он рассказал это всему кампусу. Так что не надо защищать его передо мной, — шипит она. Глаза моего отца выглядят дикими сейчас, я могу видеть, как они становятся черными, когда он смотрит на Гарри.
— Что? Это, правда? — Мой отец задыхается.
— Это не важно! Мы уже прошли это, — я говорю ему.
— Смотри, она нашла такого же, как и ты! Давай надеяться, что она не забеременеет от него и он не оставит ее из-за этого.