Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты уверен? Мы могли бы повеселиться последний раз перед тем, как ты выпустишься и обрюхатишь свою девушку. Ты же знаешь, что надвигается, верно?
– дразнит он. Его язык блестит на солнце, и я отталкиваю его руку обратно.

– Ты проколол язык?
– спрашиваю я, водя пальцем по небольшому шраму на брови.

– Да, уже как месяц. Я до сих пор не могу поверить, что ты снял эти кольца. И приятно сэкономить на этом, чтобы избежать второй части того, что я сказа, - он смеется, и я пытаюсь вспомнить, что он сказал.

Что-то о

моей девушке… И беременности.

– Черт, нет. Никто не будет беременеть, мудак. Иди к черту, даже не пытайся проклясть меня этим дерьмом, - я пихаю его в плечо, и он смеется.

Брак – это одно. Дети - совсем, блядь, другое.

Я перевел свой взгляд на мой телефон. Как бы приятно не было играть в догонялки с Найлом, я хочу сосредоточиться на Тессе и ее сообщении, тем более что она написала что-то про поход к врачу. Я быстро печатаю ей ответ.

– Луи там, прямо там, - Найл отвлекает меня от телефона, и я следую за его глазами на Луи, приближающегося к нам.

– Дерьмо, - добавляет он, и мои глаза сосредоточены на цыпочке, шедшей рядом с ним. Она выглядит знакомо, но не совсем…

Молли. Это Молли, но ее волосы теперь черные вместо розовых. Мне сегодня чертовски не везет.

– Ну, это моя реплика. Мне есть, чем заняться, - говорю я, пытаясь избежать потенциальной катастрофы, идущей в моем направлении. Я поворачиваюсь, чтобы уйти, как Молли наклоняется к Луи, и он обнимает ее за талию.

Какого хрена?

– Что?
– засмотрелся я, - Эти двое вместе? Трахаются?

Я смотрю на Найла; этот ублюдок даже не пытается скрыть свое веселье.

– Ага. Уже некоторое время. Они никому не рассказывали, лишь около трех недель назад. Я уличил их раньше. Я знал, что что-то происходит, когда она перестала быть такой стервой, какой всегда была.

Молли откидывает черные волосы и улыбается Луи. Я даже не помню ее улыбающейся, никогда. Я терпеть ее не могу, но я ее не ненавижу как раньше. Она помогла Тессе… Вроде как.

– Даже не думай уходить, пока ты не скажешь мне, почему ты избегаешь нас!
– голос Луи проносится через стоянку.

– У меня есть дерьмо получше, чем это!
– воплю я в ответ, проверяя мой телефон снова. Я хочу знать, почему Тесса у доктора снова. Ее последнее сообщение обходило вопрос, и мне нужно знать. Я уверен, что с ней все в порядке, я просто любопытный засранец.

Губы Молли растягиваются в усмешку.

– Дерьмо получше? Например, трахать мозги Тессе в Сиэтле?

И как в старые добрые времена я поднимаю свой средний палец для нее.

– Отвали.

– Не будь такой киской. Мы все знаем, что вы оба не переставали трахаться с тех пор, как встретились, - она насмехается надо мной.

Я смотрю на Луи, мысленно прося его, чтобы он заставил ее закрыть рот или это сделаю я, но он пожимает плечами.

– Вы двое - хорошая пара, - я поднимаю бровь на моего старого друга, и теперь его очередь поднять палец.

– По крайней мере, она оставила тебя в покое сейчас,

верно?
– Луи отстреливается, и я смеюсь. Что она там нашел?

– Кстати, где она?
– спрашивает Молли, – Не то, что я забочусь о ней; я не люблю ее.

– Мы знаем, - говорит Найл, и Молли закатывает глаза.

– Ты ей тоже не нравишься. Ты никому не нравишься, на самом деле, - напоминаю я ей с издевкой.

– Завали, - она усмехается и наклоняется к плечу Луи.

Найл был прав: она действительно кажется менее стервозной. Немного.

– Что ж, приятно было увидеться с вами, ребята, - с сарказмом говорю я, и поворачиваюсь, чтобы уйти, - У меня правда есть дерьмо получше, чем то чем занимаетесь вы. И, Луи, ты должен продолжать трахать ее. У тебя хорошо получается, - я киваю и залезаю в мою машину.

Как только я закрыл дверь, я слышу их голоса: “он в хорошем настроении”, “ он - подкаблучник”, “я рада за него” и еще дохрена похожих…

Самая странная часть была та, что я услышал это от Ее Величества Злой Суки.

POV Тесса.

– Мисс Янг, доктор примет вас через несколько минут, - медсестра выглядывает из-за двери и улыбается мне. Она немного напоминает мне Карен, особенно ее улыбку.

Мне не комфортно, немного холодно, и я безумно нервничаю, сидя здесь в одной лишь только тонкой, больничной рубашке, внутри приемной палаты, зеркала которой, отражают другие помещения.

Им следовало бы добавить немножечко цветов в комнаты - просто, какие-нибудь краски или даже фотографии в рамке, как и в других палатах, в которых, я когда - либо была. Кроме того. Здесь ничего нет, ничего, кроме белого. Белые стены, белые доски, белый пол.

Я, наверное, должна была принять предложение Кимберли сопровождать меня сегодня… Я, конечно, прекрасно справляюсь сама, но немного нуждаюсь в поддержке сегодня, даже юмор Кимберли помог бы мне успокоить нервы.

Я проснулась сегодня утром, чувствуя себя намного лучше, чем следовало бы. Никаких следов похмелья. Мне было даже очень хорошо. Я заснула с вином и с Гарри, что вызвало улыбку на моем лице, более того это был самый спокойный сон за всю неделю.

Я прокручиваю все в голове, как всегда и бывает, когда дело доходит до Гарри. Читая и перечитывая нашу вчерашнюю вечернюю переписку, которая каждый раз заставляет меня улыбаться, независимо от того, сколько раз я уже просматриваю эти сообщения.

Мне нравится такой игривый, милый, терпеливый Гарри. Мне бы хотелось знать, что он стал лучше, но я боюсь, боюсь, что он будет со мной не так долго, как мне бы того хотелось. Или же я не буду рядом. Я уезжаю в Нью-Йорк с Лиамом, и чем ближе наш отъезд, тем беспокойней становится внутри меня. Я не могу сказать, хорошее это волнение, или же напротив, но это выходит из под контроля, и на данный момент это умножается с каждым разом. Мои ноги болтаются над краем этой неудобной кушетки, и я никак не могу решить, хочу ли я скрестить их или же наоборот.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде