Агдан. Не стены, а паруса!
Шрифт:
После небольшой паузы бабуля неожиданно обращается к внучке.
– Ну что ХеБин займешься этим?
– Я? – удивлена та. – А почему ты это не поручишь СанУ? Разве не он спец у нас по таким делам?
– Не бойся, у СанУ и его СБ тоже дела найдутся. Но если тебе что-то будет от него нужно, то смело к нему обращайся, я его об этом предупрежу.
И после небольшой паузы вздохнув добавляет.
– А что касаемо почему именно ты будешь заниматься этим делом, то просто это и дело такое не простое, я бы сказала, что оно практически … семейное, за это скажи спасибо своему
Неожиданно захихикал супруг МуРан, просто, очень уж после этих слов было красноречивым выражение лица его невестки ИнХе, вот он и не удержался. МуРан ничего не говоря осуждающе посмотрела на мужа и после того как тот отсмеялся продолжила.
– Поэтому нам нужно чтобы это дело на контроле держал и оперативно принимал решения кто-то из членов нашей семьи. Этому «кесэкки» в форме хорошо, сбежал в эту свою армию и там в ус не дует, а мы здесь за него отдуваемся и разгребаем все что он наворотил. К тому же надо подумать, что нам предпринять чтобы задобрить ЮнМи, ее хорошее отношение к нам тоже не будет лишним.
(корейск. – кесэкки, можно перевести на русский как придурок. Прим. – автора).
К тому же я вижу тебе смешно уже стало, но то что сказала настоятельница монастыря Пенен тоже нельзя оставлять без внимания. Тем более что что-то подобное я уже слышала в отношении ЮнМи от самой сильной мудан Кореи.
– Это тебе не шутки! – прикрикнула МуРан на заулыбавшуюся внучку. – Для … высших сил весь наш бизнес и положение, да и здоровье так, на один зубок. Поэтому здесь я рисковать тоже не намерена, а тебе лишь бы ржать, вот выдам тебя замуж, муж тебе то ума надеюсь хоть немного в твою пустую голову вобьёт, пусть даже через твою задницу.
– Что ты бабуля, мне совсем не смешно, я знаю, как ты ко всему этому относишься, поэтому здесь я буду делать все как надо и без всяких рисков. Высшие силы не будут на меня в обиде. И я конечно же на собираюсь оскорблять «избранницу богини», идущую по непростому пути и прочее. А улыбалась я совсем не этому.
– А чему ты здесь скалилась? – подозрительна бабуля.
– Ты сказала, что не мешало бы задобрить «избранницу богов» и мне в голову пришла просто блестящая идея как это сделать, как для начала хоть немного задобрить эту идущую по пути испытаний. И главное совсем недорого она нам обойдется.
– Да что это за идея, не томи уже. – не выдержала госпожа МуРан.
– Все очень просто. – не стала тянуть интригу дальше ХеБин. – и это «Щигын чук мокки», точнее это практически она и есть.
(корейск.
– «Щигын чук мокки», дословный перевод на русский - «Есть холодную рисовую кашу». В Корее рисовую кашу часто едят, когда болеют, потому что она легко усваивается. А холодную кашу есть еще проще, потому что не нужно беспокоиться о том, что можно обжечься. Русский аналог этого выражения – «Легче легкого». Прим. – автора).
– Ты пришлешь ЮнМи холодную рисовую кашу? – с изумление спросила внучку МуРан. – Или что ты имеешь ввиду?
– Все просто бабуля. ЮнМи обожает блюда, приготовленные нашим итальянским шеф-поваром ресторана в «Golden Palace», да и его самого сильно уважает. Если мы ей периодически за свой счет будем отправлять на дегустацию
Правда нужно будет как-то еще договорится с руководством тюрьмы Анян чтобы они пропускали подобные передачи для ЮнМи, но думаю, что у нас и здесь есть нужные связи?
– Вот молодец же! – поощрительно улыбнулась бабушка. – Можешь же когда хочешь, и бамбуковая палка твоей заднице при этом не понадобилась, растешь. Твоя идея мне нравится, недаром же в народе говорят – «Голодному тигру что собака, что монах — всё едино». Поэтому сытый человек - добрый человек, и для нас совсем не дорого. Ну, а связи в Министерстве Юстиции для этого хорошего дела думаю у нас найдутся.
– Может мне попроситься в тюрьму Анян за стол к ЮнМи? – неожиданно произнес дедушка, обращаясь к ХеБин. – Я смотрю скоро там станет сытнее и вкуснее чем за нашим столом, да и компания там точно … интересная и достойная внимания!
– Наша компания и еда тебя чем-то не устраивают?
– притворно нахмурилась супруга. – ХеБин распорядись чтобы, когда мы договоримся возили два комплекта этой еды из «Golden Palas», один в Анян, а второй сюда твоему любимому дедушке.
– Хорошо бабуля. – сдерживая смех ответила ХеБин. – Думаю, что дедушке понравятся вегугинские блюда. И для его здоровья они будут полезнее. Они же совсем не острые и не пряные, да и кимчи там вообще отсутствует как вид продукта. В общем прекрасная диетическая еда для нашего любимого дедушки получится, мы же давно хотели, чтобы он перешел на менее острые блюда!
– Эти блюда не острые и там нет кимчи? – ужаснулся любимый дедушка. – Я, наверное, немного погорячился насчет еды, да и компания здесь в целом у нас тоже неплохая, так что ладно не буду я просится больше за стол к ЮнМи.
– Поздно дорогой, уж поздно. – практически промурлыкала МуРан. – За стол к ЮнМи ты разумеется не попадешь, но здесь будешь есть то же что и она. Тебе голова для чего нужна была? Сам же недавно говорил, что не только для того чтобы часы ремонтировать и думать, но иногда и в нее есть? Поэтому, как мы можем тебе запретить продолжать этим заниматься? Нам очень дорога твоя голова и мысли, которые она генерирует. Может эти итальянские блюда эти твои самые мысли выведут на новый и высокий интеллектуальный уровень? Как мы можем теперь отказаться от итальянской кухни для тебя? Никак! Поэтому извини, но в ближайшее время Италия для тебя распахнет свои кулинарные шедевры и вкусы.
– Что-то мне уже не хочется новых итальянских вкусов и шедевров. – пробурчал дедушка. – лучше кимчи и свиной жареной шкурки все равно никто еще ничего не придумал.
– Вот, вот. – поощрительно улыбнулась супруга. – Ты все это проверишь и расскажешь нам через пару месяцев, действительно ли лучше кимчи и свиной жаренной шкурки ничего нет, или все-таки итальянская кухня может с этим поспорить?
После чего глядя на кислое лицо своего мужа весело рассмеялась, к ней сразу же присоединилась ХеБин, даже ИнХе изобразила на лице что-то вроде гримасы отдаленно похожей на улыбку.