Агент перемен
Шрифт:
— Правильно, — ответил сидевший за столом мужчина.
— Тогда, — заключил Точильщик, вставая и медленно наклоняя голову, — мы очень хорошо друг друга понимаем.
Мистер Хостро тоже встал и адресовал Точильщику свой поклон одного монарха другому.
— Я рад, что это так. И да будут наши торговые отношения долгими и взаимовыгодными.
— Да будет так, — ответил Точильщик. — Иметь с вами дело очень приятно. Надеюсь, что в будущем наши переговоры будут идти так же.
Он начал неспешный поворот, а Мири в своей роли телохранительницы
Джастин Хостро сидел у себя за столом, и между его бровями пролегла едва заметная морщинка.
— Мэтью!
На его зов немедленно явился его помощник.
— Да, мистер Хостро?
— Та женщина, Мэтью. У меня такое чувство, будто я уже видел ее лицо. Возможно, в наших досье? — Он сдвинул кончики своих идеально ухоженных пальцев. — Да. В наших досье. Недавно. Пожалуйста, выясни, кто она.
— Сию минуту, мистер Хостро.
Помощник уселся за экран досье и начал поиск.
Инструкция оказалась старой и плохо читалась. Ал щурился на экран, пытаясь разобраться с оглавлением. На мигающем сером фоне извивались белые буквы, с которыми его глаза справиться не могли. Он вздохнул и виновато посмотрел на коротышку, радуясь, что черепаха осталась на улице.
— Наверное, мне лучше позвонить в Бюро регистрации. Глаза у меня стали никудышные.
Коротышка был само сочувствие.
— Проблемы, сударь? Давайте я попробую разобраться. Ну, конечно, дипломатические машины: И-1. — Он вызвал соответствующий раздел. — Я уже через секунду его найду, если вы будете любезны его записать.
Честный Ал полез под стол и вынырнул с куском розового картона и старинным стилом.
— Вот он! — объявил его клиент. — Гораздо проще, чем беспокоить Бюро регистрации, правда? Вот код, который нам нужен: ДИЗ — 9736 — Я — 7558 — Т.
— ДИЗ — 9736 — Я — 7558 — Т, — зачитал Ал.
— Правильно.
— Ну, вот и хорошо. Тогда я пойду запрограммирую ваш генератор — и вы можете ехать. Еще пять минут, сударь. — Он помолчал и сделал настолько глубокий поклон, насколько позволил ему животик. — Спасибо вам за помощь, сударь.
Коротышка улыбнулся.
— Не за что, — пробормотал он, отключая инструкцию. Подождав, когда Ал уйдет, он повернул колесико обратно.
— Точильщик, если ты не возражаешь, я с тобой тут расстанусь. У меня есть одно дело.
— Это дозволено, — ответил Точильщик. — Когда ты к нам вернешься?
Мири пожала плечами.
— Думаю, скоро. Ничего сложного, но дело сделать надо.
— Понимаю. Иди и решай свой вопрос, юная сестра. Я буду ждать того момента, когда мы снова увидимся.
Она улыбнулась, встряхнула головой и перешла на другую сторону улицы. Там она обернулась, чтобы помахать рукой, но Точильщик на нее не смотрел.
Ярко-красная машина притормозила у тротуара за полквартала перед ними и высадила своего пассажира.
Чарли тоже притормозил и высадил своего напарника,
Похоже, водитель красной машины не заметил, что за ним следят. Он ехал, не нарушая правил, в пределах допустимой скорости. У стоянки с самообслуживанием в бедном районе города, примыкавшем к гьоттам, он выбрал место рядом с выездом и вышел из машины, чтобы опустить в счетчик нужное количество монет.
Чарли припарковался прямо перед красной машиной и открыл дверь. К тому моменту, когда он обошел свой автомобиль, водитель второй машины уже стоял, привалившись к дверце и скрестив руки на груди.
Чарли неспешно подошел к нему и кивнул:
— Привет, Дэнни!
— Здравствуйте, агент Нараншек, — ответил парнишка с холодной любезностью.
Чарли покачал головой и вздохнул.
— Я решил, что тебе интересно будет узнать, — сказал он, — что полиция объявила розыск на тебя и твою сестру. Там говорится, что вы вооружены и опасны. — Он посмотрел на запястье. — Примерно через два часа важные парни из Микслы приедут, чтобы арестовать вас обоих.
Дэнни кивнул.
— Спасибо. Я ценю вашу заботу.
— Ну, так прекрати ее ценить, — проворчал Чарли, — потому что она не о тебе, а о твоей сестре.
— Знаю, — прозвучал спокойный ответ. — И тем не менее я благодарен.
— Да неужели? — Он судорожно вздохнул. А, какого черта! — Шеф из Микслы говорит, что ты пристрелил там пять человек, и одна из них — маленькая девочка.
Обе брови выразительно поднялись.
— Ложь. Но я благодарю вас и за эту информацию.
— Я знаю, что он врал, — раздраженно проговорил Чарли. — Но дело-то в том, что больше никто этого знать не будет. Человеку свойственно ожидать худшего. На львов охотиться интереснее, чем на кисок.
Парнишка слабо улыбнулся, опустил руки и отодвинулся от машины.
— Тебе лучше уйти. Думаю, было бы очень опасно, если бы тебя застали за разговором со мной. Еще раз спасибо.
Он обошел машину, направляясь через автостоянку к гьотту.
Чарли сел в свою машину и дал задний ход. Выезжая со стоянки, он посмотрел в зеркальце и успел увидеть, как парнишка перемахнул через ограду и опустился на тротуар по другую ее сторону. Двигался он по-кошачьи ловко.
— Мистер Хостро?
— Да, Мэтью?
— Вы не могли бы подойти сюда, сэр? Кажется, я нашел файл этой женщины.
Джастин Хостро вышел из-за стола и неспешно направился к пульту файлов. Подойдя ближе, он наклонился, глядя через плечо своего адъютанта.
— Да, похоже. Прекрасная фотография, не правда ли, Мэтью? Мири Робертсон. — Он легко дотронулся до плеча своего помощника. — Пожалуйста, сбрось мне копию этого файла. Думаю, прежде чем принять решение, мне следует пересмотреть это дело.
Глава 12