Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне
Шрифт:
— Вы же знаете, что код мне известен.
— Но мы недавно его сменили. Мне показалось, кто-то пытался к нам залезть…
— Когда это было?
Неужели меня уже кто-то тут искал?
— Дней десять назад. Я хотела сообщить тебе новый код, да замоталась и забыла. К тому же тут всегда кто-нибудь есть — я или Тони. Мы не оставляем дом без присмотра. В праздники в городе вечно полно народу, съезжаются со всей округи. Ну и хулиганов больше становится. Думаю, это кто-то из приезжих пытался к нам влезть… Я так испугалась, когда подошла к лестнице и услышала на втором этаже голоса. Хотела уж полицию звать…
В руках у экономки был старенький ком.
— Госпожа Доннер, я очень рада видеть вас в добром здравии.
— Боже, Терри, — экономка шагнула ко мне, раскрыв объятия, — ты опять называешь меня госпожой.
Я открыла было рот, но запнулась. Марта уже знала о моём образе жизни и, скорее всего, вкладывала сейчас в слово "подруга" вполне определённый смысл, а мне не хотелось создавать Диане славу, которая бы ей не понравилась.
— Да, госпожа Доннер, я подруга Терри, — Диана сделала небольшой реверанс и, подойдя к Марте, протянула ей руку. — Диана Луиза де Лавальер.
Экономка расцвела улыбкой. Вряд ли девицы с аристократическими фамилиями когда-либо делали ей реверансы.
— Леди Диана Луиза де Лавальер, — внесла я поправку, от чего улыбка старухи стала ещё шире.
— Юная леди тоже рыцарь Храма?
— Нет, что вы, — рассмеялась Диана. — Просто её величество королева Амалия пожаловала моему отцу титул, который передаётся по наследству, и в том, что я называюсь леди, моей заслуги нет. Зовите меня по имени.
— Марта, вы приготовите для Дианы гостевую?
— Она и так всегда готова. Пойдём, деточка, я тебе всё покажу и дам купальный халат. Ты ведь, наверное, хочешь принять душ?
— Конечно… — Диана хотела ещё что-то сказать, но вместо этого раскашлялась.
Ещё бы! Сколько они продержали её в этом холодильнике?
— Марта, доктор Джонс не уехал из города?
— Нет, живёт по тому же адресу.
— О нет, не надо никаких докторов, — закатила глаза Диана. — Я пробыла в этой каме… Я там совсем недолго пробыла…
— Но температура была ниже нуля…
— Не больше минуты. Она там постепенно понижалась, и я не успела так уж сильно замёрзнуть…
— Ну да, я видела. У тебя может быть воспаление лёгких.
— Не может. Терри, если бы я заболевала, я бы это почувствовала.
— А кашель от чего?
— Не знаю, может, из-за пуха, — Диана кивнула на открытое окно, за которым виднелись цветущие тополя. В Деламаре и его окрестностях эти деревья уже отцвели, а тут, на северо-западе, только-только начинали.
— Где это температура была ниже нуля? — спросила Марта, которая слушала наш разговор, удивлённо переводя взгляд с меня на Диану и обратно.
— Да… я купалась в горной речке. Я закаляюсь.
— В горной речке! — всплеснула руками экономка. — Да ведь так можно всё себе застудить. Терри, тебе надо получше следить за девочкой.
Ага, уследишь за этой девочкой. И вообще-то академия Тампль выпускает специальных агентов, а не гувернанток для взбалмошных благородных девиц.
— Температуры нет, — констатировала Марта, пощупав Диане лоб. — Но я всё же приготовлю тебе горячую ванну и сварю глинтвейн. Тебе, Терри, он тоже не помешает. У вас у обеих какой-то измученный вид… Терри, ты опять где-то служишь? Что это за форма?
— Патруль времени, — ответила за меня Диана. С такой серьёзной миной, что Марта на некоторое время впала в лёгкое замешательство.
— Где ваши вещи? — спросила она, видимо, решив, что я снова на какой-то секретной работе, о которой нельзя рассказывать.
— Мы налегке. Я что-нибудь найду для нас у себя в шкафу.
— Хорошо, — кивнула экономка, давая понять, что она хорошая прислуга, а посему принимает всё как есть и не собирается докучать нам лишними вопросами. — Я приготовлю ужин.
Я отправила Джонни сообщение, что мы с Дианой в порядке. С той защитой, которую он установил на моём компасе, быстрое сообщение перехватить невозможно, но я на всякий случай заблокировала обратную связь.
Не знаю, как у меня хватило сил принять душ. Есть не хотелось, но знаменитого глинтвейна Марты, некогда спасавшего меня и от простуды и от депрессии, я выпила с удовольствием. Сегодня он помог мне только в одном — быстро отключиться.
Я надеялась, что ночь пройдёт без снов, но около трёх часов я проснулась с ощущением такого ужаса, что включила свет. Я не
— Не думаю, что она невинная жертва обстоятельств, — сказал Гедеон Фалкао, выплывая навстречу мне из темноты. — Боюсь, ты нажила большие проблемы, Теодора…
Я думала, он поможет мне выбраться из тьмы, но он отвернулся и пошёл прочь.
— Монсиньор! — окликнула его я.
Он остановился, и я увидела его гордый орлиный профиль, словно выхваченный из тьмы лучом зловещего оранжевого света. Ночное солнце… Оно освещает все области мира по ту сторону бытия. Сейчас я увижу то, что смертному видеть не дано, и тогда мне точно не вернуться обратно. Я снова обратилась к магистру, но он замер, стоя вполоборота ко мне, и черты его лица странным образом изменились. Теперь он не просто напоминал мне хищную птицу. Передо мной был бог с головой сокола. Хранитель времени, заманивший меня в ловушку, чтобы отдать на растерзание чудовищам подземного царства. Всё, больше я её не увижу! Диана, Диана! Я мчалась сквозь ледяную мглу, среди миров, сверкающих, словно драгоценные камни, и пылающих комет, над океаном, из которого поднимались и тянулись ко мне зубастые чудища, над бездной, из которой неслись голоса — то похожие на грозный львиный рык, то звонкие, как пение трубы. Порой они переходили в звенящий шёпот, но все как один повторяли это имя: Диана, Диана… Тьма вокруг меня то сгущалась, то слегка рассеивалась, открывая моему взору мрачные картины: пустынные города, словно выжженные каким-то страшным, неземным, огнём, бескрайние воды, в глубине которых белели руины величественных построек — останки погибших континентов и царств… Иногда надо мной восходило ночное солнце, заливая всё вокруг тревожным желтовато-оранжевым светом. Я ждала, когда его лучи станут ярче и теплей, но оно светило всё более тревожно, мрачно, а потом вокруг меня запылал багровый огонь, который становился всё темней и темней, пока не превратился в клубящуюся тьму. Она пожирала меня, терзая моё тело жгучей болью. Я сгорала в этом ледяном пламени, и у меня не было сил не только вырваться из него, но даже закричать. Каждый вдох и выдох давались мне с нестерпимой болью. Умирающее солнце смотрело на меня, и его лик в обрамлении огненных лучей-волос был страшен и невыносимо прекрасен. Как лицо той, что умирала у меня на руках. Той, которую я убила… Ты не будешь счастлива никогда, никогда! Ты будешь только терять… И её ты не спасёшь! Ты никогда её не получишь… Диана! Диана!
— Да здесь же я, здесь…
Демонический лик посветлел, а окружающие его золотые пряди засияли так, что я зажмурилась. Меня больше не сжигал ледяной огонь. Теперь мне было просто тепло — как от солнечного света или близости любимого существа. Ощущение, словно обнимаешь солнечный луч…
— Терри, я здесь и никуда не денусь. Пожалуйста, не сжимай меня так, а то у меня уже кости хрустят.
Проснувшись окончательно, я перестала прижимать к себе "солнечный луч" и услышала вздох облегчения. Впрочем, она не ушла. Она продолжала лежать на моей правой руке, внимательно глядя на меня. Золотые пряди рассыпались по смятой подушке, в разрезе ночной сорочки светились в лучах солнца хрупкое плечо и маленькая грудь с бледно-розовым соском… Я снова закрыла глаза. Я испытывала не столько желание, сколько ту нежность, которая мучает нас ещё больше, чем страсть…