Академия "Алмазное сердце"
Шрифт:
Эта мысль была такой четкой, такой острой, что Уна вздрогнула, ощутив моментально опасность, которая грозила Его Величеству — и которая прошла мимо, лишь глянув пустыми глазницами из-под черного капюшона в сторону монарха. Нет, что такое расстояние… Если Хельга некромаг, и если существует заговор, то негодяи нашли бы способ быстро доставить ее во дворец, покуда она защищена запахом Уны. Но присутствие нюхачей в академии заставило ее быть осторожной. Они могли что-то заподозрить, вздумай она совершить какое-то неосторожное действие… Да, эти уродливые
Хельга, несмотря на кажущееся спокойствие, все же начала совершать ошибки. Уна, неотрывно тайно наблюдающая за ней, заметила, что та тихонько вынула из сумки с книгами маленький хрустальный флакончик — такой же использовал Король для хранения дара, — отхлебнула оттуда какой-то жидкости и тайком утерла губы ладошкой. В воздухе знакомо переливчато зазвенела золотая пыль, и Уна усмехнулась, торжествуя.
— Попалась, — прошептала она. — Вот откуда твой ничтожный дар. Ты его пьешь… некромаг…
Хельга торопилась припрятать свой флакон, а потому не смогла как следует заткнуть его плотно притертой пробкой. Та никак не лезла в горлышко, пальцы спешащей Хельги скользили, и она просто кинула в сумку пустую бутылочку. Пробка, задев за край сумки, вывалилась и закатилась под стол — Уна хорошо рассмотрела, как сверкнул на ней крохотный камешек, — да так и осталась лежать там, на полу.
Заметил это и Дерек; потому что едва Хельга выскочила из класса, торопясь куда-то, как на пожар, как он уже был рядом с крохотным упавшим предметом.
— Что это? — спросила Уна, склоняясь вместе с юношей и рассматривая утерянную вещицу.
Пробка была выточена из кости, светлой, еще незамутненной временем и частыми прикосновениями живых рук.
Уна коснулась ее пальцем и вскрикнула от боли. Ее кисть свело судорогой, мышцы, кости — все словно было стянуло невидимыми металлическими нитями, режущими, выжимающими из руки девушки жизнь. Страшные образы мелькнули перед взором Уны, мертвые голоса зашептали в уши угрозы, позвали за собой.
— Куда, одаренная, — процедил сквозь зубы Дерек, шлепнув Уну по руке. — Даже я не смею прикасаться к магическим артефактам голыми руками… броня на что?!
Он продемонстрировал Уне свою кисть, быстро одевающуюся в золотую перчатку. Пластинки укладывались на его запястье, ладонь, пальцы, и только после того, как последняя пластинка встала на свое место, полностью скрыв кожу, Дерек осторожно, двумя пальцами, взял пробку, повернул ее, рассматривая. С первого взгляда можно было подумать, что пробка — просто изящная резная вещица, вся украшенная легкомысленными розочками, блестящими камешками и прочей ерундой, которая так нравится девчонкам. Но когда Дерек повернул ее особенным образом — рассматривая самый большой камень, ярко вспыхивающий алым цветом, — оба они, и Дерек, и Уна увидели, что на самом деле это крохотный костяной череп, искусно выточенный и замаскированный цветами и птицами.
— Хитро, — оценил Дерек. — А ты, кажется, права. Да нет, не кажется — ты наверняка права.
— Нюхачи
— Но ей почти удалось перехитрить их, — отметил Дерек. — Если бы не ты, то она и дальше оставалась бы незамеченной.
— И что теперь? — спросила Уна.
— У меня мало опыта и знаний, — с досадой произнес Дерек, — чтобы понять, что это за вещь, кто и для чего ее мог изготовить. Нужен эксперт.
— Где ты возьмешь его? — поинтересовалась Уна, и Дерек с досадой поморщился. Видно было, что он не хочет прибегать к услугам кого-либо еще, но иного выхода у него нет.
— Придется обратиться за помощью к Его Высочеству, — сухо ответил он. — Он упоминал, вы выучил назубок Книгу Темной Магии. Вот и устроим ему экзамен. За Хельгой пока присмотрят, — Дерек кивнул на других агентов. — И, если что, тебе дадут знать. Идем, расскажем все Его Высочеству.
Найти Демьена оказалось нелегкой задачей. У кого б Дерек не спрашивал, все отрицательно качали головой — нет, не видели. Принца нигде не было. Он не пил кофе, не ел специально для него испеченных пышных булок, и со своими бывшими друзьями не задумывал пакостей — оба мальчишки из его бывшей свиты лишь пожали плечами. Они не видели Демьена.
— Да в библиотеке же он, — проворчала Уна. — В самом неожиданном месте. Там, где его меньше всего можно ожидать.
И Демьен точно был там. Обложенный книгами, древними фолиантами, он усердно изучал их, отыскивая нужные ему заклятья, ероша волосы и шевеля губами, читая слова снова и снова.
— Его Величество избрал самый жестокий способ наказать меня, — пояснил Демьен застывшим в изумлении Дереку и Уне. — Он велел мне сдать дополнительный экзамен. Доказать на деле что я так хорошо разбираюсь в темной магии… ну, вы понимаете.
— А мы как раз тоже по этому поводу, — произнес Дерек вкрадчиво, ступая вперед. — Так сказать, с практикой. Не подскажете, что это такое, Ваше Высочество? Нам очень важно знать.
И он выложил свою коробочку прямо на страницы раскрытых книг. Рукой, облаченной в золотую перчатку, от подцепил крышечку, откинул ее, и Демьен, заглянувший внутрь, изменился в лице, его серые насмешливые глаза стали испуганными и растерянными.
— Не может быть, — прошептал он, рассматривая загадочную пробку, утерянную Хельгой. — Не может!..
— Что это, Ваше Высочество, — отчеканил свой вопрос Дерек. — Я вижу, это какой-то недобрый знак. Говорите скорее. Его Величеству может грозить опасность?
— Да нам тут всем грозит опасность, — выдохнул Демьен. — Это амулет Святой Смерти. Святая Смерть… это означает, что Вседверь снова открыта, а Мертвое озеро снова принимает свои жертвы. Понимаешь?
— Нет, — осторожно ответил Дерек, взяв в руки коробочку. Демьен подскочил, с силой захлопнул книгу, так, что полетела пыль со старых, истрепанных страниц. — Что такое Все… дверь?