Академия Драконариев. Комплект из 3 книг
Шрифт:
– Вы молодец, эсса. Я не ожидал, что вы так быстро справитесь, – даже расщедрился на похвалу эс Малавия.
Каэтана развела руками.
Она быстро поменяла платье и добавила золота. Все же встречают по одежке.
И так она все равно оказалась одета весьма и весьма бедно по дворцовым меркам, чуть ли не нищенски.
Эс Малавия оставил ее ждать в приемной у его величества и что-то сказал секретарю.
Кто бы сомневался, что его пропустили в королевский кабинет? И без очереди, и без всяких сомнений?
Уж
Она сидела, смотрела в окно и ждала.
Ей предстоял еще один бой. И не менее серьезный, чем воздушная схватка с химерами. Может, еще и опаснее. Что там те химеры?
А вот человек… это – опасная тварь.
Его величество Христиан Четвертый с утра был не в духе.
А с чего бы ему радоваться?
О разрушенных заставах он знал, и о пострадавших драконах… и как прикажете с этим разбираться? Кому именно?
Ему?
Или написать тору Санторина? Так нет там сейчас тора и еще год, считай, не будет. Принцы сцепятся, только пух полетит, а застава быть должна. Ее на свои ремонтировать?
А где деньги брать?
Он хоть и король, но бюджет не растянешь за уши. Увы…
Так что визит казначея его величество не обрадовал. А подозрительно счастливое выражение лица и вообще разозлило.
– Что случилось, Ансельмо?
– Ваше величество… я вам деньги принес! Много!
Христиан даже зубами скрипнул со злости.
– Шутить изволишь?!
– Никак нет, ваше величество. Вот, посмотрите. Это патенты на игры, которые в последнее время появились в столице и распространяются по странам. Покер, бридж, преферанс…
– Патенты? – заинтересовался король. – И откуда они у тебя? Подробнее, пожалуйста!
– Владелец патентов хотел бы передать все права на них в пользу вашего величества. То есть государства Равен.
– Какой милый человек, – не удержался король. – И бескорыстный?
– Практически. То, что он просит, не составит вам труда, ваше величество. И не будет стоить ни единой монеты из бюджета.
– Ты меня заинтриговал, Ансельмо. Садись и рассказывай.
Что казначею и нужно было.
– Ваше величество, в это трудно поверить, но эти игры изобрела юная эсса. Как вы понимаете, она зависима от отца, а в будущем может быть зависима от супруга. И ей не нравится такое положение дел.
– Так-так-так…
– Поэтому она готова передать свои права на эти патенты Равену. При условии получения королевского покровительства. И при условии согласования с ней кандидатуры будущего супруга.
– Даже так?
Христиан искал подвох. Ну должен же он быть? Хоть где-то? Не бывает так, чтобы с неба – и деньги! Не бывает!
Это по разряду божественных чудес, а в богов его величество хоть и верил, но не надеялся на них. До небес-то далековато, не докричишься.
– Это очень разумная эсса, ваше величество.
– Ты меня заинтриговал, Ансельмо. Как зовут эту эссу?
– Эсса Каэтана Кордова.
– Она здесь?
– Она ожидает решения вашего величества в приемной.
– Проси. Посмотрим, что там за эсса такая. Даже интересно стало.
На эссу его величество Христиан смотрел с любопытством.
На его вкус – ничего особенного, король не был оригинален и любил блондинок с хорошими такими, объемными формами. Чтобы можно было на формы тарелку поставить и в нее яблоко положить. И удержалось.
А эта не слишком высокая, худенькая, волосы темные, глаза серые, личико симпатичное, не без приятности, но не в его вкусе.
Но двигается хорошо, плавно двигается, и поклон исполнила правильно, по всей форме, и стоит ровно, не переминается, не нервничает, это-то его величество всегда бы отличил.
– Эсса Каэтана Кордова. Что ж, эсса, вы меня заинтриговали. Я вас внимательно слушаю.
– Ваше величество, я хочу передать государству патенты на изобретенные мной азартные игры. Взамен я прошу королевского покровительства. И кое-что так… по мелочи.
Король перевел взгляд на личного казначея, и тот кивком подтвердил.
Да, действительно – так. По мелочи.
– Это действительно благородный поступок, эсса. И что входит в эти мелочи?
– Согласование со мной кандидатуры будущего супруга. Подтверждение моих прав на остальные патенты. И процент от патентов на азартные игры принадлежит раэну Ледесме – я прошу за него. Чтобы его не лишали этих денег, без него у меня ничего не получилось бы. К тому же он все равно потратит все на науку…
– И до сих пор раэн? Ансельмо, ты запиши: пригласить раэна Ледесму ко мне. Поговорю… может, ему давно пора эсом быть?
– Он очень достойный человек, ваше величество, – сообщила эсса. – И он сейчас в столице.
– В столице?
– Равно как и эс Чавез. Как и эс т-Альего… ваше величество, у нас… у них есть важные новости о происходящем на заставах.
– Даже так? Вы их знаете, эсса?
– Да, ваше величество.
– Так, может, вы мне и расскажете новости?
Эсса позволила себе коварную улыбку.
– Ваше величество, может быть, вы просто пригласите их к себе? И они всё расскажут, а я… я – так. Негоже женщинам в государственные дела лезть.
– Вы уже здесь, а их придется ждать. – Его величество нахмурился. Действительно интересная эсса, но слишком наглая. Наверное.
– Не придется. – Серые глаза были потрясающе невинными. – Я взяла на себя смелость сказать им, куда еду. Не сомневаюсь, они уже находятся в приемной, во дворце.
Его величество откинул голову назад и от души расхохотался.