Академия истинной магии
Шрифт:
На следующий день за завтраком я увидела Патрика. Пальцы Тайлера, обнимавшего меня, непроизвольно впились в поясницу. Младший герцог Рейгер ничего не сказал, лишь с ненавистью посмотрел на Тая и ретировался из столовой. А тот как ни в чем ни бывало спросил, что я буду пить — чай или компот.
С ректором мы столкнулись случайно — сразу после обеда, в день Ежегодного бала. Я почти не могла есть — кусок в горло не лез — и мы мы с Тайлером, Делией и Томеном покидали столовую, завернув булочки
Лорд Дорт тоже ничего не сказал. Он смотрел на смеющегося Тайлера, довольную меня и моих улыбающихся друзей. И молчал. Его высочество мгновенно стал серьезным и слегка покачал головой, на что лорд Дорт закусил губу и, резко развернувшись, скрылся в одном из коридоров. Я едва не лопнула от любопытства, но вопрос задала лишь когда мы попрощались с Делией и Томеном и поднялись на свой этаж.
— Что он хотел? — в лоб спросила я, и принц не стал юлить. Поджав губы, он посмотрел куда-то поверх моего плеча.
— Я сказал ему, что никогда тебя не обижу, — выдавил Тайлер.
Подозрительно взглянув на суженого, я поинтересовалась:
— Неужели проклятие второй помолвки все же существует?
— Нет, но он искренне верит в это. У него тоже была… когда-то. Единственная. Не сложилось, и он, как ты знаешь, до сих пор не женат.
Я поежилась.
— Твоя семья очень странная, Тайлер, — тихо сказала я.
Он неожиданно развеселился:
— С этим сложно поспорить. Жду тебя через два часа на балу. Не опаздывай, моя дорогая невеста.
Глава 26
Мы с Делией, нарядные и красивые, стояли перед лестницей, ведущей на первый этаж. Бал должен был состояться в Зале Четырех Стихий, который открывался всего лишь раз в год. Как по мне, было не слишком рационально держать постоянно закрытым настолько большое помещение, но кто меня спрашивал?
Ола, колдовавшая над моей прической, согласилась поработать и над волосами леди Оберфорт. Кудряшки Делии никак не хотели укладываться, но моя горничная была упорна, соорудив на ее голове настоящий шедевр.
— Томен будет в восторге, — искренне заявила я, когда мы решились шагнуть на первую ступеньку.
— Да он и так уже в восторге, — отмахнулась подруга, нервничающая ничуть не меньше меня. — Ждет каникул, чтобы сыграть свадьбу. Мой отец в легком ужасе, он меня учиться в Академию отправлял, а не замуж, — хихикнула она.
Как хорошо, когда вся семья рада… Не то, что у меня…
— Но, судя по поведению Тайлера, вы поженитесь раньше нас. Кстати, ты уже знаешь, о чем спросишь Алтарь Четырех Стихий? Вы с принцем наверняка будете первыми, кого к нему допустят.
Когда-то я очень хотела узнать, как сложится моя жизнь, смогу ли я получить диплом и — главное — развить
Тайны его высочества.
— Да, конечно.
Леди Оберфорт покосилась на меня, но решила не задавать ненужных вопросов. Разве что поохала, рассматривая мой переливающийся наряд.
— Не знаю, что случилось с Тайлером, но, похоже, ты пробила броню этого ловеласа. Подарить такое платье! Он и правда тебя любит…
Ох, Делия, хотелось бы в это верить!
Бальный зал, в котором бессменно находился Алтарь Четырех Стихий, распахнул перед нами свои двери. Играла легкая музыка, официанты на входе предлагали любые напитки, начиная от шампанского и заканчивая соком. Я выбрала сок.
Стайка адептов непонятно с какого факультета оттеснила нас, и я невольно налетела на высокого мужчину в темной одежде. Подняв глаза, я охнула, и он тоже.
— Ариана?! Ты замечательно выглядишь, дочка! Такое платье необычное…
— Я, пожалуй, поищу Томена, — кашлянула Делия и ретировалась.
— Здравствуй, папа, — чопорно произнесла я, но он, казалось, просто лучился счастьем. Подхватив меня под руку, он подвел меня к двум мужчинам в летах и довольно произнес:
— Леди Ариана Стертон, моя старшая дочь, невеста его высочества Тайлера ди Фостера.
Мужчины радостно осклабились, и один из них, с седыми волосами, собранными в хвост, поклонился:
— Миран ди Терр, первый министр Терраны. Мое почтение будущей королеве Фостериона.
Я вздрогнула от такого обращения, с трудом справившись с паникой. Забавно, но я никогда не думала о себе в таком качестве.
— Вэйл ди Лутар, первый министр Лутариона, — поклонился второй. — Вы прекрасны, леди Ариана.
Глубокие морщины испещрили его лицо, даже страшно подумать, сколько ему лет. Однако держался он на редкость бодро.
— Рада познакомиться с вами, — пробормотала я.
— Прошу прощения, господа, но я очень давно не видел свою дочь, — неожиданно произнес отец, чем вверг меня в изумление.
— Конечно, лорд Стертон, мы все понимаем!
Да? Очень рада за вас! А вот я не понимаю ничего!
Мы отошли к стене, и я ухватила бокал с соком у очередного официанта, потому что другой уже давно осушила.
— Где ты был?! Я не могла с тобой связаться!
Лорд Стертон слегка опешил от моего напора.
— Ариана, ты же знаешь, что я решаю государственные дела…
— Наверняка очень важные. — Знакомый и такой любимый голос моментально остудил мой пыл. Тайлер, облаченный в темную тунику с красными вставками, пожал руку слегка ошарашенному отцу и обнял меня за талию. — Хорошего вечера, лорд Стертон, а мы, пожалуй, пойдем. К тому же нас ждут.