Академия колдовских сил. Салочки с демоном. Книга 1
Шрифт:
Нортон одними губами шепнул: «Удачи!» — и бочком проскользнул к выходу. Саламандру приятно обрадовало, что он больше на нее не сердился: Малица не любила наживать врагов. О давнем обещании помнила, хотя заводить с бывшим старостой серьезных отношений не собиралась. Она ему нравилась, он ей — не более чем многие. Да и осталась ли привязанность Нортона? Наказание нанесло по ней сильный удар.
Госпожа Лаурель задержалась, проверила, не потревожены ли фиксирующие нити, и ушла, строго-настрого
Малица пригладила волосы и приготовилась принять важного гостя.
Дознаватель вошел быстрой, стремительной походкой, едва не вышибив дверь. Несчастная отлетела к стене и пару раз хлопнула, пока не замерла. Высокий плотный мужчина с колючим взглядом. По виду он напоминал оборотня: нечто звериное в лице, повадках, движениях. А может, дознаватель и принадлежал к этой расе: в Империи раздолья высокие должности могли занимать не только люди, а при расследовании сложных дел нюх оборотня незаменим.
Следом, явно не одобряя поведение посетителя, вошел декан, кивнул Малице и устроился у окна. Единственный стул оставил для дознавателя.
— Адептка Ирадос, вы как несовершеннолетняя не можете отвечать на вопросы без присутствия родных или представителей учебного заведения, в котором обучаетесь. — Лоран Марвил, крупный, даже грузный мужчина за сорок, как всегда, говорил сухо и официально. — Я прослежу за тем, чтобы допрос велся по всем правилам. Вы не возражаете?
Малица покачала головой и в который раз порадовалась, что ее не переодели в ночную рубашку.
Дознаватель обежал взглядом палату, будто не замечая насупленного декана, пододвинул к кровати стул и, игнорируя правила приличия, оседлал, подперев голову руками.
— Малица тер Ирадос? — голос звучал хрипловато.
Определенно, оборотень.
— Леди тер Ирадос, — поправила обиженная фамильярностью саламандра.
— Госпожа тер Ирадос, — внес свои коррективы дознаватель.
По сути он прав, формально Малица лишь госпожа, полноценной аристократкой считалась ее мать, отец получил лишь личное дворянство. Но ведь и леди не ошибка.
Саламандра кивнула. Пусть так, не стоит спорить из-за обращения.
— Люций Арс, — представился дознаватель.
— А дальше? — осмелев, спросила Малица.
Мужчина удивленно приподнял бровь и лениво добавил:
— Дознаватель его императорского величества, но это и так известно. Вам ведь доложили о моем приходе?
Саламандра кивнула.
Нет, она спрашивала совсем о другом. Люций Арс не простолюдин: слишком наглый, уверенный, привыкший к повиновению. Значит, раз нет указания на принадлежность к первому сословию в фамилии, дознаватель умолчал о статусе в клане, роде или стае.
— Что-то еще? — От дознавателя ничего не скроешь.
— Вы оборотень? —
— Имеете что-то против?
Даже не подобрался, не насторожился. Уверен в собственном превосходстве.
Малица покачала головой, и допрос начался.
Саламандра подробно рассказала о дружеских посиделках на башне, о проректоре, причинах, заставивших за ним проследить, разговоре с лордом шан Теоном и бегстве от призрачных гончих. Дознаватель слушал, не перебивая и ничего не записывая. Ну да, оборотням не нужно, у них отменная память.
— Все это замечательно, госпожа, но на слово в таких делах никому не веришь. Слишком у вас все складно и слишком велико желание в силу некоторых причин опорочить достойных людей.
Господин Арс поднялся и навис над саламандрой. Ей стало страшно. На миг показалось, будто дознаватель вцепится в горло. Но он лишь буравил холодным волчьим взглядом, словно силился проникнуть в душу.
— Вам не кажется, это слишком? — подал голос декан. — Адептка Ирадос не обвиняемая, подобные методы запрещены.
Дознаватель лишь отмахнулся и попросил не мешать.
— Как вы объясните, что на лице досточтимого лорда Эльмира шан Теона, тайного советника императора Закрытой империи, нет ни ожогов, ни шрамов? — вопрос прозвучал как удар бича.
Малица на мгновение задумалась, а потом выдала логичное объяснение:
— Потому что это легко лечится магией.
Дознаватель чуть заметно усмехнулся.
— По-вашему, милорд проделал это за пять минут?
— Почему за пять минут? — удивилась саламандра. — За ночь.
— Увы, ночью на нем не было маски, скрыть подобное увечье не удалось бы. — Господин Арс окончательно запутал Малицу. — Значит, вы оговорили важного гостя.
— Этого гостя выслали из страны, — напомнила саламандра, теряя терпение.
Дознаватель ей не верил и даже не думал этого скрывать. Играл на стороне вампира? Вдруг он сейчас ее похитит? Но вместо этого господин Арс равнодушно сообщил, что наложит на Малицу заклятие правды.
— Предупреждаю, любая, пусть даже самая крошечная, ложь обернется болью.
Саламандра кивнула, декан скрепя сердце тоже дал согласие.
Малица недоумевала, зачем оборотню подобное заклинание. Он и так давно знает, лжет ли свидетельница: по запаху. Когда говоришь неправду, всегда нервничаешь, значит, иначе дышишь или потеешь.
Дознаватель склонился над Малицей и, не мигая, уставился в глаза. Зрачки его постепенно исчезли, оставив только радужку.
— Mai-rrr-ina! — произнес господин Арс и провел рукой перед лицом испуганной саламандры.
По телу пробежала судорога. Оно на миг заледенело, а потом стало прежним, живым.