Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Академия магических искусств. Наследница.ч.2
Шрифт:

– Лорд ректор, - я решила закончить воспитательный процесс, - у адептов было непростое испытание, к счастью они справились. Давайте не будем их ругать, пусть отправляются праздновать с родными, а мы покинем их и отправимся по своим делам.

– Да, извините, леди Стефания, - сухо вымолвил ректор, - нам действительно пора.

И мы покинули зал церемоний, отклонив настойчивые приглашения родителей новобрачных составить им компанию в ресторане.

Спускаясь по крутым ступеням храма, я услышала тихий голос Тримеера:

– Родная моя, осторожно, не спеши.

Здесь очень высоко и ступеньки крутые. Извини, я сейчас тебя даже за руку не могу придержать.

Целительным бальзамом пролились эти слова на сердце, за меня беспокоятся, и страх от странной церемонии исчез.

Когда ушли из переулка и вышли на широкую улицу, ведущую к Тайной канцелярии, спокойно по ходу движения обменялись впечатлениями от церемонии.

– Ты шокирована тем, что увидела?

– Скажем так, не без этого. Что дают эти испытания, если брак все - равно будет заключен?

– В процессе церемонии оба служителя обращают внимание на подводные камни во взаимоотношениях новобрачных и дают советы, как построить более гармоничные отношения. То, что ты увидела, общение молодых со служителями после испытаний, только начало. Не удивлюсь, если леди Гертруда потом расскажет, к какому магу на консультацию отправили Эдварда и Ирму.

– А Генриетту и Амбрелиаза ни к кому не направляли?
– поинтересовалась я.

– Ну, - ехидно усмехнулась личина ректора, - сестрице рекомендовали периодически навещать старшего брата, чтобы он ей корону на голове не забывал поправлять, а то вдруг с ушей свисать начнет.

– Мда, лорд ректор. Что-то Вы критично настроены к Генриетте Амбрелиаз, - удивилась я.

– Ну как сказать, сдается мне, со дня на день появится. Будет просить мужа в столице оставить служить, а он бедный, на простор рвется, подальше от министерской бюрократии.

Мы вошли в здание Тайной канцелярии и направились в кабинет Тримеера. В кабинет входили ректор Эрмитас и леди Стефания, а позднее вышли лорд Тримеер и адептка Видана Берг, но народ в заведении вышколенный, жизнью наученный. Внимания, вроде бы как, и не обращали, лишних вопросов не задавали, кому положено было знать, тот знал.

Пока лорд Тримеер выслушивал доклады, отдавал распоряжения, я сидела в маленькой комнате, примыкающей к его кабинету, и вспоминала церемонию. Матушка Ирмы, пожаловалась ректору, что в шоке от решения лорда Тримеера о скорой свадьбе Ирмы и Эдварда. Все переживала, что нельзя пригласить гостей и закатить пир на несколько дней.

– Что такого натворила моя девочка, - допытывалась она у ректора, - почему было принято такое решение? Разве нельзя было летом сыграть роскошную свадьбу? Девочка входит в древний род, становится родственницей Тримееров, так откуда такое неуважение?

– Скажите спасибо, что вообще разрешили сыграть, - сурово заявил ректор, - боюсь, отложи они этот вопрос до лета, ни о какой свадьбе просто не могло быть и речи. А вопросы задайте дочери, только мой Вам совет, не в присутствии Эдварда.

Лорд Тримеер открыл дверь и улыбнулся.

– Я закончил, все остальные документы пришлют

домой. Отправляемся?

– Да, конечно.

* * *

Мы вернулись домой, в гостиной шла подготовка к встрече Блэкрэдсанов. Развернули диван и кресла, лицом к столу, добавили еще несколько кресел, образов круг. На мой удивленный взгляд, Тримеер пояснил, что вначале решим все вопросы, а за стол сядут те, кто останется после знаменательной встречи.

Готовясь к встрече, я решила надеть платье от Аннет и Людмилены, то самое, в котором меня представляли семье. Оно тоже каким-то волшебным образом появилось в гардеробной. В дверь постучали, на пороге стоял магистр.

– Ты готова?
– уточнил он, окинув меня взглядом, - скоро начнут прибывать гости.

– Мне немножко страшно, - призналась я.

– Не переживай, ты на своей территории, здесь тебе никто не сможет нанести вреда. Пойдем, время вышло, пора встречать гостей. Хотя, если хочешь, можешь подождать их в гостиной, встречу сам.

– Нет, Ольгерд, я с тобой, - решила адептка и направилась вслед за хозяином дома. Предварительно захватив с собой маленькую сумочку-мешок, в которой лежало кольцо Регины, кольцо наследницы было надето на палец.

Первыми прибыли Чарльз, Стефания, Шерлос и леди Калерия. Увидев меня, Шерлос заулыбался и здороваясь, заметил:

– Сестренка, как же много ты потеряла, отказавшись присутствовать вчера на вечеринке. Я расскажу тебе все в красках, смеяться будешь долго.

– Сын, ты не прав, - улыбнулся Чарльз, - тебе же неизвестно, сколько она приобрела оттого, что не приняла приглашения на вечеринку. Переживаешь?
– спросил он, глядя на меня с одобряющей улыбкой, - не волнуйся, в обиду не дадим.

А затем появились Брюс, Оливия и леди Амалия, которая сухо поприветствовала Тримеера, оглядела меня с ног до головы, а затем, подняв высоко голову и держа спину неестественно прямой, направилась в гостиную, поддерживаемая Брюсом. Оливия подошла ко мне и не обращая внимания на оглядывающегося брата просто обняла меня и прошептала, глядя в глаза:

– Что нас всех сейчас ждет? Ей достаточно одного проклятия, чтобы добить род.

– Может и достаточно, - в парадной появился ректор, - но кто же ей позволит?

– Что ж все в сборе, - очень спокойно сказал магистр, - пройдем в гостиную, не будем заставлять гостей ждать нас.

В гостиной стояла предгрозовая, натянутая атмосфера. Чарльз с семьей расположились на диване. Шерлос, с одной стороны, обнял леди Калерию, прижав к себе маленькую, пожилую женщину, а с другой стороны, рядом с ней, на подлокотнике дивана сидел импозантный мужчина. Конрад не смог отказать себе в удовольствии находиться рядом со своей любимой Клариссой, и не важно, что она была живым человеком, а он привидением. Леди Амалия сидела сбоку от дивана, в кресле, а рядом, в другом кресле восседал Брюс. Оливия, опустилась в кресло, напротив дивана, в другое сел ректор. А нам с магистром, достались кресла, напротив леди Амалии.

Поделиться:
Популярные книги

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу