Академия Врачевания. Неукротимое пламя
Шрифт:
Мистер снова улыбнулся.
– Не думала ли ты, Стейси, что я не присматриваю за тобой?
– Но как?
– все равно ничего не понимала я.
Ректор улыбнулся, но ничего не ответил. Дарн и вовсе отвернулся к окну, Кристиан молчал под действием заклятия, так что к Замку мы добрались в тишине.
К общежитию я шла в сопровождении Дарна, который, как и я, не был в восторге от распоряжения профессора Вайза.
– Что вы делали в компании Его Светлейшества?
– напал он на меня с вопросом, когда мы шли по разжиженной
– Вы хотите знать подробности?
– не оборачиваясь, поинтересовалась я. Повисла пауза. Вероятно, декан обдумывал мои слова или свой ответ.
– Нет, мисс Блейн, - вкрадчиво и еще более холодно произнес он, - подробности ваших похождений меня не интересуют. Я и без них догадывался, что вы развратная девица.
Не знаю, как это произошло - вспышка сильнейшей ярости, и в следующий миг Дарн уже лежал на спине, отброшенный в сторону, словно взрывной волной. В шаге от того места, где он только что стоял, вертикальным облаком клубился дым.
Сказать, что я испугалась, значит не сказать ничего. В первые секунды я думала, что убила декана. На негнущихся ногах я подошла к мужчине и хотела проверить пульс, но он выхватил руку, грубо оттолкнув мое запястье.
– Весьма недурно для феппса-первогодки, - едко прокомментировал он, поднимаясь и отряхивая чудом уцелевшее пальто.
– надеюсь, вы не думаете, что нападение на преподавателя останется для вас безнаказанным?
– Я не нападала на вас!
– возмущенно возразила я. Разве не понятно, что это вышло случайно?
– Нет, мисс Блейн, вы именно напали, - ответил Дарн таким тоном, каким обычно сообщает о том, что корень ферьяна, к примеру, не является лекарством от икоты.
– Пламя, что чуть не превратило меня в пепел, вспыхнуло лишь потому, что вы пожелали видеть меня горящим.
Я, забыв про вселенскую неприязнь к декану, удивленно уставилась на него. Вообще-то, он прав - я, действительно, всего лишь на секунду, пожелала ему гореть в аду.
– Я не нарочно, - только и сумела пролепетать в свое оправдание. Дарн хмыкнул, и, ничего не сказав, круто развернулся и зашагал к Замку. А я в заветном одиночестве поплелась в общежитие.
В холе меня встретила взволнованная Мелитта.
– Стейси, что произошло?
– громким шепотом спросила она.
– На нас с Кристианом напали, - ответила я только когда мы оказались в гостиной - не хотелось, чтобы мадам Пуговица была в курсе случившегося.
– Кстати, как ты узнала? И откуда мистер Вайз с Дарном...
– Это все кулон, который я дала тебе, - выпалила Мелитта и густо покраснела. Она виновато смотрела на меня и отчего-то заламывала пальцы. Я машинально запустила руку под ворот пальто и пальцами коснулась прохладного металла.
– Он заряжен особой магией. Крохотный камушек, находящийся внутри способен передавать сигнал бедствия своего брату-близнецу...
–
– У профессора Вайза. На одной из перемен, когда ты отлучалась по своим делам, он вызвал меня к себе и отдал этот кулон, велев при удобном случае передать тебе и проследить, чтобы ты его надела. Конечно, я должна была умолчать о том, что это распоряжение ректора, а иначе ты бы ни за что не согласилась его надеть.
– Конечно, нет. Зачем мне круглосуточный надзор?
– резонно заметила я.
– Это не надзор, Стейси, - Мелитта выглядела еще несчастнее.
– И это спасло вас с Кристианом. Кстати, где он?
– Мистер Вайз повел его в госпиталь, - мое сердце сжалось при воспоминании о том, как напавшие на нас незнакомцы хотели убить его.
– Он в порядке?
– в вопросе подруги звучало неподдельное беспокойство. Я пожала плечами.
– Профессор говорит, что он поправится.
– Если мистер Вайз так говорит, значит, так и будет, - ободряюще отозвалась Мелитта.
В комнату вошли Джози и Оливер, а за ними братья Ньютоны.
– Привет, Стейси. Мы сегодня не виделись, - поздоровался Эрни. Джози подняла руку в приветственном жесте. Уилл отсалютовал мне. Оливер же выглядел мрачным. Даже присутствие в комнате Мелитты нисколько не изменило его настроения.
– Что с ним?
– шепнула я подруге.
– Сегодня пришли экзаменационные вопросы. Большинство из заклинаний мы даже не изучали, а на подготовку остается меньше месяца, - сказав это, Мелитта сникла.
– Мы справимся, - попыталась подбодрить я ее, стараясь скрыть собственную тревожность. Мне стало страшно, но не за себя, а за Мелитту и остальных ребят с факультатива для феппсов.
– Вряд ли, - отозвался Оливер.
– Эрни, скажи им.
– Что он должен сказать?
– в один голос спросила мы с Мелиттой. Эрни смутился.
– Ну, это совсем не обязательно. Я имею в виду то, о чем я тебе говорил. Совсем необязательно должно быть именно так.
– Ты сказал, что феппсы не должны сдать этот чертов экзамен, такова политика Совета!
– заорал Оливер.
– Постой, - вмешалась я, глядя на Эрни.
– Но как же ты, Уилл, Чарльз и Джози с Лиззи? Как вы сдали экзамен?
Эрни ответ взгляд, а Джози опустила голову. Мне показалось, или она действительно покраснела? Так-так-так. Что здесь происходит?
– Джози, - позвала я ее.
– Ты ничего не хочешь сказать?
Джози молчала. Вот так да! Неужели мы чего-то не знаем? Что еще за секреты таятся в стенах Замка? Ей-Богу, не Академия, а хранилище тайн!
– У меня была связь с одним из старшекурсников - сыном члена Совета, - подала бесцветный голос Джози.
– Не спрашивайте кто он, вам ни к чему знать его имя.
– У вас был роман?
– пискнула Мелитта.
Джози прыснула.
– Ага. Двухразовый.
– Как это?
– не понимала подруга. Джози громко цыкнула.