Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тогда смотри, чтобы эту извинялку тебе не сломал кто-нибудь посторонний, — пожал плечами Содер и отошел в сторону, влившись в первые ряды толпы, которая начала скапливаться вокруг.

Вот зараза! Вместо того, чтобы помочь, сбежал, как крыса с тонущего корабля! Между прочим, это он меня попросил привести пример. Это из-за него я влип. Ну, и черт с тобой! Сам разберусь.

— Чего молчишь, дрыщь?

— Ты ничего не попутал, дядя? — вкрадчиво спросил я. — Ты хоть знаешь, кто перед тобой стоит?

— Кто? — усмехнулся мужик,

уперев руки в необъятные бока.

— Барон Плевакус! Собственной персоной! — горделиво вздернув подбородок, я внимательно следил за реакцией мужика.

Она оказалась совсем не такой, какой я ее ожидал. То ли местный люд знал, какие аристократические рода стоило чтить, то ли аристократы были тут не в почете, но вместо уважения мне расхохотались прямо в лицо. Толпа тоже не отставала, разразившись громким смехом.

Я поморщился, и резким движением обнажил меч.

Правило, которое я усвоил еще со школы, гласило — в новых коллективах нельзя было допускать не то, что унижений, но даже косого взгляда в твою сторону. Иначе потом будут проблемы. Гардаград по земным меркам город весьма небольшой, все друг друга знают, и поэтому спускать оскорбление было нельзя. Если, конечно, не хочешь, чтобы в тебя потом плевали даже уличные мальчишки.

Толпа моментально притихла.

— Что? — удивился мужик. — Ты предлагаешь мне бой? Серьезно?

— Серьезнее некуда, господин «не знаю, как вас там звать»! — я лихо крутанул мечом. — Защищайтесь!

Мужик ухмыльнулся.

— Господин Розен к вашим услугам, барон Плевакус, — возвестил он, и извлек клинок, который я подметил уже давно.

Следуя моему примеру, он сделал несколько взмахов и встал в стойку.

— Екарный бабай, — невольно вырвалось у меня.

Этот мужик владеет мечом на порядок лучше меня! Мгновенно почувствовав предательскую слабость в ногах и холодный пот между лопатками, я встал в стойку. Он же меня убьет! И ничего за это ему не будет, поскольку здесь средневековье… К тому же, я его сам вызвал.

Неожиданно я встретился взглядом с Содером, оказавшимся в толпе чуть ли не за спиной моего противника. План созрел мгновенно.

— Друг! Бей его быстрее с тыла!

Господин Розен мгновенно отскочил в сторону, что было удивительно для его габаритов, разглядел резко побледневшего Содера, и взревел:

— Негодяй! Решил ударить со спины?!? Да я тебя…

Дальше я его не слышал. С разбегу врубившись в толпу, продрался на свободное пространство, и опрометью бросился к видневшимся вдали главным воротам. Слава богу, ушел!

Около ворот я перешел на шаг. Быстро восстановил дыхание, придал своей физиономии скучающий вид пресыщенного туриста, и в общем людском потоке спокойно прошел мимо трех скучавших около огромных ворот стражников. Все, я в Гардаграде.

Я быстро пересек площадь, посреди которой стояла статуя человека, облаченного в мантию и с посохом в руках, и встал около трехэтажного дома, прислонившись спиной к грубому, шероховатому

камню стены. С этой точки открывался отличный вид на ворота и входящих в него людей. Надеюсь, толстяк не убил Содера… Или убил? Скорее всего, нет. Иначе стражники должны были отреагировать на убийство, совершенное от них всего на всего в пятидесяти метрах.

Мои предположения оказались верными — не прошло и трех минут, как в толпе я разглядел лохматую голову Содера.

— Убежал? — подкравшись к нему со спины, спросил я.

От неожиданности Содер подпрыгнул.

— Я же уже сказал, что знаком с ним только третий день… — жалобным тоном начал он, и сразу прервался, обнаружив перед собой меня. — Ты! Ты меня подставил!

Я с невозмутимым лицом пожал плечами.

— Конечно. После того, как ты подставил меня.

— Я? — искренне возмутился Содер.

— Ты, — подтвердил я. — Ты. Вместо того, чтобы вместе разбираться с толстяком, ты толкнул речь про сломанную извинялку и ушел наблюдать, как меня будут убивать. Это подстава.

— Почему я должен был вместе с тобой драться с этим господином? Ты его оскорбил, ты и должен был нести ответственность, — продолжал возмущаться американец.

Он что, совсем дурак? Не понимает, что своих в беде бросать нельзя? Причем, это же он попросил объяснить меня на примере, как правильно подбирать слова, чтобы не обидеть собеседника. Я попробовал объяснить Содеру свою позицию, но натолкнулся на стену непонимания. По его разумению, провинившийся должен был отвечать по всей строгости, а остальные вмешиваться не должны. Тяжелый случай… Вот, что значит другой менталитет. Чувствую, нелегко мне придется с ним в этом чуждом для нас мире. Ладно, будем пытаться его перевоспитать.

— Все! Хватит! — вскинул я руки, прерывая гневную речь Содера. — Вижу, тебе ничего не доказать, и каждый останется при своём. Главное, мы вышли из щекотливой ситуации без потерь, хотя теперь все местные мальчишки будут бегать, показывать на меня пальцами и кричать «чмо», но я…

— Без потерь? — взвизгнул Содер. — А как тебе это?

Развернувшись спиной, он оттянул штаны.

— Ты чего? — насторожился я.

— Посмотри!

Я вытянул шею и заглянул куда он просил. Перед глазами замаячила белая задница, поперек которой пролегали три ярко-бардовые полоски.

— Мда… — выходит, Содера поймали и наказали за мое бегство. — Чем это тебя так?

— Плетью, — шмыгнул носом Содер и натянул штаны. — У этого толстяка в толпе оказалось много знакомых. После твоего бегства меня сразу схватили, спустили штаны, наклонили…

— Наклонили? — у меня перед глазами проплыла страшная картина. — Тебя что, сделали… толерантным?

Содер часто-часто замотал головой.

— Нет, нет! Не настолько все плохо. Меня наклонили и выселки плетью.

— Варвары! — вырвалось у меня. — Так опозорить будущего мага… Но ничего, мы потом с ними сочтемся. Поверь моему слову.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну