Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2
Шрифт:
— Не знал, — Томо иначе посмотрел на стоявшего перед ним императора, — приношу свои извинения. Обычно я не склонен к поспешным выводам, но…
— Но сегодня защитник в вас оказался сильнее, — Нифонт чуть иронично улыбнулся. — Я понимаю, землянка и все такое, — он вздернул бровь, откровенно провоцируя тень.
Томо же его разочаровал весело рассмеявшись:
— Именно, все такое, — слова тени прозвучали двусмысленно, а затем резкий переход к ледяной насмешке: — Так вы рассчитываете
— Томо! — Ран встал между своим другом и императором, от слов которого сейчас зависела их жизнь. — Прошу…
— Не стоит за него извиняться, — криво усмехнулся Нифонт. — И опасаться меня сейчас тоже не стоит. С некоторых пор предпочитаю не прикасаться к пленника. Так что спишем слова вашего друга на последствия ранения, — он вспомнил, что у воина была только одна ссадина и насмешливо добавил: — в голову.
— Именно, что в голову, — Ран произнес это так, что Томо понял мгновенно — его ждет невероятная головомойка.
— Так могу я, наконец, поговорить с Химерой? — император говорил негромко и сдержанно. — Сити, прошу, уделите мне всего несколько минут вашего времени.
Людмила сглотнула и, собравшись с силами, выступила из-за Томо и Рана.
— Рад знакомству с такой очаровательной сити, — Нифонт поднес ее руку к губам и легко поцеловал. — Я пришел выразить вам бесконечную благодарность за спасение моих друзей, подданных и маленького мальчика.
Химера окончательно смутилась и залилась краской, не зная, что именно ответить. Она не привыкла к выявлению вот такой благодарности и не знала, что сказать в таком случае.
Император понял ее смущение, тепло улыбнулся и произнес:
— Возможно, сити, вы предпочтете этим покоям другие и беспрепятственное передвижение по дворцу?
Ран стиснул руки в кулаки и выругался, яростно сверкая глазами — он не хотел отпускать Химеру, не хотел терять ее из виду, но спорить с императором он не мог, не та была сейчас ситуация, чтобы спорить.
— Кто бы ты ни был, — жестко произнес Томо, плюнув не только на политику и элементарную вежливость, но и на инстинкт самосохранения, — ее ты не получишь!
— Томо! — рявкнул Ран, у которого руки чесались вправить мозги другу.
Но вместо того, чтобы разозлиться Нифонт рассмеялся, покачал головой и выдал:
— Ран, не стоит опасаться меня и сейчас. Я вполне могу понять его. Ревность не лучший советчик.
Томо вздрогнул и застыл, но твердо встретил насмешливый взгляд изумрудных глаз.
— Я думал, что Химера с Акио, — император говорил задумчиво.
— С кем она, решать только ей, — отрезал Томо.
— Вот именно, — усмехнулся Нифонт и многозначительно вздернул бровь.
Томо едва не застонал, осознав, что стоящий
— Очень профессионально, — хрипловатым голосом признал Томо, чуть склоняя голову в знак того, что проиграл.
— Так что скажете, сити? — Нифонт снова повернулся к девушке, рассеянно переводившей взгляд с одного мужчины на другого и пытающейся осознать реальность происходящего, но ей как-то слишком трудно было представить, что она вдруг смогла заинтересовать стольких красавцев. — В моем предложении нет двойного смысла. Я просто предлагаю вам более удобные покои и все, что вы только захотите.
— А я смогу приходить сюда? — неуверенно спросила она.
— Мне очень жаль, сити, но это будет невозможно, — отрицательно покачал головой император.
— Тогда я лучше останусь, — Химера опустила глаза и обняла себя за локти.
— Подумайте еще раз, — мягко настаивал Нифонт. — Пусть здесь и комфортно, но тут вы все же больше пленница, чем гостья.
— Император, — осторожно начал Ран, — то, что Химера оказалась тут с нами, не случайно. Так распорядился Дей.
— Не знал, — Нифонт нахмурился. — Тогда простите, сити, я не в праве был предлагать вам покинуть эти покои. Но, возможно, я смогу вас как-то иначе отблагодарить.
— Мне ничего не нужно, — едва выговорила смущенная до нельзя девушка.
— Хорошо, оставим пока эту тему, — Нифонт не мог не улыбнуться: эта землянка была неимоверно милой и так легко смущалась. — Буду считать, что я ваш должник, — он повернулся к Рану: — Еще раз спасибо за помощь, сейши.
— Пожалуйста, — Ран был все еще напряжен, а еще пытался переварить совершенно неимоверную информацию — император Нифонт был вполне адекватным и разумным, а еще серьезным менталистом, явно неслабым воином и при этом еще очень уравновешенным. Все это вместе несло в себе куда большую опасность для Акелдамы, чем тот правитель, которым они привыкли его считать.
— Создаете мой психологический портрет? — усмехнулся Нифонт. — Что совершенно не соответствует предыдущему?
Ран осторожно кивнул и выразил вслух предположение:
— Маскировались?
— Да, — неожиданное откровение.
— Почему?
— Вы знаете ответ, — император помрачнел.
— Выживание, — негромко произнес Ран.
— Это можно назвать и так, — согласился Нифонт. — Ну вот, вы теперь знаете, кто я. Сделайте ответный ход и откройте, что за задание привело вас на Тахиру.
— Вы знаете ответ, — его же словами ответил Ран.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
