Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Акелдама - кровавое поле битвы
Шрифт:

— Исао, — жесткий ледяной тон Императора мог испугать любого, но не того, кому был адресован, — ты забываешься!

— Простите, мой император, — он склонился в небрежном поклоне и насмешливо сверкнул глазами. — Я вспомнил свое место.

— Исао… — Темный Император хотел что-то сказать, только тряхнул головой, и свет камина высветил медные сполохи в темной гриве его волос.

— Ваше Императорское Величество, — подал голос молчавший до этого владелец мундира с синей вышивкой, — ваши владения в безопасности. Никаких серьезных интриг и заговоров, войска лояльны. Была задержана пара агентов Императора

Нифонта. Сейчас их допрашивают. Во дворце все спокойно.

— Спасибо, Даичи, — Император повернулся и уставился на камин.

— Амизи пыталась соблазнить своих стражников, — добавил тот, удивляясь про себя безразличию Императора к его наложнице.

— Удалось? — заинтересовано оглянулся Темный Император.

— Нет.

— Ну нет, так нет, — хмыкнул возвращаясь к созерцанию огня Император. — Все свободны.

Дождавшись когда двери библиотеки закроются за советниками, красноглазый мужчина со стоном опустил голову на сложенные руки, лежащие над камином.

— Неужели все так плохо? — раздался голос Исао, оставшегося в кабинете и наливающего золотистую жидкость в два бокала.

— Даже хуже, чем ты думаешь, — Император сделал несколько шагов и опустился в кресло. — Я рад, что ты не ушел, Исао.

— Ну должен же тебе кто-то периодически мозги вправлять, — хмыкнул тот, подавая один бокал Императору и занимая свободное кресло.

— И почему я тебя все еще терплю, — со вздохом Темный Император сделал несколько больших глотков и снова уставился на огонь.

— Потому что… — Исао хотел пошутить, но внимательно посмотрев на Императора, передумал и сказал правду, — я всегда полностью честен и откровенен с тобой, потому что я в состоянии сдержать тебя, — он замолчал, сделал глоток из бокала, слегка поморщился и повторил свой вопрос: — Неужели все так плохо, Такеши (прим. Такеши — жестокий или воин)?

— Я видел Нубит, — голос Императора звучал тихо и слегка хрипловато. — Она невероятная… такое творила на легком дракарде, — он мечтательно улыбнулся, сделал еще глоток жидкости из бокала и снова помрачнел. — Я все же сбил ее…

— Так Нубит мертва? — удивился Исао.

— Нет… — Темный Император одним глотком осушил бокал. — Я не смог добить ее…

— Тебе помешали?

— Нет…

— Тогда почему? — удивлению Исао не было предела: Император был абсолютно и бесповоротно беспощаден, для него не существовало понятия милосердия, разве что в виде последнего удара кинжала, дающего забвение.

— Не знаю… — в очень тихом голосе Темного Императора звучало замешательство, и он вновь застыл, вглядываясь в танец пламени камина.

— Шин'ичи [1] Шигео [2] Такеши, — жестко произнес Исао, — что, к фоморам, происходит?!

— Не знаю… — Император со вздохом откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. — Увидев женскую фигурку в спасательной капсуле над запретным лесом, я просто оцепенел… Она была такая маленькая и изящная…

— Спасательная капсула над лесом… — покачал головой Исао. — Она мертва, Такеши.

— Нет, друг мой, — хрипловато рассмеялся Темный Император. — Она разбила капсулу и выпрыгнула из нее на кроны деревьев.

1

прим.

Шин'ичи — истинно первый

2

Шигео — роскошный мужчина

— Боги! — ахнул мужчина, отставляя бокал с напитком на столик между креслами. — Невероятно… Она вполне могла выжить.

— О, я уверен, что она жива.

— Тогда это подтверждает информацию наших агентов, которые сказали, что Нубит землянка, — задумчиво потер подбородок Исао. — Это очень серьезно. Мы должны ликвидировать ее пока не стало слишком поздно.

— Нет! — резко выпрямился Темный Император. — Ты ее не тронешь! — в его глазах сквозь алый огонь лихорадочно мерцала сама тьма. — В любом случае для меня уже поздно. На счастье или на беду… но наши жизни уже пересеклись.

— Такеши…

— Пообещай, что не тронешь ее.

— Такеши…

— Даже если придется выбирать между ней и мной… пообещай, — настаивал Темный Император.

— Боги! Ты не можешь такое мне приказывать!

— Вот поэтому я не приказываю, я прошу… — Темный Император сжал плечо Исао. — Прошу как друга…

Темный Император зашел в покои своей наложницы и в который раз поразился, как такая красавица могла быть настолько испорченной. Он с удовольствием скользил взглядом по высокой женской фигуре и красивыми, пышными изгибами, светло-золотистым волосам уложенным в художественном беспорядке, кукольным чертам лица, сочным, идеально подведенным губкам, но старался не смотреть в ее огромные голубые глаза, невинные на вид и насквозь лживые по определению. Мужчина иронично улыбнулся — она надеялась своим откровенным прозрачным нарядом заставить его забыть о ее поведении в его отсутствие, но он уже давно не велся на невинные глазки и прозрачные одежды, он уже давно никому не доверял.

— Шигео, — она ослепительно и насквозь лживо улыбнулась и бросилась ему на шею.

— Амизи, — он холодно отцепил ее руки от себя и толкнул ее в сторону огромной кровати с балдахином, — ты снова пытаешься обольстить своих телохранителей. Я уже говорил, что не потерплю подобного поведения. Хочешь переселиться в подземелье?

— Нет, мой Император, — женщина вздрогнула и замерла, стараясь принять самую соблазнительную позу и скрыть дрожь страха.

— А чего же ты хочешь? — нахмурился мужчина от реакции своей наложницы и вдруг моргнул — он подумал, что Нубит никогда бы не спасовала перед ним.

— Я хочу свободы, — едва слышно прошептала Амизи, стараясь не встречаться взглядом со страшными алыми глазами Темного Императора.

— Чего ты хочешь? — выгнул он бровь, а она не решилась даже лишний раз вздохнуть и не промолвила более ни слова. Мужчина разочаровано хмыкнул, помедлил мгновения, а потом пожав плечами расстегнул куртку-китель.

— Помоги мне избавиться от одежды, — он точно почувствовал тот момент, когда его наложница замерла, восхищаясь им. Мужчина мысленно хмыкнул — еще ни одна представительница слабого пола не могла отказать ему, все они стремились оказаться у него в постели. И причиной тому была его внешность, а не положение Императора.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Возвращение демонического мастера. Книга 1

Findroid
1. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 1

Леди для короля

Воронцова Александра
1. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26