Акренор. (Трилогия)
Шрифт:
— И все-таки я повторю свой вопрос: как вы обнаружили это место? — Хозяйка напряженно смотрела на мага, усаживающегося на лавку у стены.
— Нам приходилось сталкиваться с народом леса, — серьезно ответил мат. — И мы немного понимаем в магии, которая использована для того, чтобы укрыть это место. Меня зовут Виктор. Позволь мне узнать твое имя?
— Когда-то меня звали Фриланой, а сейчас надобность в имени для меня исчезла. Слишком давно я в последний
В единственную комнату в доме ввалились остальные. В помещении разом стало тесно, оно никак не было рассчитано на такое количество людей.
— Дверь захлопните! — прикрикнула хозяйка. — Если вы не заметили, то за порогом зима.
Брентон, вошедший последним, торопливо прикрыл дверь и церемонно поклонился женщине. — Брентон, воин короля, прекрасная незнакомка. Будем ли мы иметь счастье услышать твое имя, лучезарная?
Фрилана лишь презрительно усмехнулась в ответ, и Виктор представил ее своим друзьям. В ответ свои имена назвали остальные.
— Что привело вас в эти края в такое время года? — продолжила свой допрос женщина. — Ищете смерти? Поиски будут нетрудными, при таком холоде.и таком количестве ваших врагов.
— Врагов? — тут же переспросил Виктор. — Что за враги? Мы ищем не свою смерть, у нас нет столь глобальных планов. Мы всего лишь собираем информацию о том, что творится ближе к Бухте Туманов.
— Подождите, а что вы сделали с рысью? — неожиданно спросила Фрилана, как будто не услышав последней фразы. — Рысь бы вас не пропустила. Вы убили мою Маленькую девочку?
Хозяйка начала подниматься с места, в ее глазах разгорался гнев. Виктор заметил, как ее рука потянулась к горшку, стоявшему на краю стола. Маг перевел взгляд Иа Аль'Шаура, находившегося к столу ближе всего. Мгновенно оценив ситуацию, Аль'Шаур почти нежно накрыл руку женщины своей, не давая при этом ей коснуться посуды, наполненной неизвестной жидкостью.
— Мы не видели твое животное, поверь нам, пожалуйста, — стараясь говорить убедительно, ответил маг. — Наверное, рысь гуляла где-то в других местах, пока мы шли сюда.
Фрилана слегка расслабилась и, выдернув руку из-под ладони воина, вернула ее на свои колени.
— Лучше будет, если ты говоришь правду, — более спокойно сказала она.
— Что в горшке?
— Ничего особенного, — пожала плечами женщина. — Брызги этого варева заставили бы вас чувствовать боль, и ничего больше.
— А тебя?
— А меня — нет, — лаконично отозвалась хозяйка.
— Так ты расскажешь нам о врагах, о которых упомянула?
— Почему я должна вам помогать? Только потому, что вы проникли в мой дом и вас много против одной старой женщины?
— Потому что наши враги — это враги королевства? — предположил
— Мне плевать на королевство, плевать на короля и вообще плевать на всех людей. Если бы это было не так, то я не искала бы уединения в этом месте.
— Что же заставило тебя оставить людей? — удивленно спросил Виктор. — Очень немногие способны жить одни, совсем без общения. Что с тобой произошло, если ты решилась на такой шаг?
— Долгая история, — коротко бросила Фрилана. — И вас она совершенно не касается.
— Можем ли мы помочь тебе, хозяйка? — влез в разговор Брентон. — Одинокой женщине трудно выжить в этом лесу, даже с твоими способностями.
— Спасибо, обойдусь, — резко ответила Фрилана. Чувствовалось, что Гном тронул ее больное место.
— Как хочешь, — пожал плечами Брентон, — раз ты все равно молчишь, то пойду-ка я во двор. Видел там поленья, их неплохо было бы превратить в дрова. Эта зима будет долгой, и дрова тебе понадобятся. А мне надо размяться.
Проводив удивленным взглядом спину Гнома, Фрилана произнесла:
— Вы ведь все равно не отвяжетесь, да? Я брожу по окрестным лесам, собираю травы, ягоды, слежу за некоторыми деревьями, которые мне нравятся. Этой осенью в этих лесах слишком людно. Много следов, очень много. Сотни людей проходили поблизости, а ведь я не люблю уходить далеко от дома. На севере, в дневном переходе, они устроили зимовку. Там не меньше пяти сотен воинов, и что-то мне подсказывает, что это не люди короля.
Фрилана поднялась и направилась к печи.
— Если вы хотите есть, то советую вам помочь мне с ужином. У меня не так много запасов, чтобы накормить такую толпу. Так вот... — Женщина помешала что-то, бурлящее в котле, и продолжила: — Думаю, что на западе, в двух-трех днях пути, если бы я заходила так далеко, я нашла бы еще две подобных зимовки. Все леса вокруг наполнены вашими врагами. Не знаю, как вы до сих пор не попались им на глаза.
— Это все, что ты знаешь? Три поселения на севере и на западе?
— Я же говорю, что этими воинами наполнены все окрестности. Такие же заставы вы обнаружите и на востоке, и на юге, ближе к морю. Они разошлись на зимовку, чтобы охотиться.
— Ты не бывала ближе к Бухте Туманов? Не знаешь, что творится там? — Спрашивая, Лашан вытаскивал из Котомки куски вяленого мяса и укладывал их на столе.
— Бухта Туманов в неделе ходьбы. Я не была там много лет, — покачала головой Фрилана. — Мне нечего там делать.
Они оставляли странную женщину утром, впервые за последнее время переночевав в тепле. За это время поленница около дома почти удвоилась, снег был отброшен от порога, утоптанная тропинка уходила до самых деревьев.