Акренор. (Трилогия)
Шрифт:
Первыми не выдержали ополченцы. Те из них, кто еще оставался в живых, бросали свое оружие и поворачивались спиной к врагу. Горожане побежали, оставляя пехотинцев наедине с врагом. Ряды обороняющихся начали быстро таять. Но было видно, что они помнили данный им приказ — шаг за шагом отступали все дальше от реки, но никто из них не побежал.
Большая часть хутов перебралась через реку или как раз переправлялась через нее. Грегор кивнул горнисту.
— Первый сигнал.
По окрестностям разлился звук королевского рога, и со всех сторон, из укрытий, выступили основные
— Второй сигнал, лучники, — отчетливо сказал Грегор, когда между армиями оставалось не более трех десятков шагов. Войско Грегора остановилось.
В уплотнившихся до предела шеренгах солдат началось шевеление, ряды мечников раздвигались, пропуская вперед две тысячи лучников и арбалетчиков. Глядя на перестроение, принц произнес, как будто пропел строчку песни:
— Третий сигнал.
Рожок запел в третий раз в тот самый момент, когда туча стрел сорвалась с луков. Эффект от этого удара был ужасающий. Стрелы, выпущенные практически в упор, выпущенные во врага, не имеющего возможности защититься, выпущенные на ровном месте, где укрыться было невозможно, снесли сотни хутов, сгрудившихся на крохотном пятачке у берега. Хуты побежали, стараясь успеть перебраться обратно через реку, пока лучники вновь не натянут тетиву.
Но третий сигнал рожка давал команду не лучникам. Третий сигнал рожка вводил в бой две тысячи воинов Грегора, до поры скрывавшихся на другом берегу. Менее тысячи солдат врага, так и не переправившихся к Неводу, были загнаны в реку раньше, чем осознали, что мышеловка захлопнулась окончательно.
Кто-то из хутов пытался уплыть по реке, но ниже по течению их встречал взвод лучников, специально отряженный Грегором на этот случай.
— Высокочтимый? — вопросительно произнес принц.
— С ними нет магов, ни одного, — раздался тихий голос за спин командиров.
— Четвертый сигнал, — приказал принц.
— Вы уверены, ваше высочество? Мы могли бы... — начал было генерал.
— Четвертый сигнал! — оборвал его Грегор. И когда рожок снова запел, Грегор, уже мягче, добавил: — Мне нужен каждый лишний меч. Мне понадобится каждый живой воин, и не здесь, а в другом месте.
К тем хутам, что еще пытались держать строй, выступил один из капитанов, находившихся в первых рядах замкнувшегося кольца.
— Мы предлагаем вам сдаться. Каждому, кто сложит оружие, будет дарована жизнь.
— У нас четыре сотни убитых и раненых. У них — больше двух тысяч. И больше семи сотен пленных. Что мы будем с ними делать, ваше высочество?
— Оставьте полсотни воинов, пусть организуют горожан и держат пленных под охраной до окончания войны. Их судьбу решит король, когда придет время. Пока нам не до этого. Пусть их накормят, им явно не помешает
— Ваше высочество, мы не нашли их командира среди живых. Только нескольких начальников, в званиях, равных нашему капитанскому.
— Приведите.
— Они здесь, ваше высочество.
Грегор оторвался от созерцания карты и повернулся. Оглядев двух командиров вражеской армии с ног до головы, он произнес достаточно нейтральным голосом:
— Ответьте мне только на один вопрос, во имя Райяны. Что вам понадобилось в нашем королевстве? — Несмотря на то что вопрос был задан едва слышно, даже стоявшие рядом гвардейцы принца поежились от металла, сквозившего в голосе принца.
— Мы всего лишь солдаты, и мы делаем то, что нам приказывают, — пожав плечами, медленно, с сильным акцентом произнес один из пленных. — Нам обещали славу и почет. А в случае победы Великий обещал каждому земли в этих краях и много рабов. Всем, кто отправился через море.
— Рабов? — насмешливо переспросил Грегор. — Иногда я начинаю сожалеть, что мы не приемлем рабства. Некоторым из вас оно явно пошло бы на пользу. Как будто у людей не хватает других проблем, кроме как воевать между собой за почет и славу. .
Принц помолчал, затем тряхнул головой, и его речь приняла обычный деловой характер:
— Как я и обещал, всем вам будет дарована жизнь. Не пытайтесь бежать, и суд короля над вами будет справедлив. Если вы командиры для своих солдат, то оставайтесь ими даже в плену. Вам придется много сделать, чтобы помочь этим людям предотвратить голод, который грозит им этой зимой по вине вашего... Великого. Организуйте подчиненных и похороните ваших мертвых по тем обычаям, что у вас приняты. Это все.
Грегор вновь вернулся к карте, не глядя, как стражники уводят пленных.
— Погребальный костер вечером. Выходим с раннего утра. Мы и так слишком задержались, — добавил он, мысленно еще раз прикидывая маршрут до Шалы. — Как бы мы ни спешили, нам понадобится дней десять, чтобы прийти на помощь королевской армии.
— Они начнут штурм прямо на рассвете. — Ракан медленно пробирался по крепостной стене, обходя наваленные колчаны со стрелами, рогатины и кучи булыжников. Вслед за ним шагал капитан, отвечающий за ночной караул. — Они должны быть голодны, они устали от длинного перехода, и их командирам не терпится размять кости. Так что прямо на рассвете.
— Рассвет наступит не более чем через час, — заметил идущий за генералом капитан.
— Да, капитан, рассвет скоро. — Ракан повернул лицо в сторону спрятавшегося за стенами и зданиями моря. — Прекрасное зрелище —рассвет .на море. Восходящее солнце подсвечивает волны, и от этого вода приобретает неестественные краски. Неестественно красивые — розовые, красные, бордовые. Знаете, капитан, когда мне представилась возможность, я специально попросился служить в Клевер. Специально, чтобы иметь возможность видеть эти рассветы. С тех пор я не пропускаю почти ни одного ясного утра.