Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Акт 1 - Испытательный
Шрифт:

От Хранителя исходил не только свет, похожий на лунный, а также весьма ярко выраженная, четкая и при этом странная энергия. И да, мы могли чувствовать магию, как и Ридли, но в меньшей степени, не так ясно. Сейчас же я все ощущал очень хорошо. Значило ли это, что мои способности резко подскочили, или же исходящая энергия была настолько сильна, что даже я смог ее заметить? Собираясь было поинтересоваться у своих друзей, я вовремя остановил это желание, так как счел невежливым обсуждать ауру Хранителя. В моей голове это выглядело таким же некрасивым, как обсуждать одежду какого-то человека при нем самом.

Снова и снова

в голову залетали вопросы: Кто он? Что он делает? Какая у него цель? Почему он явился мне в том сне или же даже наяву? Почему похож на индейца, но имеет такую власть над ними? В конце концов, почему у него из головы растут рога?! Кстати, рога привлекли на себя большую часть моего внимания, так как имея схожие черты телосложения с людьми, этот человек разительно от них отличался. Наш учитель начал разговор первым:

— Эм… Спасибо вам за помощь. Как нам вас называть?

Человек не ответил. Он стоял практически неподвижно, ничем не обнаруживая своего настроения или намерений. Он ждал чего-то.

— Прошу прощения, но по каким причинам вы нам помогли? — снова попытался завязать разговор Ридли. — Может, вам что-то нужно? Скажите что-нибудь.

Человек молчал. Пауза затянулась, дальнейшее молчание казалось еще более странным, но наш заступник не спешил с ответом. В какой-то момент из темноты раздался тихий ехидный смешок. Из-за спины человека показался черно-белый кот, размером больше напоминавший овчарку. У кота того была густая шерсть, на удивление, совершенно сухая. Кот поравнялся с нашим собеседником и пристально оглядел нашу команду своими фиолетовыми хитрыми глазками. Зевнув, он заговорил:

— Приветствую вас, путешественники. К сожалению, мой друг, — кот посмотрел на Хранителя и улыбнулся. — Не может с вами говорить, так как вы просто не поймете его. Можете спрашивать у меня, коль пожелаете, о том, что вас беспокоит.

Мда, вот тебе еще одна копейка в наш банк странностей. Я не видел говорящих животных, хотя предполагал, что такое мне встретится. В мои ожидания, между прочим, входило то, что в форме животного я смогу понимать, что они говорят, но жизнь эту мою гипотезу разрушила. Пусть и сам я мог объясняться в другом теле, понимать кошек, собак или птиц мне было не дано. Теперь же один из них сам говорит, причем, судя по реакции моих товарищей, они также прекрасно все слышали.

— Хм… Великолепно! — сказал Ридли самую желанную для меня фразу. Коль скоро он произнес это, значит не все так плохо, как могло показаться. — Скажите, кто вы. В смысле вы и ваш друг.

— Мы… мы просто жители этих лесов, мой друг существует уже очень давно, возможно, он и сам не помнит, когда родился, — промурлыкал кот, масленно улыбаясь. — А я… Я родом из другого места. Разбойник, Баюн, Демон лесной или Голос бесовской — так кличут моих собратьев в народе.

Вот те раз. Сказочные персонажи тут как тут! И прям как в книге — Кот Баюн. Хотя, вряд ли он сказал именно Баюн. Дело в том, что браслет на моей руке переводил понятным для меня языком, находя в моей голове аналогии некоторым словам самостоятельно, поэтому я мог слышать одно слово не в совсем точном его значении, а приближенном для моего же понимания. Наверняка вместо Баюн он хотел сказать что-то вроде «Певун», «Поющий», «Певец» или что-то в этом роде. Я переглянулся с Эриком и Янко. Они лишь пожимали плечами. Янко по схожей причине, а Эрик, скорее всего, вообще не знал,

кто такой Кот Баюн и что это означает в принципе.

— Кхм, хорошо, — продолжил Ридли. — Но почему вы нам помогли? Кто вообще такой ваш друг? А заодно, не объясните ли вы нам, ради чего были затеяны все эти хитросплетения! Я так и не пойму, что такого особенного ваши… не знаю… верующие или как их там вы называете, захотели приобрести себе ту повозку. Хотя, нам бы надо поторопиться, вслед за ними…

Ридли было решил ринуться за Синдейном по дороге, но Хранитель положил ему руку на плечо и смог удержать, несмотря на свой малый, по сравнению с нашим учителем вес. Кот снова тихо хихикнул.

— Вам не стоит торопиться, — сказал он. — Уверен, что они сами справятся со своими проблемами.

— Что это вы имеете ввиду?

— Ничего такого. Я не могу сказать ничего точного, но мне кажется, что у них есть средства избежать гибели, отвечал кот.

— Тогда расскажите нам, что здесь все-таки происходит, — согласился Ридли. — Все равно я не собираюсь рисковать ради них своими учениками. Если мои указы для них ничего не значат, то пусть сами разгребают свои проблемы!

— Конечно. С удовольствием поведаю вам все, но сперва нам бы не помешало кое-что сделать, так ведь, друг мой?

Хранитель кивнул и стал водить руками в воздухе, сопровождая свои действия гудением, что раздавалось где-то в глубине его самого. Вдруг деревья вокруг нас зашатались, заскрежетали. Их корни вырвались, разбрасывая комья земли и роняя листву, на этих же корнях, словно на кривых ногах, деревья стали окружать нас, вставая на дороге, очень плотно друг к другу, создав тем самым непроницаемую стену, устремленную далеко вверх. Мы снова занервничали, но кот успокоил нас:

— Не беспокойтесь, это просто мера предосторожности от любопытных глаз и ушей. Мой друг не любит, когда его подслушивают.

— Так его все равно никто не понимает, — хохотнул Ридли.

— Прошу прощения: ВЫ не понимаете. Итак, пожалуй, начнем.

Кот замолк и стал внимательно прислушиваться к Хранителю, что очень тихо будто шептал ему. Звуки напоминали именно шепот, глухие бессвязные звуки. Сняв браслет-переводчик, я поинтересовался у Ридли:

— Скажи, почему его «речь» не переводится? Ты же говорил, что браслет переводит все.

— Мм? А, это… — задумался учитель. — Ну… насколько я понимаю, этот Хранитель что-то вроде духа — более тонкого живого существа. Он не так сильно материален, потому звуки, которые он издает, не распознаются такими устройствами, а только с помощью хорошей магии разума, а я такой владею тоже слабо. Однако же любопытный котяра…

Мы говорили, сняв браслеты — переводчики, потому что так наши слова не были понятны тем, на ком таких браслетов не было. Очень удобно таким образом регулировать, кому тебя следует понимать, а кому нет. Но мы поспешили надеть браслеты обратно, когда кот решил заговорить:

— Видите ли, уважаемые, — начал он. — Дело в том, что мой друг живет в этих лесах и для племени, что встретилось вам, является неким божеством, но стоит сказать, что он, обычно, не вмешивается в их дела, наблюдая за всем со стороны. Хранитель, как они его называют, может, разве что, защитить и оказать помощь в тех случаях, когда люди не могут справиться с проблемами самостоятельно. Он оберегает эти места, но вот недавно произошло то, что ему не понравилось.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный