Активист. Теодор Бун расследует
Шрифт:
Наконец они услышали рокот вертолета.
Глава 9
Ужин прошел очень тихо — все были подавлены. «Соколы» держались вместе, предпочитая сидеть отдельно, у своего костра, поедая жареные куриные грудки и картошку в фольге, испеченную на углях. Когда стемнело, перешли к большому костру. Вечер не клеился. Майор звонил из больницы, куда эвакуационный вертолет забрал его и Перси. Уже приехали родители пострадавшего. К счастью, в больнице нашлось достаточно вакцины против яда щитомордника, поэтому Перси быстро стабилизировали и вкололи успокоительное.
Наслаждаясь
Часов в девять к лагерю подъехала машина с включенными фарами — из больницы вернулся Майор. Встав перед отрядом, он рассказал последние новости. Нога у Перси сильно опухла, чувствует он себя неважно, но находится в сознании, и с ним все будет в порядке. Через два дня его выпишут домой. Больше всего врачей заботит омертвевшая кожа вокруг укуса: часть тканей придется удалить, отчего останутся шрамы.
Наскоро поужинав, Людвиг попросил оставшихся членов «Сокола» прогуляться с ним к озеру. Они присели на бревна у полосы прибоя, где волны мягко накатывали на прибрежные камни. Было полнолуние, ночь казалась прекрасной — в такую ночь не может быть проблем.
Однако Тео чувствовал, что проблемы вот-вот начнутся.
Майор попросил Вуди первого рассказать о случившемся. Вуди правдиво и точно рассказал о встрече с щитомордником. Когда он закончил, Майор отправил его в лагерь. Затем свою версию рассказал Кэл и тоже был отпущен. За ним высказались и ушли Филипп, Оливер и остальные.
Остался один Тео. Они с Майором сидели на бревне, глядя на лунную дорожку на озере.
— Ты согласен с тем, что рассказали остальные?
Не колеблясь, Тео ответил:
— Да, сэр.
Майор пересел поближе и, кашлянув, спросил:
— Как командир звена, что ты должен делать при встрече с опасным животным?
— Зависит от того, какое животное, — ответил Тео.
— В данном случае ядовитая змея.
— Я должен заставить отряд немедленно отойти от змеи и как можно быстрее покинуть опасную территорию.
— Ты это сделал, Тео?
Тео с трудом сглотнул:
— Нет, сэр.
— Ты сразу понял, что вам встретился щитомордник?
— Да, сэр.
— Какие ядовитые змеи водятся в этих местах?
— Щитомордник, коралловый аспид и полосатый гремучник.
— Ты это узнал во время подготовки к получению значка за знание природы родного края?
Тео много раз смотрел сериал о Перри Мейсоне и видел немало настоящих судебных процессов. Он чувствовал — Майор вот-вот нанесет решающий удар. Он медленно ответил:
— Да, сэр.
Повисла долгая тяжелая пауза. Озеро переливалось в лунном свете. Мальчик ждал, что скажет Майор.
— Итак,
Тео изменил бы пару слов в рассказе Майора, но придираться не решился. Суть была передана безжалостно правильно.
Он прикусил губу:
— Да, сэр.
Снова пауза. Из лагеря донесся взрыв смеха. Счастливые.
— А теперь представь, что ты адвокат, и изложи доводы в свое оправдание.
Наконец-то, подумал Тео и не стал терять ни секунды.
— Отчеты, которые вы слышали, являются корректными версиями случившегося, но не стоит упускать целый ряд других факторов. Во-первых, мы были начеку — у большинства скаутов звена в рюкзаках были наборы первой помощи при змеиных укусах. Не самые эффективные, но скажем так: мы были готовы. Щитомордник оказался на редкость крупным и таким красивым, что невозможно было не залюбоваться хотя бы на несколько секунд. Разве это не в человеческой натуре? Мы бродим по лесам в поисках приключений — и вдруг ядовитая змея! Не веря своей удаче, мы остановились посмотреть. Всякий бы так поступил на нашем месте — ну, всякий бойскаут, я хочу сказать. Да, мы подошли слишком близко, но я не подвергал отряд опасности — нет, сэр! Туда, где мы стояли, змее было не достать. Она лежала неподвижно. Мы были близко, согласен, но на столько метров змеи не бросаются. Щитомордник лежал на узком уступе, а когда он медленно свернулся, то ли для защиты, то ли для нападения, точно не знаю, потому что кто его, щитомордника, знает, я приказал отряду отойти. Секунду никто не двигался, даже я, но все были готовы отскочить. И тут этот дурак Перси вылез с палкой и решил поиграть. Я крикнул ему отойти, но через секунду он уже грохнулся. Ему еще повезло, что змея ужалила его не в лицо и не в шею.
Майор внимательно слушал. Когда Тео закончил, он долго молчал, глядя на воду, и наконец сказал:
— Тео, лидерство требует определенных качеств. Четкое планирование, умение предугадать развитие событий, а главное, способность не терять головы в минуту опасности. Я учился этому в боевых условиях, там часто приходится за долю секунды принимать решения, от которых зависят жизни людей. Ты среагировал с опозданием. Ты обязан был немедленно отвести своих людей из опасной зоны.
— Значит, я виноват, что Перси ужалила змея?
— Не совсем. Но в данных обстоятельствах ты повел себя не так, как надлежало.
— О’кей, если бы при виде змеи я заорал всем отойти, вы думаете, Перси бы меня послушался? Он вечно поступает наперекор. Он меня не слушает. Он и вас не слушает. Он ни во что не ставит родителей и учителей. В прошлом месяце его на три дня отстранили от занятий, потому что он взорвал пачку петард на скрипичном концерте. В прошлый раз он забыл взять в поход зубную щетку, смену белья, чистые носки и фонарик. Он дважды заваливал экзамен на звание стажера. Он просто дурак, вы же сами знаете!