Акула пера в мире Файролла-11 Снисхождение. Том 2
Шрифт:
Из-под забрала раздались некие звуки, из которых следовало, что кое-кому лучше лететь куда подальше, от греха.
– Трень, брысь - скомандовал я фее. На самом деле я не имел ничего против того, чтобы она еще потерзала де Бина, я ему еще не забыл тот случай, когда он на моих глазах одного из совета Ордена на голову укоротил, а на меня после это списали. Но время было дорого - Брат Юр, мое почтение.
Фея фыркнула, еще раз бамкнула по шлему де Бина и полетела к холму со зрителями.
– Приветствую вас - сдержанно произнес и Лоссарнах.
–
– именно этими словами встретил нас брат Юр и укоризненно покачал головой - М-мы и сами соб-бирались к вам подойти. Есть же оп-пределенные правила приличия.
Вот хитрюшка. Так я тебе и поверил.
– Ваше величество - Ченд де Бин опасливо приподнял забрало, поводил по сторонам глазами, убедился, что напасть сгинула, и выдохнул - Хейген, ты как с ней управляешься? Это же демон в юбке!
– Чуть что - отправляю ее свои подштанники стирать - пояснил я - У меня не забалуешь.
– Врет - засмеялся Лоссарнах - На самом деле не делает он ничего такого. Да и не такая уж у него дочь и безнадежная проказница, я это точно знаю.
– Дети - проворчал рыцарь - Цветы жизни. Нет уж, пусть они растут на чужой клумбе.
– С-самое время поговорить о п-подобных вещах - одобрительно сообщил нам всем брат Юр - М-можно еще поспорить про ос-собености стихосложения в зап-падной поэзии и в-восточной. Это тоже очень заним-мательная тема!
– А, ну да - Ченд де Бин приосанился - Король Пограничья Лоссарнах... Я извиняюсь, просто не знаю, как ваш титул полностью звучит. Ну, Первый там или Великий?
– Да я и не король пока - смущенно ответил Лоссарнах - Я претендент на престол.
– Раз вон, Юр, сказал, что вы король - значит вы король - укоризненно произнес де Бин и продолжил - Орден Плачущей богини почтет за честь выступить с вами заодно в грядущей битве и в моем лице предлагает вам заключить с нами военный и политический дружеский союз.
Ну не знаю. Разве 'военный и политический' означает еще и 'дружеский'? Не то, чтобы это были разные понятия, но все же....
Судя по всему, речь эту де Бин заучивал долго, поскольку, выпалив это все, он облегченно вздохнул.
– Почту за честь - немедленно ответил Лоссарнах - О таких друзьях, как вы, можно только мечтать.
– Вот и славно - обрадовался де Бин - Юр, давай свою канцелярию, да мы с королем пойдем войска расставлять. Время поджимает, а левый фланг вон, голый.
– Как же голый?
– обиделся король, который последние дни только и делал, что прикидывал, как разместить войска, и каждый клан знал свое место в диспозиции - Там мои родичи из предгорий стоят.
– Вон те?
– ехидно пошевелил усами де Бин - С волосатыми ногами? Да их сомнут сразу же, они все без брони и щитов!
– С чего бы?
– завелся Лоссарнах - Этих так просто не сомнешь!
– Надо подписать - Юр достал из рукава заранее припасенный свиток, кто-то из его чернецов, отиравшихся рядом с нами такое ощущение что прямо из воздуха достал перо и чернильницу - Магистр
– Где?
– недовольно спросил король и принял перо - Тут?
– Да - подтвердил брат Юр - И еще на одном экземпляре. Вот и чудненько.
– А, вот вы где!
– из толпы горцев вывернулся Гедрон Старый - А я ищу, ищу, говорят вроде король тут. Это, надо что-то с левым флангом делать. Сомнут его, как есть сомнут. На карте-то оно одно дело было, а тут другое.
– О!
– с удовлетворением поднял закованный в сталь указательный палец вверх рыцарь и с симпатией глянул на Гедрона - Рад представиться - Ченд де Бин, наставник воинов, служащих Плачущей богине.
– Гедрон Старый - помахал ему рукой наш союзник - Мужики, времени в обрез, скоро все начнется!
И эту троицу как корова языком слизала.
– Д-держи - сунул мне один из подписанных королем свитков брат Юр - Отдашь ему, как все к-кончится. Или оставь себе, он все р-равно про него не всп-помнит.
– Да мне-то он накой?
– пожал плечами я - Отдам.
– Н-надеюсь, ты не собираешься сегодня дем-монстрировать чудеса от-ваги и храбрости?
– поинтересовался у меня казначей - Для этого тут п-полно других людей.
– Я всю эту карусель начинаю - напомнил ему я - Мне с этим свиненком Гуардом драться придется. Помните тогда, на совете мы об этом договорились?
– Убьешь его - и д-достаточно - посоветовал мне казначей - Свой п-почетный героический д-долг после этого ты можешь считать выполненным, я так п-полагаю. Ин-ногда даже за свои интересы н-не стоить драться слишком рьяно, особенно если они г-граничат с аналогичными интересами других людей. Они и без т-тебя все сделают так, как надо. Назир, п-присмотри за ним, не п-пускай в гущу событий. Это не т-только моя просьба, считай, что это п-приказ Хассана.
Мой ассасин, как всегда стоящий за плечом, даже что-то пробурчал, вроде 'Есть'.
Ну, не знаю. Там вообще-то мне дополнительная награда могла обломиться, в случае если я пятерых врагов собственноручно прикончу. Поглядим.
'До начала игрового события 'Сражение в долине Карби' осталось десять минут. Всем тем, кто не является участником данного события, рекомендуется покинуть место его проведения, в противном случае к таким игрокам будут применены суровые штрафные санкции'
Ух ты! Даже так.
Народ на холмах радостно загомонил, предвкушая зрелище.
Наш клан Лоссарнах определил на правое крыло, так что нашел я его без труда.
– Вот он!
– Кролина, заметив меня, обрадовалась - Где тебя черти носят?
– Да там - я показал в сторону холма, на котором махали руками, споря, король, Ченд де Бин, Гедрон и Глен - С полководцами общался.
– Знакомься - это Амадзе - невысокий рога, стоящий рядом с ней, протянул мне руку - Мы с ним до 'Буревестников' еще в 'Шкуродерах' бегали вместе.