Акулья хватка (сборник)
Шрифт:
– Датчики массы, - сказал Терлей.
– Что за дьявол - датчик массы?
– все спросили одновременно.
– Маленькие устройства, зарытые в различных местах. Датчик поднимает тревогу при различном весе, обычно большем сотни фунтов, и когда что-то тяжелое двигается над ним или рядом, оно задевает механизм и посылается радиосигнал. Если приемник соединен с сигнализацией, можно установить, какой датчик задет, и шквалом огня уничтожить все в той точке, даже не видя его.
Терлей присмотрелся к голограмме и
– Возможно, все джунгли вокруг начинены ими.
– Так вот как девочке удалось сбежать, - одновременно сказали Коллинз и Джейсон. Коллинз больше не сказал ничего, а Джейсон добавил:
– Значит, нам нужно идти по дороге.
– Нас изрешетят уже на полпути, - фыркнула Бруни.
– Не обязательно, - возразил Джейсон, в чьей голове уже вырисовывался план.
– Нам нужно опасаться двух дюжин часовых, так?
– уточнил он у Коллинза.
– Нет, только двенадцати.
– Мне казалось, ты говорил, их 12 внутри и 12 снаружи.
– Было, но внешний отряд ушел пару дней назад. Еще одна причина, почему у нас мало времени. Их обязанностью было доставлять подопытных кроликов, а за последнюю неделю никого не привели. Значит, исследователи нашли ответ и сворачиваются.
– Так внешнее подразделение ушло, гм?
– пробормотал Джейсон, подергивая бороду.
– Да. По правде говоря, они шли одной с вами дорогой, и мы тут волновались, что вы на них наткнетесь.
– Так и было, - усмехнулся Терлей.
– Мы наткнулись - и пошли дальше.
Коллинз нахмурился, и Джейсон вкратце рассказал ему о случившемся. Коллинз хмурился все больше, все больше мрачнел, и сказал:
– Значит, мы должны напасть в течение двух часов.
Бруни хотела спросить, почему, её остановило саркастическое фыркание Терлея. Но Коллинз ответил.
– До лагеря от пляжа, где гарнизон, - два или три дня. В зависимости от скорости, пусть будет два с половиной. Плюс полдня от лаборатории до лагеря - три дня. Когда патруль не придет однажды ночью, возникнет вопрос, могут выйти на связь в лабораторией и узнать, ушли ли они. Узнав, что да, но задерживаются, пошлют поисковый отряд. Лабораторию известят, они будут настороже, намного затрудняя нападение и проникновение.
Бруни бросила взгляд на Терлея, который только заржал:
– Не смотри так, проклятая баба. Лаборатория могла быть встревожена уже тогда, когда дошла молва о спасении твоего дружка.
– Может, нет, - Терлей утомил Джейсона.
– Функции лаборатории не многим известны. Отряд снаружи точно не знал, иначе бы их не отпустили. Даже те, кто внутри, возможно, не очень знают, что происходит. Так почему лабораторию известят о действиях партизан за много миль отсюда? Нет причин.
Терлей передвинул сигару и уставился на Джейсона. Не сумев смутить его, он усмехнулся и сказал:
– Все же это не решает проблему, как попасть внутрь, не сжигая
Джейсон тоже усмехнулся, уже чуть менее раздраженный:
– Никаких проблем.
Повернувшись к Коллинзу, он уточнил еще:
– Когда разыскивали Люсию, за забор кого-нибудь пускали?
– Я об этом не знаю. Они получали указания от сержанта у ворот.
– Ладно, её все ещё ищут?
– Нет, поиск прекратился около недели до того, как мы сюда прибыли.
– Может, ты кого-нибудь знаешь из работающих в лаборатории? Особенно из руководителей?
Коллинз, к всеобщему удивлению, кивнул и вытащил из пластиковой папки обыкновенное фото. Подтолкнув его Джейсону, он объяснил:
– Это снял один из повстанцев, когда гражданские только заступали. К сожалению, фото снято обычной камерой, качество неважное - пришлось снимать с расстояния.
Джейсон пристально разглядывал фото; семеро мужчин направляются к зданию, и он был уверен, что знает первого, точно так же, как и второго.
– Человек впереди, - начал объяснять Коллинз, - доктор ...
– Миллард Сент Джон, - прервал Джейсон, вспомнив, где видел его. Как-то он брал интервью у Сент Джона, когда писал книгу об иммунологии.
Коллинз и Бруни растерялись, Джейсон расхохотался:
– Нет, это не экстрасенсорика. Как-то я писал о том, как тело борется с болезнями, и расспрашивал Сент Джона о вирусах. Мы очень долго дискутировали по разным вопросам.
Повернувшись к Коллинзу, Джейсон добавил:
– Так что твое чутье, что мы имеем дело с вирусом, в точку. Потому что ублюдок Сент Джон - один из ведущих специалистов по вирусам, и один из самых уважаемых и известных в этой области.
Коллинз усмехнулся и пожал плечами, как батрак. Бруни и Джейсон дружно рассмеялись. Только Терлей остался угрюмым и молчаливым.
Наконец, Джейсон спросил:
– Ты знаешь второго?
И Коллинз, и Бруни покачали головами, но Терлей хмыкнул:
– Он - мафия.
Удивленно усмехнувшись, Джейсон поправил:
– Ну, не мафия, а рэкетир со Среднего Запада. Его зовут Альфред Лохнер, и его имя пару раз всплывало в материалах о коррупции в крупных городах, которые я делал. Репутация у него довольно крутая.
Потом Джейсон спросил Коллинза:
– Он ещё здесь?
Тот покачал головой:
– Нет, только остальные шесть. Лохнер уехал на следующий день.
– Хорошо, - Джейсон вздохнул, откинулся и нащупал сигарету, - по крайней мере хоть в чем-то Большой Джон прав. Синдикат хочет и здесь приложить руку.
– Но почему такой человек, как Сент Джон, пошел на это? спросила Бруни.
– Может, деньги? Может, возможность экспериментов на людях? Чего он не мог сделать в Штатах, особенно в таких масштабах. Кто знает? Но что очевидно - Сент Джон - наш ключ в лабораторию.