Аквамаг
Шрифт:
— Кажется, я начал понимать.
— Ты не пользуешься самым главным! Ты можешь атаковать с любой стороны. Вот скажи, с чего ты взял, что направлять заклинание нужно именно из рук. Ты мог плеснуть воды мне за спину. Слепить там какаю-нибудь дрянь и ударить в спину! Но ты атаковал только так, будто бы дрался обычным, а не магическим, оружием. Знаешь, мне иногда кажется, что ты был довольно умелым воином, а потом променял свои способности на магию…
А он чертовски прав! Только всё случилось не по моей воле.
— Я не пробовал атаковать иначе.
— Будет… но пока ты будешь рыбаком.
— Отлично, — обрадовался я.
— Когда я впервые отправлял тебя на рыбалку, то ещё не знал, что ты аквамаг. Но признайся, там отличное место, чтобы заниматься магией воды? Я прав?
— Конечно. На засушливой и безжизненной пустоши особо не позанимаешься. Если только в лужах после дождя.
— Сдаётся мне, что в ту ночь ты оказался на пустоши не случайно… Ладно, — он дружелюбно хлопнул меня по спине, — можешь отдохнуть, а потом топай на рыбалку.
— А браслет?
— Больше он тебе не нужен, — Тихомир улыбнулся, — тебе всё равно некуда идти. Но долг я простить не могу, сам понимаешь.
* * *
Всего через полчаса я собрался и отправился на рыбалку. Ловля рыб уже никакого интереса у меня не вызывала. А вот развитие аквамагии имело теперь не только практическую пользу. Я получал от этого неслыханное удовольствие. Мне нравилось повелевать водой, намного больше, чем тягать железо.
Но в этот раз моя тренировка могла усложниться. Со мной увязался Энди. Говорил, что хочет видеть, как я буду заниматься. Родители его отпустили, стало быть, я уже заслужил для этого достаточно доверия. Но я поставил пацану условие: если он хочет идти со мной, то будет обязан ловить рыбу, а не бездельничать.
К моему удивлению он согласился. Рыбалка в этом мире, в отличии от моего прошлого, не была хобби ни для кого. Она представляла скорее работу, ещё один способ добыть пропитания в этих жутких условиях.
По пути я думал над магией, хоть Энди меня всячески и отвлекал. Первое, что я хотел сделать — это испытать свой максимум. Попытаться создать самую большую волну и обрушить её на берег.
Глава 13
— Энди, ты займись удочками, а я поставлю сеть.
— Ладно-ладно, — пробурчал он, — только я сначала схожу пописать.
— Идёт.
Он пошёл за ближайший куст. А я принялся разматывать сеть. После чего забрался в воду и установил её. На это ушло не так мало времени, а Энди всё не появлялся. Я уже хотел пойти проверить всё ли с ним в порядке, как он вышел из кустов.
Улыбка на его лице сияла до ушей.
— Шрам, я сейчас…
— Можно без подробностей.
— Ну… хм… когда я закончил, то понял, что я сам своего рода аквамаг. Я ведь управлял… хм…
— Струемаг, ага, — а как ещё было ответить на дурацкую подростковую шутку?
— Ах-ха-ха!
— Меньше смейся.
— Вообще-то я думал, что ты уже сам…
— Так ты специально время тянул? Ох и лентяй.
— Зачем мне чёртова рыбалка? Чему она меня научит? Я буду рыцарем… за меня будет рыбачить этот, как его… Оруженосец!
— Мда… Рыбалка учит терпению, выдержке, — бр-р-р, аж самому неприятно стало. Я говорил как какой-то старикан.
* * *
Вскоре всё было готово. Мы перекусили, и я направился к воде. Приказал Энди, чтобы он не только смотрел за моими магическими приёмами, но ещё и поглядывал на поплавки. Он само собой вредничал и всячески отнекивался, но в итоге согласился.
Я представил паттерны магии воды и началось самое ужасное…
— А ты можешь сделать ледяной меч? А может поймать рыбу магией? А вызвать дождь?
Он заваливал меня вопросами и предложениями. Некоторые из них были предельно абсурдными, другие, наоборот, показались мне неплохими концепциями. Не скажу, что ледяной меч или водяной щит — это совсем бесполезные заклинания. Если докачать их до относительно высокого уровня владения, то чёрт его знает, на что я буду способен.
— Можешь? Ну, пожа-а-а-алуйста, — он выл и просил показать ледяной меч, — ну хотя бы один разок.
— Ладно. Я сделаю его и дам тебе, а ты пообещаешь мне, что будешь молчать.
— Я согласен!
Процесс создания ледяного меча практически не отличался от стрелы или копья. За одним исключением, поверх ледяного полотна нужно было выстроить форму меча. Благо язнал, как он выглядит и без труда представил его ледяной аналог. Пришлось правда немного добавить толщины, чтобы он не развалил, как хилая сосулька.
Накопив в кистях маны, я выпустил их в реку. Вода начала покрываться ледяной коркой. Потом этот миниатюрный айсберг начал расти вверх. Секунд через пятнадцать из неё вырос настоящий ледяной меч. Лёд получился прозрачный, но и пузырьков с мутными местами в нём было предостаточно.
Я передал ледяное оружие Энди.
— Вау! Ого! Офигеть! — перед тем, как взять его, он встал на одно колено и поклонился.
— Рыцарь, Эдвард, держите ваш великолепный меч, — я подыграл ему. Это сейчас мой старший брат маг и гений-биолог, но когда-то давно и мы с ним были детьми. Любили дурачиться.
— Ай, холодный собака, — буркнул пацан.
Держа меч одной рукой, он вытащил из кармана старую тряпку и обернул рукоятку. Ледяной меч оказался для него тяжеловат, но ничего, пацан не жаловался. А когда понял, что я не отберу «игрушку» обратно, то обрадовался ещё больше. Умолк и побежал поближе к поплавкам. Он рассекал мечом воздух. Наверное, представлял себя рыцарем, рубящим чёрные головы демонов из жерла.
Наконец я остался один. Больше мне не мешала болтовня пацана. Лишь поплавки отвлекали, мне приходилось за ними поглядывать и иногда вытаскивать рыб. Но, надо отдать должное, и Энди за ними следил да вовремя подсекал очередную рыбёху.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
