Аквамарин
Шрифт:
«APV1331» — наконец, прочитала Лив и со спокойной совестью вернулась в машину. Теперь осталось только узнать, во сколько Блейк покидает клуб… Она точно знала, что будет делать.
Глава 13
Через два дня Лив почувствовала себя гораздо лучше. Во-первых, головокружения прошли и шрам на животе перестал кровоточить и взрываться болью при каждом движении. Оливия старалась пить меньше обезболивающих, тем более, что второй пузырек омнопона неумолимо
Лив знала, что каждую среду Блейк Уолш приезжает в «Кабриолет» около половины одиннадцатого вечера и уезжает около трех часов утра. Также она запомнила марку его машины и номерной знак, по которому тоже можно было многое узнать.
Теперь можно начинать действовать.
Натянув на себя черные спортивные штаны, черную толстовку с капюшоном, скрывающую ее бинты на животе, и обув супер-удобные модные «найковские» кроссовки, которые Лив благополучно приобрела в одном из фирменных магазинов за 600 баксов (черные, с белой галочкой сбоку), Лив вышла из своей, уже до невозможности полюбившейся, квартиры, предварительно, как всегда, написав записку миссис Портер о времени ее отсутствия, села в «Бронко» и двинулась в «Аквамарин».
Она знала, что Джонни сегодня не работает, потому что предварительно позвонила и уточнила у администратора, а значит шансы встретиться с ним были близки к нулю. Лив чувствовала, что соскучилась по его веселому голосу, игривым зеленым глазам, сводящему с ума обаянию, его потрясной внешности и красивой улыбке с ямочками… А еще по его надоедливому, но такому теплому и ласковому приставанию, его заботе о ней…
Чувствуя, что подступает хандра, Лив постаралась быстро переключиться и сосредоточиться на деле. У нее не было знакомых в Нью-Йорке, кроме отца, Джонни, Макса и Уолшей, но Лив отчаянно нужно было получить информацию не от них…
Поэтому она ехала к единственному знакомому, не связанному с мафиозными семьями и не заинтересованному занимать чью-либо сторону… Она ехала к повару Эндрю.
Накинув на голову капюшон, Лив вошла в шумный, переполненный бар и незаметно шмыгнула за стойку, пока бармен Тони, сменщик Джонни, готовил коктейль для какого-то верзилы в кожаной куртке.
На кухне все кипело, шипело, жарилось, варилось и тушилось. Среди плотного дыма от открытых кастрюль, Лив разглядела широкую спину в белом халате и колпаке шефа.
Эндрю мастерил шедевр молекулярной кухни, выдавливая шпинат через тоненькую трубочку. Лив небрежно толкнула его локтем и с хитрой улыбкой проговорила:
— Привет, пончик!
Эндрю вздрогнул и повернулся к Лив. Глаза его сияли удивлением и радостным детским восторгом, он низко поклонился и любезнейшим тоном изрек:
— О, мисс Мартинес! Счастлив видеть вас! Чем обязан столь приятному визиту?
Лив хмыкнула и поморщилась от его слов:
— Фу, как сладенько
Эндрю закивал и, крикнув высокому, усатому повару Перри, чтобы тот доделал его заказ, повел Лив в комнату для персонала, где девушка уже была однажды… В тот самый день.
Закрыв дверь, Эндрю уселся напротив Лив на мягкое кресло, а Лив раскинулась на диване, слегка поглаживая ноющий живот.
— О чем вы хотели поговорить, мисс Мартинес? — любезно спросил он, окидывая девушку блестящими, радостными глазами.
Лив наклонилась к нему и жестко посмотрела ему в глаза.
— Пончик, обещай, что этот разговор останется между нами. Ты ничего не скажешь Джонни.
Эндрю довольно улыбнулся и поднял руки.
— Я клянусь, мисс Оливия, не узнает ни единая живая душа! Шеф Эндрю умеет хранить секреты.
— Посмотрим. — сомнительно проговорила Лив. — Эндрю, мне нужно достать взрывчатку. Срочно.
Эндрю вытаращил глаза, испуганно и шокировано тряся жирным подбородком.
— Мисс Оливия?!? О чем вы… Взрывчатка?!? Но зачем…
Лив раздраженно наклонилась к нему.
— Пончик, я не собираюсь отчитываться перед тобой в своих действиях! Так ты можешь указать мне на человека, который торгует взрывчаткой?
Эндрю с трудом взял себя в руки и недоуменно проговорил:
— Но мисс Оливия… Ваш отец наверняка…
— Думаешь, если бы я хотела, чтобы он знал, я бы пришла к тебе? — вспылила Лив, вскакивая на ноги слишком резво, отчего живот и ребра полоснуло болью. — Так да?? Или нет??
Эндрю успокаивающе протянул к ней руки, тоже неуклюже поднимаясь.
— Но… Я же всего лишь повар… Почему вы пришли ко мне?
— Потому что в твоем баре вечно крутится всякая шушера! Ты наверняка их всех знаешь. — уверенно заявила Лив, надеясь в душе, что это так, потому что искать человека, в тайне торгующего взрывчаткой, самой — дело нелегкое и отнюдь не быстрое.
Эндрю вздохнул и улыбнулся.
— Вы, как всегда, правы, моя конфе… мисс Оливия. Я знаю кое-кого. Его зовут Чейз Коллинс, он посредник: закупает оружие и взрывчатку в Саудовской Аравии по просьбе… вашего отца и продает Аль-Каиде. Бизнес очень прибыльный… Только вот… он работает на мистера Мартинеса.
Лив заходила туда-сюда по комнате, напряженно соображая. Услышав имя нужного человека, она подняла искрящийся триумфом взгляд на Эндрю и, широко улыбнувшись, мило протянула:
— Э-Э-Эндрю… Я твоя должница! Где мне найти этого Чейза Коллинса?
Эндрю радостно улыбнулся, счастливо глядя на довольную Лив, и спокойно проговорил:
— Да прямо здесь. Он сейчас в зале. Здоровенный верзила в кожаной куртке, лысый, с татуировкой дракона на полголовы, заказал жаренного цыпленка с кровью…
Лив не поверила своему счастью, весело расхохотавшись.
— Отлично! Пончик — ты классный парень! Но если проговоришься Джонни или кому-нибудь из отцовского окружения — поджарю твой скальп здесь же, на твоей собственной кухне! — грозно добавила она в конце.